Használati útmutató Miomare IAN 90051
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Miomare IAN 90051 (3 oldal) a zuhanyfej kategóriában. Ezt az útmutatót 19 ember találta hasznosnak és 10 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
                        Oldal 1/3
                    
                    
                    
DE/AT/CH DE/AT/CH
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
 MULTIFUNKTIONSDUSCHKOPF-SET
 IAN  90051 
 MULTIFUNKTIONSDUSCHKOPF-SET
 Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
 UNIVERSELE DOUCHEKOPSET
 Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
 MULTI-FUNCTION SHOWER HEAD SET
 Assembly, operating and safety instructions
DE/AT/CH
GB
  Technical Data
Shower connector:   G ½“
Shower hose:   G ½“, length 150 cm
  Scope of delivery
1 Hand shower head
1 Shower hose with self-sealing connections
1 Instructions for assembly/operation
Safety notes
    DANGER TO LIFE AND RISK OF 
ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Never 
leave children unattended with the packaging material. Danger 
of suff ocation. Keep out of the reach of children. This product is not a toy.
     BEWARE OF ELECTRIC SHOCK! Leaks may result in 
life-threatening injuries from electric shock.
  Please ensure that the stopcock for the tap is turned off . 
ATTENTION when working on hand showers that already have a water 
stop function.
  Otherwise there is a danger of injury and / or damage to objects.
NL NL GB
NLNLNL
  Garantie en service
De garantieperiode bedraagt drie jaar en begint op de dag van aankoop. 
Bewaar de kassabon als bewijs voor uw aankoop.
Tijdens de garantieperiode kunnen defecte douchesets, nadat u contact hebt 
opgenomen met de klantenservice, ongefrankeerd aan het aangegeven serviceadres
opsturen. U ontvangt dan een nieuw of gerepareerd product gratis retour.
Na afl oop van de garantieperiode hebt u tevens de mogelijkheid om het defecte 
product voor reparaties naar het aangegeven adres op te sturen. Na afl oop 
van de garantieperiode moeten alle voorkomende reparaties vergoed worden.
Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt.
Neem bij vragen of storingen contact op met het volgende serviceadres:
NL
Eisl Sanitar GmbH 
Mattseer Landestraße 8
A-5101 Bergheim
Tel.: 00800-87934629*
Tel.: +43-662-879346-29
Fax : +43-662-879346-50
E-Mail: service@eisl.at
* Gratis nummer
IAN 90051
Houd alstublieft de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN 12345) voor 
alle aanvragen als bewijs voor de koop gereed.
Multi-Function Shower Head Set
   Introduction
Congratulations on your new product. You have selected a high 
quality product. The assembly and operating instructions are part of 
this product. Before you start the installation, please read through all 
of these instructions and take note of the advice they contain. These instructions 
contain important information about installation, settings and product care. 
Keep these instructions safe and if you pass on the product to anyone else 
please pass on the documentation as well.
  Intended use
The product is only intended for installation on taps for baths and showers. 
Any use other than that described above or modifi cation to the product is not 
permitted and may lead to damage. There is also the risk of injury and loss of 
life. The product is for private use only and is not intended for medical or com-
mercial use. The manufacturer does not accept any liability for any damage 
caused by improper use.
  Parts description
1
  Hand shower head
2
  Ring for the setting of the water jet
3
  Shower connector
4
  Shower hose
   Door de waterstraalinstelring 
2
 van uw handdouche 
1
 te draaien, kiest 
u de gewenste waterstraalvariant.
  Opmerking: tijdens het douchen van gevoelige lichaamsdelen is het aan 
te raden, de massagestraal van uw handdouche niet te krachtig in te stellen.
  Onderhoud en reiniging
Houd er alstublieft rekening mee dat verchroomde oppervlakken speciaal 
onderhoud vergen. Neem daarom de volgende instructies in acht:
  Gebruik in geen geval benzine, oplosmiddelen of agressieve reinigings-
middelen c.q. harde reinigingsborstels etc. voor de reiniging. Deze zouden 
het oppervlak van het product kunnen beschadigen.
   Droog uw handdouche na ieder gebruik af met een doek om eventuele 
kalkaanslag te vermijden.
   Reinig het product met een vochtige, zachte doek en indien nodig met een 
mild reinigingsmiddel.
   Beweeg regelmatig de antikalk-softsproeiers en verwijder hierdoor de 
kalkhoudende resten.
   Bij het niet in acht nemen van deze onderhoudsinstructies dient u rekening 
te houden met beschadigingen aan het oppervlak. In dit geval komen de 
garantieclaims te vervallen.
 Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoff en die u via 
de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren.
Uw gemeentelijke overheid verstrekt informatie over de mogelijkheden om het 
uitgediende product te verwijderen.
   Montage
Opmerking: zorg ervoor dat u voor de montage met het product vertrouwd 
raakt. Lees hiervoor aandachtig de volgende montagehandleiding en de vei-
ligheidsvoorschriften. Bij een onjuiste montage is de garantie - vooral op 
gevolgschade - uitgesloten.
  Let erop, dat het water aan de hoofdkraan wordt uitgeschakeld.
  VOORZICHTIG bij bestaande p1-ha nddouches met waterstopfunctie. 
Anders bestaat er gevaar voor letsel of materiële schade.
Ga als volgt te werk:
   Schroef uw huidige doucheslang los van de doucheaansluiting 
3
 van uw 
armatuur.
   Schroef de conusverbinding van de doucheslang 
4
 met de hand vast 
aan de doucheaansluiting 
3
 van uw armatuur en de tweede conusverbin-
ding van de doucheslang 
4
 aan de handdouche 
1
.
   Ingebruikname
  Controleer de aansluitingen tijdens de eerste ingebruikname per sé zorg-
vuldig op slijtage.
   Bediening
Uw nieuwe handdouche is voorzien van diverse waterstraalvarianten (zie afb. B).
Deze douchestraal kunt u van zacht spetterend tot krachtig masserend instellen.
Hierbij dient u als volgt te werk te gaan:
   Stel de gewenste watertemperatuur en de gewenste waterdruk in aan uw 
armatuur.
  Technische gegevens
Handdoucheaansluiting:  G ½“
Doucheslang:     G ½“, lengte 150 cm
  Omvang van de levering
1 handdouche
1 doucheslang met zelfborgende aansluitingen
1 montage-/gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
    LEVENSGEVAAR EN GEVAAR 
VOOR ONGEVALLEN VOOR KLEUTERS EN KINDEREN! 
Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het verpakkingsmateriaal. 
Er bestaat verstikkingsgevaar. Houd het product buiten bereik van kinderen. 
Dit product is geen speelgoed.
     PAS OP VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN! Ondichtheden 
of waterlekkages kunnen tot levensgevaar door elelktrische 
schokken leiden.
  Let erop, dat het water aan de hoofdkraan wordt uitgeschakeld. 
VOORZICHTIG bij bestaande p1-ha nddouches met waterstopfunctie.
  Anders bestaat er gevaar voor letsel en/of materiële schade.
Universele douchekopset
   Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U 
hebt voor een hoogwaardig product gekozen. De montage-/
gebruiksaanwijzing is een onderdeel van dit product. Lees deze 
handleiding vóór de installatie volledig door een neem de aanwijzingen in acht. 
De handleiding bevat belangrijke montage-, instel- en onderhoudsinstructies. 
Bewaar de handleiding daarom goed en geef deze ook door wanneer u het 
product aan derden overhandigt.
  Correct gebruik
Het product is uitsluitend bestemd voor de installatie aan een bad-/douche- en 
douchearmatuur. Een ander gebruik dan het tevoren beschreven gebruik of 
een verandering aan het product is niet toegestaan en leidt tot schade aan het 
product. Bovendien kan dit leiden tot levensgevaar en letsel. Het product is 
alleen bedoeld voor eigen gebruik, niet voor medische of commerciële doel-
einden. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die terug te voeren is op 
ondeskundig gebruik.
  Beschrijving van de onderdelen
1
 Handdouche
2
 Waterstraalinstelring
3
 Doucheaansluiting
4
 Doucheslang
AT
Eisl Sanitär GmbH
Mattseer Landestraße 8
A-5101 Bergheim
Tel.: 00800-87934629*
Tel.: +43-662-879346-29
Fax : +43-662-879346-50
E-Mail: service@eisl.at
* Kostenfreie Nummer
CH
PU Trade AG
Herr Peter Ulrich
Seestrasse 321
CH-8804 Au
Tel.: +41-43-8332910
Fax : +41-43-8332915
E-Mail: pulrich@putrade.ch
IAN 90051
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer 
(z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer 
Gemeinde oder Stadtverwaltung.
  Garantie und Service
Die Garantiezeit beträgt drei Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte 
bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
Während der Garantiezeit können defekte Brausesets, nach Kontaktaufnahme 
mit dem Servicedienst, unfrei an die angegebene Serviceadresse gesandt wer-
den. Sie erhalten dann ein neues oder ein repariertes Gerät kostenlos zurück.
Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit, das de-
fekte Produkt zwecks Reparatur an die angegebene Adresse zu senden. Nach 
Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Wenden Sie sich bei Fragen oder Störungen an folgende Serviceadresse: 
DE
Support Service Eisl Deutschland
Philippinenhöfer Weg 87b
D-34127 Kassel
Tel.: 0800-6664222*
Fax : 03212-1002040
E-Mail: kundendienst@eisl.at
* Kostenfreie Nummer
Dabei gehen Sie wie folgt vor:
   Stellen Sie die gewünschte Wassertemperatur und den gewünschten 
Wasserdruck an Ihrer Armatur ein.
   Durch Drehen des Wasserstrahleinstellrings 
2
 Ihrer Handbrause 
1
wählen Sie die gewünschte Wasserstrahlvariante.
Anmerkung: Beim Abduschen empfi ndlicher Körperstellen ist es empfeh-
lenswert, den Massagestrahl Ihrer Handbrause nicht zu stark einzustellen.
  Wartung und Reinigung
Beachten Sie, dass verchromte Oberfl ächen einer besonderen Pfl ege 
bedürfen. Beachten Sie daher die folgenden Anweisungen:
   Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls Benzin, Lösungsmittel oder 
aggressive Reiniger, bzw. harte Reinigungsbürsten, etc. Diese könnten die 
Oberfl äche des Produkts beschädigen.
   Trocknen Sie Ihre Handbrause nach jeder Nutzung mit einem Tuch, um 
eventuelle Kalkablagerungen zu vermeiden.
   Reinigen Sie das Produkt mit einem feuchten, weichen Tuch und ggf. mit 
einem milden Reinigungsmittel.
   Bewegen Sie regelmäßig die Antikalk-Softdüsen und entfernen Sie damit 
kalkhaltige Rückstände. 
   Bei Nichtbeachtung dieser Pfl egehinweise muss mit Schäden an der Ober-
fl äche gerechnet werden. Garantieansprüche können dann nicht geltend 
gemacht werden.
 Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie 
über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
   Montage
Hinweis: Machen Sie sich vor der Montage mit dem Produkt vertraut. Lesen 
Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Montageanleitung und die Sicher-
heitshinweise. Bei fehlerhafter Montage ist die Gewährleistung – insbesondere 
für Folgeschäden – ausgeschlossen.
  Achten Sie darauf, dass das Wasser an der wasserführenden Armatur ab-
gestellt ist. 
  VORSICHT bei bestehenden Handbrausen mit Wasserstoppfunktion. 
Ansonsten drohen Verletzungsgefahr und / oder Sachbeschädigungen.
Gehen Sie wie folgt vor:
   Schrauben Sie Ihren bestehenden Brauseschlauch vom Brauseanschluss 
3
Ihrer Armatur ab.
   Verschrauben Sie eine Konusverbindung des Brauseschlauches 
4
 hand-
fest mit dem Brauseanschluss 
3
 Ihrer Armatur und die zweite Konusver-
bindung des Brauseschlauchs 
4
 mit der Handbrause 
1
.
   Inbetriebnahme
  Prüfen Sie die Anschlüsse bei der ersten Inbetriebnahme unbedingt sorgfältig 
auf Dichtigkeit.
   Bedienung
Ihre neue Handbrause ist mit verschiedenen Wasserstrahlvarianten ausgestattet 
(siehe Abb. B). 
Den Brausestrahl können Sie von sanft sprühend bis kräftig massierend einstellen. 
  Technische Daten
Handbrauseanschluss:   G ½“
Brauseschlauch:     G ½“, Länge 150 cm
 Lieferumfang
1 Handbrause
1 Brauseschlauch mit selbstdichtenden Anschlüssen
1  Montage- / Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
    LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR 
KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals 
unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Ersti-
ckungsgefahr. Halten Sie das Produkt von Kindern fern. Das Produkt ist 
kein Spielzeug.
     VORSICHT VOR ELEKTRISCHEM SCHLAG! Undichtigkeiten 
oder Wasseraustritt können zu Lebensgefahr durch elektrischen 
Schlag führen. 
  Achten Sie darauf, dass das Wasser an der wasserführenden Armatur 
abgestellt ist. VORSICHT bei bestehenden Handbrausen mit Wasser-
stoppfunktion. 
Ansonsten drohen Verletzungsgefahr und / oder Sachbeschädigungen.
Multifunktionsduschkopf-Set
   Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben 
sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Montage-/ 
Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Bitte lesen Sie 
vor der Installation diese Anleitung vollständig durch und beachten Sie die 
Hinweise. Diese Anleitung enthält wichtige Montage-, Einstell- und Pfl egeinfor-
mationen. Bewahren Sie die Anleitung deshalb gut auf und geben Sie diese 
auch an eventuelle Nachbesitzer weiter.
  Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist ausschließlich zur Installation an Wannenfüll-/Brause- und Brau-
searmaturen bestimmt. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder 
eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und führt zur Beschädigung.
Darüber hinaus können weitere lebensgefährliche Gefahren und Verletzungen 
die Folgen sein. Das Produkt ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizi-
nischen oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen. Für durch unsachgemäße 
Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
 Teilebeschreibung
1
 Handbrause
2
 Wasserstrahleinstellring
3
 Brauseanschluss
4
 Brauseschlauch
A B
1
2
4
3
90051_Multifunktionsduschkopf-Set_DE_AT_CH_NL.indd   1 12.03.13   09:23
Termékspecifikációk
| Márka: | Miomare | 
| Kategória: | zuhanyfej | 
| Modell: | IAN 90051 | 
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Miomare IAN 90051, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók zuhanyfej Miomare
                        
                         28 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            Útmutatók zuhanyfej
- zuhanyfej Philips
 - zuhanyfej Gre
 - zuhanyfej Toivo
 - zuhanyfej Hansgrohe
 - zuhanyfej Coleman
 - zuhanyfej Speakman
 - zuhanyfej Grohe
 - zuhanyfej Saniscape
 - zuhanyfej Dusar
 - zuhanyfej Sanivo
 - zuhanyfej Mira
 - zuhanyfej Rohl
 - zuhanyfej Symmons
 - zuhanyfej Konig
 - zuhanyfej Mora
 
Legújabb útmutatók zuhanyfej
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Március 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Március 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 December 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Szeptember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Szeptember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Szeptember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Szeptember 2024