Használati útmutató Lenovo 4XD1B84406
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Lenovo 4XD1B84406 (2 oldal) a hangszóró kategóriában. Ezt az útmutatót 12 ember találta hasznosnak és 6.5 felhasználó értékelte átlagosan 4.8 csillagra
                        Oldal 1/2
                    
                    
                    
Lenovo Wireless Vo eakerphone IP Sp
https://support.lenovo.com 
SP4 1 B8 4 41 0
PN: SP41B84410 
Printed in China 
2s
5V 2A
100%
0%-100% ≈ 4 h
a
b
ON
OFF
Lenovo Wireless Speaker
100%
50%
x 2
2s
x 3
2s
Important information   
English  
•  The speakerphone supports Bluetooth connection (with only one Bluetooth device), USB 
connection, or both at the same time. USB connection has higher priority than Bluetooth  
connection. 
•  If the speakerphone fails to pair with the USB receiver, press and hold the Bluetooth button 
on the USB receiver for 3 seconds. Then, press the Bluetooth button on the speakerphone 
for pairing. 
•  The speakerphone provides an audio connector (labeled with “AUX OUT”) for you to 
connect another speaker through a compatible audio cable. 
•  The speakerphone will not charge your phone or tablet if: 
-   The speakerphone is being charged.
-   The speakerphone battery power is below 10%.
-  T  he speakerphone is turned off.
•  Please do not connect the speakerphone with your mobile phone through a USB-  C cable.
•  To restore factory settings, press and hold the Bluetooth button and the volume-down button 
together for 10 seconds.  
•  For more information about control buttons and troubleshooting, go to 
https://support.lenovo.com/accessories/wireless_voip_speakphone. 
B   razilian Portuguese
•  O viva-voz é compatível com conexões Bluetooth (com apenas um dispositivo Bluetooth), 
USB ou ambas A conexão USB tem uma prioridade mais alta do que a  ao mesmo tempo. 
conexão Bluetooth. 
•  Se o viva-  voz não parear com o receptor USB, mantenha pressionado o botão Bluetooth no 
recep para tor USB por 3 segundos. Em seguida, pressione o botão Bluetooth no viva  -voz 
pareamento. 
•  O viva-voz fornece um conector de áudio (com a etiqueta "AUX OUT") para conectar outro 
alto-falante por meio de um cabo de áudio compatível. 
•  O viva-  voz não carregará seu telefone ou tablet se:
-  -  O viva voz estiver sendo carregado.
-  -  A energia da bateria do viva voz estiver abaixo de 10%.
-  -  O viva voz estiver desligado.
•  Não conecte o viva- -  voz com seu celular por meio de um cabo USB C.
•  Para restaurar as configurações de fábrica, pressione e mantenha pressionado o botão de 
Bluetooth e o botão de redução de volume por 10 segundos.  
•  Para obter mais informações sobre botões de controle e solução de problemas, acesse 
https://support.lenovo.com/accessories/wireless_voip_speakphone. 
Czech  
•  Hlasový komunikátor podporuje připojení pomocí technologie Bluetooth (pouze k jednomu 
zařízení Bluetooth), připojení přes konektor USB nebo obě současně. Připojení USB má 
vyšší prioritu než připojení Bluetooth. 
•  Pokud se hlasový komunikátor nepodaří spárovat s   přijímačem USB, stiskněte a podržte 
tlačítko Bluetoot na přijímači USB sekund. Poté proveďte spárování stisknutím h     po dobu 3
tlačítka Bluetooth na komunikátoru. 
•  Hlasový komunikátor má zvukový konektor (označený jako „AUX OUT“) pro připojení 
dalšího reproduktoru pomocí kompatibilního zvukového kabelu. 
•  Hlasový k  omunikátor nebude telefon ani tablet nabíjet v těchto případech:
-   Hlasový komunikátor se nabíjí.
-     Úroveň nabití baterie hlasového komunikátoru je nižší než 10 %.
-   Hlasový komunikátor je vypnutý.
•  Nepřipojujte hlasový komunikátor k  -  mobilnímu telefonu pomocí k elu USBab C.
•  Chcete-    li obnovit tovární nastavení, stiskněte a podržte tlačítko Bluetooth a tlačítko snížení 
hlasitosti po dobu 10 sekund.  
•  Další informace o   ovládacích tlačítkách a odstraňování problémů naleznete na adrese 
https://support.lenovo.com/accessories/wireless_voip_speakphone. 
D   utch
•  De speakerphone ondersteunt een Bluetooth- -verbinding (met slechts één Bluetooth
apparaat), USB aansluiting of allebei tegelijk. De USB verbinding heeft een hogere prioriteit - -
dan de Bluetooth-aansluiting. 
•  Als de speakerphone niet met de USB-ontvanger kan worden gekoppeld, houdt u de 
Bluetooth-knop op de USB ontvanger 3 seconden ingedrukt. Druk vervolgens op de -
Bluetooth-knop op de speakerphone om deze te koppelen. 
•  De speakerphone heeft een audio-aansluiting (met de aanduiding 'AUX OUT') waarop u een 
andere luidspreker kunt aansluiten met een compatibele audiokabel. 
•  De speakerphone laadt uw telefoon of tablet niet op als: 
-   De speakerphone wordt opgeladen.
-   De batterijlading van de speakerphone minder dan 10% is.
-   De speakerphone uitstaat.
•  Sluit de speakerphone niet met een USB-C-  kabel op uw mobiele telefoon aan.
•  Als u de fabrieksinstellingen wilt herstellen, houdt u de Bluetooth-knop en de knop voor 
volume omlaag 10 seconden ingedrukt.  
•  Ga voor meer informatie over bedieningsknoppen en probleemoplossing naar 
https://support.lenovo.com/accessories/wireless_voip_speakphone. 
F  rench
•  Le speakerphone prend en charge la connexion Bluetooth (avec un seul appareil Bluetooth), 
la connexion USB ou les deux à la fois. La connexion USB est prioritaire sur la connexion 
Bluetooth. 
•  Si le speakerphone ne s'apparie pas avec le récepteur USB, maintenez enfoncé le bouton 
Bluetooth du récepteur USB pendant 3 secondes. Ensuite, appuyez sur le bouton Bluetooth    
du speakerphone pour réaliser l'appairage. 
•  Le speakerphone fournit un connecteur audio (marqué «   AUX OUT ») qui vous permet de 
brancher un autre haut parleur via un câble audio compatible.-  
•  Le speakerphone ne charge pas votre téléphone ou votre tablette si : 
-   Le speakerphone est en charge.
-     Le niveau de batterie du speakerphone est inférieur à 10 %.
-   Le speakerphone est éteint.
•  Veuillez ne pas brancher le speakerphone à votre téléphone portable via un  -  câble USB C.
•  Pour restaurer les paramètres d'usine, maintenez enfoncé le bouton Bluetooth et le bouton 
de réduction de volume pendant 10 secondes.  
•  Pour plus d'informations sur les boutons de réglage et le dépannage, rendez-vous sur la 
page https://support.lenovo.com/accessories/wireless_voip_speakphone. 
G   erman
•  Die Freisprecheinrichtung unterstützt eine Bluetooth- -Verbindung (mit nur einem Bluetooth
Gerät), USB Verbindung oder beidem gleichzeitig. Die USB Verbindung hat eine höhere - -
Priorität als die Bluetooth Verbindung.-  
•  Wenn die Freisprecheinrichtung nicht mit dem USB-Empfänger gekoppelt werden kann, 
halten Sie die Bluetooth Taste am USB Empfänger 3 Sekunden lang gedrückt. Halten Sie - -  
dann zum Koppeln die Bluetooth Taste an der Freisprecheinrichtung gedrückt.-  
•  Die Freisprecheinrichtung verfügt über eine Audiobuchse (gekennzeichnet mit „AUX OUT“), 
über die Sie einen weiteren Lautsprecher mit einem kompatiblen Audiokabel anschließen 
können. 
•  Ihr Smartphone oder Tablet wird nicht über die Freisprecheinrichtung geladen, wenn: 
-   Die Freisprecheinrichtung geladen wird.
-     Der Akkuladestand der Freisprecheinrichtung unter 10 % liegt.
-   Die Freisprecheinrichtung ausgeschaltet ist.
•  Sie dürfen die Freisprecheinrichtung nicht über ein USB-C-Kabel mit Ihrem Smartphone 
verbinden. 
•  Um die Werkseinstellungen wiederherzustellen, halten Sie die Bluetooth-Taste und die 
Leiser 10 Sekunden -Taste gleichzeitig    lang gedrückt.  
•  Weitere Informationen zu Steuertasten und Fehlerbehebung finden Sie unter 
https://support.lenovo.com/accessories/wireless_voip_speakphone. 
I   talian
•  Il vivavoce supporta la connessione Bluetooth (con un solo dispositivo Bluetooth), la 
connessione USB o entrambe contemporaneamente. La connessione USB è prioritaria  
rispetto alla connessione Bluetooth. 
•  Se l'accoppiamento del vivavoce con il ricevitore USB non riesce, tenere premuto il pulsante 
Bluetooth sul ricevitore USB per 3 secon . Premere quindi il pulsante Bluetooth sul di
vivavoce per eseguire l'accoppiamento. 
•  Il vivavoce fornisce un connettore audio (contrassegnato da "AUX OUT") per collegare un 
altro altoparlante tramite un cavo audio compatibile. 
•  Il vivavoce non caricherà il t efono o il tablet se:el  
-     Il vivavoce è in carica.
-   La carica della batteria del vivavoce è inferiore al 10%.
-   Il vivavoce è disattivato.
•  Non collegare il vivavoce al telefono cellulare tramite un cavo USB-  C.
•  Per ripristinare le impostazioni predefinite, tener premuti contemporaneamente il pule  sante 
Bluetooth e il pulsante di riduzione del volume per 10 secondi.  
•  Per ulteriori informazioni sui pulsanti di controllo e la risoluzione dei problemi, visitare la 
pagina https://support.lenovo.com/accessories/wireless_voip_speakphone. 
J  apanese
•  スピーカーホンは、 接続 、Bluetooth   (Bluetooth デバイス 1 台のみ) USB 接続、または両方
の同時接続をサポートしています。 接続は、USB  Bluetooth 接続より優先順位が高くなり
ます。 
•  スピーカーホンが レシーバーとのペアリングに失敗する場合、 レシーバーの USB  USB   
Bluetooth  3 ボタンを 秒間長押しします。その後、スピーカーホンの ボタンを押 Bluetooth 
してペアリングします。 
•  スピーカーホンには、互換性のあるオーディオ・ケーブルを使用して別のスピーカーを接
続するオーディオ・コネクター 「 」のラベル付き があります。 ( AUX OUT )   
•  スピーカーホンは、次の場合に、電話またはタブレットの充電を行いません。 
-  スピーカーホンの充電中。 
-  スピーカーホンのバッテリー電源が   10 % 未満。
-  スピーカーホンの電源が切れている。 
•  USB-C ケーブルを使用してスピーカーホンを携帯電話に接続しないでください。 
•  工場出荷時の状態に戻すには、 ボタンとボリュームを下げるボタンをBluetooth   10 秒間同
時に押し続けます。 
•  制御ボタンおよびトラブルシューティングについて詳しくは、
https://support.lenovo.com/accessories/wireless_voip_speakphone を参照してください。 
S   implified Chinese
•  扬声器可支持蓝牙连接(仅限一台 设备)、 Bluetooth  USB 连接或同时支持两者。USB 连接
的优先级高于蓝牙连接。 
•  如果 接收器配对,请长按 接收器上的蓝牙按钮 秒钟,然后再按扬扬声器无法与 USB   USB   3 
声器上的蓝牙按钮进行配对。 
•  扬声器 标签),用于通过兼容的音频线缆连接其他扬声配备音频接口(贴有“ ”AUX OUT
器。 
•  在以下情况下,扬声器无法为您的手机或平板电脑充电: 
-   扬声器正在充电。
-   扬声器电池电量低于 10%。 
-   扬声器已关机。
•  请不要通过 线缆连接 与手机。  -USB C  扬声器  
•  要恢复出厂设置,请同时长按蓝牙按钮和减小音量按钮 秒钟。 10   
•  有关控制按钮和故障诊断的更多信息,请转到 
https://support.lenovo.com/accessories/wireless_voip_speakphone。 
S  lovak
•  Hlasitý odposluch podporuje pripojenie Bluetooth (len s jedným zariadením Bluetooth), 
pripojenie USB alebo oboje súčasne. Pripojenie USB má vyššiu prioritu ako pripojenie 
Bluetooth. 
•  Ak sa hlasitý odposluch nespáruje s prijímačom USB, 3 sekundy podržte stlačené tlačidlo 
Bluetooth na prijímači USB. Potom na hlasitom odposluchu stlačte tlačidlo Bluetooth kvôli 
párovaniu. 
•  Hlasitý odposluch poskytuje zvukový konektor (označený ako AUX OUT) na pripojenie 
ďalšieho reproduktora prostredníctvom kompatibilného zvukového kábla. 
•  Hlasitý odposluch nebude nabíjať telefón ani tablet, ak: 
-   Hlasitý odposluch sa nabíja.
-   Batéria hlasitého odposluchu má úroveň nabitia nižšiu než 10 %.
-   Hlasitý odposluch je vypnutý.
•  Nepripájajte hlasitý odposluch  -  k mobilnému telefónu pomocou kábla USB C.
•  Ak chcete obnoviť nastavenia z výroby, na 10 sekúnd podržte stlačené tlačidlo Bluetooth a 
tlačidlo zníženia hlasitosti.  
•  Ďalšie informácie o ovládacích tlačidlách a riešení problémov nájdete na adrese 
https://support.lenovo.com/accessories/wireless_voip_speakphone. 
S   panish
•  El teléfono con altavoz es compatible con conexión Bluetooth (con solo un dispositivo 
Bluetooth), conexión USB o con ambas al mismo tiempo. La conexión USB tiene una mayor  
prioridad que la conexión Bluetooth. 
•  Si el altavoz no se empareja con el receptor USB, mantenga presionado el botón de 
Bluetooth en el receptor USB durante 3 segundos. Luego, presione el botón de Bluetooth 
en el altavoz para emparejar. 
•  El teléfono con altavoz proporciona un conector de audio (etiquetado “AUX OUT”) para que 
conecte otro altavoz mediante un cable de audio compatible. 
•  El teléfono con altavoz no cargará su teléfono o tableta si: 
-   El teléfono con altavoz se está cargando.
-     Le queda menos de 10 % de batería al teléfono con altavoz.
-   El teléfono con altavoz está apagado.
•  No conecte el altavoz con su teléfono móvil mediante un cable USB-  C.
•  Para restablecer la configuración de fábrica, mantenga presionado el botón de Bluetooth y 
el botón para bajar el volumen durante 10 segundos.  
•  Para obtener más información sobre los botones de control y la resolución de problemas, 
vaya a https://support.lenovo.com/accessories/wireless_voip_speakphone. 
T   raditional Chinese
•  免持聽筒支援連接藍牙(僅限一部藍牙裝置)、連接 USB 或同時支援二者。連接 的優 USB 
先順序比連接藍牙高。 
•  如果免持聽筒 接收器配對,請按住 接收器上的藍牙按鈕 秒鐘。然後,按無法與 USB   USB   3 
住免持聽筒上的藍牙按鈕進行配對。 
•  免持聽筒提供音訊接頭(標示為「 」),供您透過相容的音訊纜線連接另一個喇AUX OUT
叭。 
•  在以下情況,免持聽筒無法為您的手機或平板電腦進行充電: 
-  免持聽筒正在充電中。 
-  免持聽筒電池電量低於   10%。
-  免持聽筒已關閉。 
•  請勿透過 纜線來連接免持聽筒與您的行動電話。  -USB C   
•  若要還原原廠預設值,請同時按住藍牙按鈕和降低音量按鈕 10 秒鐘。 
•  如需控制按鈕和疑難排解的相關資訊,請前往 
https://support.lenovo.com/accessories/wireless_voip_speakphone。 
T  urkish 
•  Hoparlör; Bluetooth bağlantısı (yalnızca bir Bluetooth cihazıyla), USB bağlantısı p1-ya da aynı 
anda ikisini birden destekler. USB bağlantısı, Bluetooth bağlantısından daha yüksek 
önceliğe sahiptir. 
•  Hoparlör USB alıcısı ile eşleşmezse USB alıcısının üzerindeki Bluetooth düğmesini 3 saniye 
basılı tutun. Ardından, eşleştirmek için hoparlörün üzerindeki Bluetooth düğmesine basın. 
•  Hoparlör, uyumlu bir ses kablosuyla başka bir hoparlör bağlamanız için bir ses bağlacı 
(“AUX OUT” şeklinde etiketlenmiştir) sağlar. 
•  Hoparlör, şu durumlarda telefonunuzu p1-ya da tabletinizi doldurmaz: 
-   Hoparlör dolarken.
-   Hoparlörün pil gücü %10'un altında olduğunda.
-   Hoparlör kapalı olduğunda.
•  Lütfen hoparlörü USB-  C cable ile cep telefonunuza bağlamayın.
•  Fabrika ayarlarını ge tooth ve ses azaltma düğmesini 10 saniye ri yüklemek için Blue
boyunca birlikte basılı tutun.  
•  Denetleme düğmeleri ve sorun giderme ile ilgili daha fazla bilgi için 
https://support.lenovo.com/accessories/wireless_voip_speakphone adresine gidin. 
S  afety information
 https://www.lenovo.com/safety 
English  
The operating temperature range for the product is b 0°C (32°F) and  etween   45 113°C ( °F). 
General battery notice 
DANGER 
Batteries supplied by Lenovo for use with your pro ave been tested for compatibility and   duct h
should only be replaced with approved parts. Except the battery specified by Lenovo, a 
disasse warranty.mbled or modified battery is not covered by the   
Battery abuse or mishandling can cause overheat, liquid leakage, or an explosion. To avoid 
possible injury, do the following: 
•  Do not open, disassemble, or service any battery. 
•  Do not crush or puncture the battery. 
•  Do not short-  circuit the battery, or expose it to water or other liquids.
•  Keep the battery away from children. 
•  Keep the battery away from fire. 
•  Do not leave the battery in an extremely high-temperature environment or an extremely low 
air pressure environment. 
•  Stop using the battery if it   is damaged, or if you notice any discharge or the buildup of
foreign materials on the battery leads. We recommend that the batteries be charged about 
once every three months to prevent overcharge. 
•  Do not put the battery in trash that is disposed of in landfills. When disposing of the battery, 
comply with local laws or regul  ations. 
Built-in rechargeable battery notice 
DANGER 
•  Do not attempt to replace the internal rechargeable lithium batteries.     
•  Replacement of the battery must be done by a Lenovo-authorized repair facility or 
technician. 
•  Only recharge the battery   strictly according to instructions included in the product 
documentation. 
•  Lenovo-authorized repair facilities or technicians recycle Lenovo batteries according to local 
laws and regulations. 
Brazilian Portuguese  
Informações sobre segurança 
A faixa de te de operação do produto está entre 0 °C (32 °F) e  °C (mperatura  45  113   °F). 
Aviso geral sobre baterias 
PERIGO 
Foi testada a  ibilidade das baterias fornecidas pela Lenovo para utilização comcompat  o 
produto, e elas devem ser substituídas somente por peças eto pela bateria  aprovadas. Exc
especificada pela Lenovo, uma bateria desmontada ou modificada não é coberta pela 
garantia. 
O abuso ou uso incorreto da bateria podem causar superaquecimento, vazamento de líquidos 
ou explosão. Para evitar possíveis ferimentos, faça o seguinte: 
•  Não abra, desmonte ou conserte qualquer bateria. 
• 
Não comprima nem perfure a bateria. 
•  Não provoque curto-circuito na bateria nem a exponha à água ou outros líquidos. 
•  Mantenha a bateria longe do alcance de crianças. 
•  Mantenha a bateria longe do fogo. 
•  Não deixe a bateria em um ambiente com temperatura extremamente alta ou em um 
ambiente com pressão de ar extremamente baixa. 
•  Pare de usar a bateria se ela estiver danificada ou se você observar alguma descarga ou 
acúmulo de substâncias estranhas em seus  utores. Recomendamos que as baterias cond
sejam carregadas pelo menos uma vez a cada três meses para evitar excesso de carga. 
•  Não jogue a bateria em lixo que seja despejado em aterros sanitários. Ao descartar a 
bateria, siga as leis ou regulamentações locais. 
Aviso sobre baterias recarregáveis internas 
PERIGO 
•  Não tente substituir as baterias de lítio recarregáveis internas.     
•  A substituição da bateria deve ser feita por uma assistência técnica ou profissional 
autorizado Lenovo. 
•  Somente recarregue a bateria estritamente de acordo com as instruções fornecidas com a 
documentação do produto. 
•  As assistências técnicas ou os profissionais autorizados Lenovo reciclam as baterias 
Lenovo de acordo com as leis e regulamentações locais.   
Czech  
Bezpečnostní   informace
Rozsah  45provozní teploty výrobku je 0–   . °C
Všeobecná poznámka   k bateriím
NEBEZPEČÍ 
Baterie dodané společností Lenovo k vašemu produktu byly testovány z hlediska kompatibility  
a měly by rii než na baterii určenou  být nahrazeny pouze schválenými bateriemi. Na jinou bate
společností Lenovo, ani na baterii rozebranou či upravenou se záruka nevztahuje. 
Hrubá nebo nesprávná manipulace s baterií může mít za následek její přehřátí, únik tekutiny 
nebo výbuch. Abyste se vyhnuli zranění, dodržujte následující pravidla: 
•  Baterii neotevírejte, nerozebírejte ani se ji nepokoušejte opravit. 
•  Baterii neprorážejte ani nedrťte. 
•  Baterii nezkratujte a braňte jejímu styku s vodou nebo jinými tekutinami. 
•  Baterii   ponechávejte mimo dosah dětí.
•  Baterii chraňte před ohněm. 
•  Neponechávejte akumulátor v prostředí s extrémně vysokými teplotami ani v prostředí s 
extrémně   nízkým tlakem vzduchu.
•  Je-li bateri í materiál, e poškozena, zjistíte, že teče nebo že se na kontaktech usazuje ciz
přestaňte ji používat. Doporučuje řibližně jednou za tři měsíce nabít, aby me baterie p
nedošlo k přílišnému nabití. 
•  Baterii nevyhazujte do odpadu, který je vyvážen na skládku. Při likvidaci baterie dodržujte 
místní zákony a předpisy. 
Upozornění na vestavěné dobíjecí baterie 
NEBEZPEČÍ 
•  Vnitřní dobíjecí   lithiové baterie nevyměňujte.    
•  Jejich výměnu může provést pouze specializovaný servis nebo technik autorizovaný 
společností Lenovo. 
•  Baterii nabíjejte pouze podle pokynů v dodané dokumentaci. 
•  Specializované servisy nebo technici s autorizací od společnosti Lenovo recyklují baterie 
Lenovo v souladu s místními zákony a nařízeními. 
Dutch  
Veiligheidsvoorschriften 
De bedrijfstemperatuur van het product ligt tussen 0 °C en 45 °C.   
Termékspecifikációk
| Márka: | Lenovo | 
| Kategória: | hangszóró | 
| Modell: | 4XD1B84406 | 
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Lenovo 4XD1B84406, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók hangszóró Lenovo
                        
                         30 Július 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Július 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Július 2024
                        
                    
                                                            Útmutatók hangszóró
- hangszóró ModeCom
 - hangszóró Zolid
 - hangszóró Cavalier
 - hangszóró Velleman
 - hangszóró Bazoo
 - hangszóró MoFi
 - hangszóró Marantz
 - hangszóró Rockford Fosgate
 - hangszóró ZyXEL
 - hangszóró Kindermann
 - hangszóró Soundsation
 - hangszóró Soundmaster
 - hangszóró Canton
 - hangszóró Raymarine
 - hangszóró Auvisio
 
Legújabb útmutatók hangszóró
                        
                         10 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Április 2025