Használati útmutató MSW HPF 2000

MSW hőpisztoly HPF 2000

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót MSW HPF 2000 (21 oldal) a hőpisztoly kategóriában. Ezt az útmutatót 14 ember találta hasznosnak és 7.5 felhasználó értékelte átlagosan 4.8 csillagra

Oldal 1/21
User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja obsługi | Návod k použití
HPF 2000
Bedienungsanleitung
expondo.de
2
INHALT | CONTENU | CONTENT | CONTENUTO | CONTENIDO | TREŚĆ | OBSAH
Deutsch
English
Polski
Česky
Français
Italiano
Español
Rev. 05.05.2017
3
7
12
17
22
27
32
3
Rev. 05.05.2017
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig.
Elektrische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Das Gerät entspricht der CE-Zertizierung.
Achtung! Heiße Oberäche – Verbrennungsrisiko.
Achtung! Schutzhandschuhe tragen.
Achtung! Brand- oder Explosionsgefahr.
Achtung! Unfallgefahr.
SYMBOLE
HINWEIS!
In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen
Aussehen der Maschine abweichen können.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus
der deutschen Sprache.
NAZWA PRODUKTU OPALARKA
PRODUKTNAME HEISSLUFTPISTOLE
PRODUCT NAME HOT AIR GUN
NOM DU PRODUIT PISTOLET THERMIQUE
NOME DEL PRODOTTO PISTOLA AD ARIA CALDA
NOMBRE DEL PRODUCTO PISTOLA DE AIRE CALIENTE
NÁZEV VÝROBKU HORKOVZDUŠNÁ PISTOLE
MODEL PRODUKTU
HPF 2000
MODELL
PRODUCT MODEL
MODÈLE
MODELLO
MODELO
MODEL VÝROBKU
NAZWA PRODUCENTA
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
NAME DES HERSTELLERS
MANUFACTURER NAME
NOM DU FABRICANT
NOME DEL PRODUTTORE
NOMBRE DEL FABRICANTE
NÁZEV VÝROBCE
ADRES PRODUCENTA
UL. DEKORACYJNA 3, 65-155 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
MANUFACTURER ADDRESS
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL FORNITORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
ADRESA VÝROBCE
I. BEDIENUNGSANLEITUNG
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeine Sicherheitshinweise bei der Benutzung von Elektrogeräten:
Um das Verletzungsrisiko durch Feuer oder Stromschlag gering zu halten, bitten wir Sie, einige
grundlegende Sicherheitsanweisungen zu beachten, wenn Sie dieses Gerät verwenden. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung sorgfältig und vergewissern Sie sich, dass keine Fragen offen bleiben. Bewahren Sie
diese Betriebsanleitung bitte sorgfältig in der Nähe des Produktes auf, um bei Fragen auch später noch
einmal nachschlagen zu können. Verwenden Sie stets einen geerdeten Stromanschluss mit der richtigen
Netzspannung (siehe Anleitung oder Produktschild). Sollten Sie bezüglich des Anschlusses Zweifel haben,
lassen Sie ihn durch einen qualizierten Fachmann überprüfen. Benutzen Sie niemals ein defektes Stromkabel!
Öffnen Sie dieses Gerät nicht in feuchter oder nasser Umgebung, ebenso nicht mit nassen oder feuchten
Händen. Außerdem sollten Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Betreiben Sie das Gerät
nur an geschützten Orten, sodass niemand auf Kabel treten, über sie stürzen und/oder sie beschädigen kann.
Sorgen Sie darüber hinaus für ausreichende Luftzirkulation, wodurch die Kühlung des Gerätes gewährleistet,
und Wärmestaus vermieden werden. Ziehen Sie vor der Reinigung dieses Gerätes den Netzstecker und
benutzen Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Vermeiden Sie den Einsatz von Putzmitteln und achten
Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gerät eintritt, bzw. darin verbleibt. Das Innere dieses Gerätes
enthält keine für den Benutzer wartungspichtigen Teile. Überlassen Sie Wartung, Abgleich und Reparatur
qualiziertem Fachpersonal. Im Falle eines Fremdeingriffs verfällt die Garantie!
II. SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch! Beachten Sie
alle Sicherheitshinweise, um Schäden durch falschen Gebrauch zu vermeiden!
2. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den weiteren Gebrauch auf. Sollte dieses Gerät an Dritte
weitergegeben werden, muss die Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.
3. Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck und nur in Innenräumen.
4. Im Falle von unsachgemäßem Gebrauch oder falscher Handhabung kann keine Haftung für eventuell
auftretende Schäden übernommen werden.
5. Vor dem ersten Gebrauch prüfen Sie bitte, ob die Art des Stroms und die Netzspannung mit den
Angaben auf dem Produktschild kompatibel sind.
6. Dieses Gerät ist nicht dafür geeignet, durch Personen, einschließlich Kindern, mit eingeschränkten
physischen, sinnlichen oder geistigen Fähigkeiten, sowie mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem
Wissen benutzt zu werden. Als Ausnahme gilt, wenn diese durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt werden.
4
7. STROMSCHLAGGEFAHR! Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren. Lassen Sie
stattdessen das Gerät im Störungsfall nur von qualizierten Fachleuten reparieren.
8. Überprüfen Sie regelmäßig den Netzstecker und das Netzkabel. Sollte das Netzkabel beschädigt
sein, muss es durch den Hersteller, den Kundendienst oder eine ähnliche Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
9. Verhindern Sie eine Beschädigung des Netzkabels durch Quetschen, Knicken oder Anschlagen an
scharfen Kanten und halten Sie es von heißen Oberächen und offenen Flammen fern.
10. ACHTUNG LEBENSGEFAHR! Tauchen und Halten Sie das Gerät während des Reinigens oder des
Betriebes nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
11. Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse.
12. Es ist untersagt, den Heißluftstrom in Richtung von Menschen und Tieren zu richten, die Heißluftpistole
zum Trocknen der Haare oder anderer Körperteile zu verwenden.
13. Der Ein- und Auslass darf während des Betriebes nicht blockiert werden.
14. Die Heißluftpistole nicht in der Nähe von leicht entzündbaren Materialien verwenden.
15. Das Gerät nicht in einer explosionsfähigen Umgebung verwenden.
III. TECHNISCHE DETAILS
Rev. 05.05.2017
5
Rev. 05.05.2017
VII. AUFBAU DES GERÄTES
Produktname Heißluftpistole
Modell HPF 2000
Artikelnummer 6223
Bemessungsversorgungsspannung [V] 230
Frequenz [Hz] 50
Nennleistung [W] 2000
Blasluft-Temperatur (max) [°C] 550
Luftstromgeschwindigkeit [l/min] (max) 500
Isolationsklasse II
Gewicht [kg] 0,9
IV. ANWENDUNGSGEBIET
Die Heißluftpistole ist vorgesehen zum Entfernen von alten Klebstoffen, Farben, Lack, zum Löten, Schweißen
und Trocknen.
Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber.
V. VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
Prüfen Sie bei Erhalt der Ware die Verpackung auf Mängel und öffnen Sie diese, falls keine vorhanden sind. Falls
die Verpackung Beschädigungen aufweist, setzen Sie sich innerhalb von 3 Tagen mit der Transportgesellschaft
und Ihrem Vertriebspartner in Verbindung. Dokumentieren Sie die Beschädigungen so gut wie möglich.
Stellen Sie das Paket mit Inhalt nicht über Kopf auf! Sollten Sie das Paket weiter transportieren, halten Sie
es aufrecht und stabil.
VI. ENTSORGUNG DER VERPACKUNG:
Es wird darum gebeten, das Verpackungsmaterial (Pappe, Plastikbänder und Styropor) zu behalten, um das
Gerät im Servicefall bestmöglich geschützt zurücksenden zu können!
3
2
4
1
1. Heißluftaustritt / Stelle zum Anbringen der im Set mitgelieferten Aufsatzstücke
2. Schalter mit Temperatur- und Luftstromregler
3. Etzkabel
4. Stütze der Heißluftpistole
Modell HPF 2000
Parameter Temperatur [°C] Ergiebigkeit [l/min]
Schalterstellung I 350 300
Schalterstellung II 550 500
VIII. HANDHABUNG DES GERÄTES
Das Gerät muss während des Betriebs fest mit den Händen gehalten werden. Schließen Sie die Heißluftpistole
so an das Stromnetz an, dass jederzeit der Zugang zur Steckdose möglich ist. Es muss darauf geachtet
werden, dass die Stromversorgung den Angaben auf dem Typenschild entspricht! Während des Betriebs den
Heißluftstrom nicht für längere Zeit auf einen Punkt richten, den Einlass und Auslass der Heißluft nicht
blockieren.
HINWEIS! Nach jedem Gebrauch muss das Gerät zum Abkühlen auf der Stütze aufgestellt werden. Das
heiße Gerät darf nicht in der Nähe von leicht entzündbaren Materialien gelassen werden.
Verwendung der Heißluftpistole
1. Den Schalter in Position ”0” stellen, anschließend den Stecker in der Steckdose anschließen.
2. Danach den Schalter von der Position 0 in die Position 1 oder 2 stellen.
HINWEIS! Bei der ersten Inbetriebnahme der Heißluftpistole kann es zu einer leichten Rauchentwicklung
kommen.
Spezikation der Schalterpositionen
Montage der auswechselbaren Aufsatzstücke
In dem Set bendet sich ein Satz von Düsen, welche zu unterschiedlichen Arbeiten verwendet werden
können. Die Düsen werden aufgesetzt, indem sie auf den Heißluftaustritt der Heißluftpistole geschoben
werden.
HINWEIS! Denken Sie daran, dass vor dem Austausch der Aufsatzstücke das Gerät auskühlen und von
der Stromversorgung getrennt werden muss.

Termékspecifikációk

Márka: MSW
Kategória: hőpisztoly
Modell: HPF 2000

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége MSW HPF 2000, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek