Használati útmutató Olight Warrior 3
                    Olight
                    
                    nincs kategorizálva
                    
                    Warrior 3
                
                                
                
                
                                
                Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Olight Warrior 3 (2 oldal) a nincs kategorizálva kategóriában. Ezt az útmutatót 14 ember találta hasznosnak és 7.5 felhasználó értékelte átlagosan 4.8 csillagra
                        Oldal 1/2
                    
                    
                    
01 02 03 13 14 15 16 17 18 19 20 21
04 05 06 07 08 09 10 11 12 22 23 24 25 26 27
CONTENTS
01
02
03
04
05
07
08
12
14
15
17
18
20
21
22
23
25
26
09
11
( EN ) English
( CN ) 简体中文
( FI ) Finnish 
( NO ) Norwegian 
( SV ) Swedish 
( NL ) Nederlands
( PL ) Polska 
( DE ) Deutsch 
( HU )Magyarország
( RU ) Русский 
( ES ) Español
( RO ) Romanesc
( UA ) Ukrainian
( JP ) 日本語
( KR ) 
한국어
( TH ) ไทย
( FR ) Français
( IT ) Italia
( SK ) Slovenskýjazyk
( PT ) Português 
(EN)English
HOW TO OPERATE
SIDE SWITCH
ON/OFF: Single click the side switch to turn the light 
ON/OFF. When the light is turned on again, it will 
return to the previously memorized mode.
CHANGE BRIGHTNESS LEVEL: When the flashlight 
is on, press and hold the side switch and it will, 
starting from the present brightness level, 
automatically cycle through Low, Medium, and High 
mode. The mode is selected when the side switch 
has been released. ( Please note: moonlight and 
turbo are not in the automatic cycle ).
MOONLIGHT MODE: When the flashlight is off, press 
and hold the side switch for over one second to 
access the moonlight mode. If the memorized mode 
is moonlight, simply click the switch to access it.
TURBO AND RETURN: Fast double click on side 
switch to enter into Turbo, double click again to 
return. If memory mode were High or Medium, the 
output is Medium; if memory mode were Low or 
Moonlight, the output is memory mode.
STROBE: Quickly triple click the side switch to enter 
the strobe mode. To quit this mode, single click or 
press and hold the side switch.
LOCK/UNLOCK: When the flashlight is off, press and 
hold the side switch (for about 2 seconds) to access 
the button lockout mode (the flashlight will enter the 
moonlight mode first and then switch off to signal 
the lockout mode). In lockout mode, if you press and 
hold the side switch for less than one second or use 
the tail switch, the indicator to the right of the side 
switch will light up red at the lowest level for two 
seconds to signal that the light is still in lockout mode. 
To unlock it, keep holding the side switch for over 
one second until the moonlight mode is on again.
TAIL SWITCH
The flashlight produces different output settings by 
pressing lightly or hard on the tail switch (please 
refer to the following program configurations). 
TWO DIFFERENT PROGRAM CONFIGURATIONS
CONFIGURATION 1 (FACTORY DEFAULT SETTING) : 
Half press for Medium, hard press for Turbo; 
Single press the tail switch (press and release 
quickly) to turn the flashlight on or off;
Press and hold the tail switch for momentary on. 
Release to turn off.
CONFIGURATION2: Half press for Turbo, hard press 
for Strobe, release switch to turn the flashlight off.
SWITCH BETWEEN DIFFERENT PROGRAM 
CONFIGURATIONS
Switch between configuration 1 and configuration 2 
by pressing hard then holding tail switch and single 
press on side switch at the same time; when you 
release tail switch, the Configuration will be selected.
(CN)简体中文
操作说明
侧按键
开/关机: 单按开、关机。开机时,手电
点亮在记忆存储的亮度。
注:模式记忆: 通过侧按键设置或进入的 
月光档、低档、中档、高档在关机时存入
记忆体(高档仅记忆1分钟后转为中档), 作
为下次侧按键开机默认亮度,爆闪与极亮
档不记忆; 
改变亮度:开机状态下,长按按键,输出
从当前亮度开始,按月光档或极亮档 -> 
低档-> 中档-> 高档-> 低档顺序改变,
释放按键时选定亮度。(注意月光档、极亮
档不在调光循环序列里)。
开启月光档:关机状态下按住按键1秒以
上,月光档开启,如前次关机为月光档,
单按按键。
极亮档与返回: 快速双按按键进入极亮
档,再次双按返回,如记忆档为高档或中
档,输出中档。如记忆档为低档或月光
档,输出记忆档位。
爆闪: 快速连按三次(或以上)进入爆
闪,单按或长按按键退出爆闪。
锁键与解锁: 关机状态下,按住按键(约
2秒)直至见到月光熄灭,手电进入锁键状
态。在锁键状态下,长按侧按键1秒以上解
锁,输出月光。 锁键状态下,侧按键与尾
按键在非解锁操作触发时,按键右侧最低
位红色指示灯短时间亮起提示。 
尾按键
轻按或重按尾部按键开关,手电输出不同
的模式(参见下文程序配置)
手电包括两种程序配置
配置1(出厂默认):轻按输出中档,重按输
出极亮档; 单按(按下并快速释放)开启或
关闭手电;长按并保持,手电开启,按键
释放时手电同步关闭。
配置2:轻按输出极亮档,重按输出爆闪,
按键释放时手电同步关闭。
配置程序转换
 ( FI ) Finnish
KÄYTTÖOHJEET
SIVUKYTKIN
ON/OFF: Sytytä tai sammuta valaisin painamalla 
käyttökytkintä kerran. Valo syttyy siinä 
toimintatilassa, missä se on edellisen kerran 
sammutettu.
TEHOTILAN VAIHTAMIEN: Valon ollessa päällä, 
selaa tehotiloja pitämällä sivukytkintä painettuna. 
Tehot selautuvat järjestyksessä Low, Medium ja 
High. Vapauta kytkin kun haluamasi tehotila on 
aktiivinen. (Huom. turbo-ja moonlight-tehotilat 
eivät kuulu syklin piiriin.)
MOONLIGHT-TILA: Valon ollessa sammutettuna, 
valaisin saadaan kytkettyä Moonlight-tilaan kun 
kytkintä pidetään painettuna yli sekunnin ajan. 
Jos valaisinta on käytetty edellisen kerran 
Moonlight-tilassa, se syttyy automaattisesti 
seuraavan kerran Moonlight-tilassa.
TURBO PÄÄLLE/POIS: Aktivoi Turbo-tehotila 
kaksoisklikkaamalla kytkintä. Palaa takaisin 
edelliseen tehotilaan kaksoisklikkaamalla 
kytkintä uudestaan. Mikäli aiemmin käytetty 
tehotila on High tai Medium, aktivoituu 
Medium. Mikäli aiemmin käytetty tehotila on 
Low tai Moonlight, aktivoituu aiemmin käytetty 
tehotila. 
STROBO-VILKKU: Aktivoi 
Strobo-vilkkutoiminto kolmoisklikkaamalla 
kytkintä. Palaa takaisin normaalitilaan 
painamalla kytkintä kerran tai pitämällä 
kytkintä pitkään painettuna.
NÄPPÄINLUKKO: Valon ollessa pois päältä, 
paina ja pidä sivukytkintä (n. 2 sekunnin ajan) 
näppäinlukon aktivoimiseksi (valo käy 
moonlight-tilassa hetken ajan näppäinlukon 
aktivoimisen merkiksi). Näppäinlukon aikana 
sivukytkimen pohjassa pitäminen alle sekunnin 
ajan tai peräkytkimen käyttö sytyttää 
sivukytkimen punaisen indikaattorivalon 
pienimmän tason kahdeksi sekunniksi 
näppäinlukon merkiksi. Avaa näppäinlukko 
pitämällä sivukytkintä pohjassa yli sekunnin 
ajan, kunnes moonlight-tila syttyy.
PERÄKYTKIN
Taskulampun toiminta vaihtuu sen mukaan 
painetaanko lampun peräkytkintä kevyesti vai 
kovaa. Tutustu alla oleviin toimintoihin.
KAKSI ERI TOIMINTATILAA
TOIMINTATILA 1 (TEHDASASETUS) : Aktivoi 
Medium painamalla kytkintä kevyesti tai aktivoi 
Turbo painamalla kovaa.
Käynnistä ja sammuta valaisin painamalla 
kytkintä kerran (paina ja vapauta kytkin heti).
Käytä valaisinta hetkellisesti pitämällä kytkintä 
painettuna. Sammuta valo vapauttamalla kytkin. 
TOIMINTATILA 2: Aktivoi Turbo painamalla 
kytkintä kevyesti tai aktivoi Strobo-vilkku 
painamalla kovaa. Sammuta valo vapauttamalla 
kytkin. 
VAIHTAMINEN TOIMINTATILASTA TOISEEN
Vaihda toimintatilasta toiseen painamalla 
peräkytkintä kovaa ja klikkaamalla sivukytkintä 
samalla kun peräkytkin on painettuna. 
Toimintatila vaihtuu kun peräkytkin vapautetaan. 
 ( NO ) Norwegian
BRUKERMANUAL
SIDEBRYTER
PÅ/AV: Trykk på sidebyteren for å slå lykten PÅ/AV. 
Når lykten er slått på igjen, vil den returnere til 
siste brukte modus.   
ENDRE LYSSTYRKE: Når lykten er på, trykk og hold 
inne sidebryteren. Lykten vil starte på nåværende 
nivå og veksle mellom low, medium og high nivå. 
Ønsket nivå velges når sidebryteren slippes. (Merk, 
moonlight og turbo er ikke med i syklusen)
MOONLIGHT: Når lykten er av, trykk og hold 
sidebryteren i mer enn ett sekund for å aktivere 
moonlight. Om det memoriserte nivået er moonlight, 
vil et enkelt trykk på bryteren aktivere den.
TURBO AV / PÅ: Dobbeltklikk på bryteren for å aktivere 
Turbo-strømmodus. Dobbeltklikk på bryteren for å gå 
tilbake til forrige strømmodus. Hvis den tidligere brukte 
strømmodusen er high eller medium, vil medium 
aktiveres. Hvis den tidligere brukte strømmodusen var 
low eller moonlight, vil den strømmodusen som ble brukt 
sist bli aktivert når den skrus på.
STROBE: Trippelklikk raskt på sidebryteren for å aktivere 
strobe. Avslutt ved å trykke eller holde inne sidebryteren.
LÅS/LÅS OPP: Når lommelykten er slått av, trykker du 
på og holder inne sidebryteren (i ca. 2 sekunder) for å få 
tilgang til knappelåsmodus (lommelykten går først inn I 
måneskinnsmodus og slår deretter av for å signalisere 
lockout-modusen). I låsemodus, hvis du trykker på og 
holder inne sidebryteren i mindre enn ett sekund eller 
bruker halebryteren, lyser indikatoren til høyre for 
sidebryteren rødt på det laveste nivået i to sekunder for 
å signalisere at lyset er fortsatt i lockout-modus. For å 
låse den opp, fortsett å holde sidebryteren i over ett 
sekund til måneskinnsmodus er på igjen.
BAK-BRYTER
Lommelykten har flere effektnivåer. Disse kan 
aktiveres ved å enten trykke inn bunnbryteren 
halvveis eller helt inn. Se under for respektive 
effektnivåer.
TO FORSKJELLIGE PROGRAMKONFIGURASJONER
KONFIGURASJON 1 (FABRIKKINNSTILLING) : Trykk 
halvveis inn for medium, trykk hardt for Turbo;
Enkelt trykk (trykk og slipp raskt) for å slå 
lommelykten av eller på;
Når du trykker og holder bryteren inne vil lommelykten 
skrus på, slipp bryteren for å skru den av.
KONFIGURASJON2: Trykk bryteren halvveis inn for 
Turbo, helt inn for Strobe, slipp bryteren for å skru 
av lommelykten.
VEKSLE MELLOM FORSKJELLIGE 
PROGRAMKONFIGURASJONER
Veksle mellom konfigurasjon 1 og konfigurasjon 2 
ved å trykke hardt og holde inne brunnbryteren 
samtidig som du trykker på lommelyktens 
sidebryter. Når bunnbryteren slippes vil den velge 
den aktuelle konfigurasjonen.
(SV ) Swedish
ANVÄNDARINSTRUKTIONER
SIDOKNAPP
PÅ/AV: Klicka en gång på sidoknappen för att 
tända/släcka lampan. När lampan tänds igen 
så startar den på det senast använda 
effektläget.
BYTA EFFEKTLÄGE: När lampan är påslagen, 
tryck och håll ned knappen så kommer lampan, 
med start från nuvarande effektläge, automatiskt 
bläddra mellan låg, medium och hög. Effektläge 
väljs genom att släppa knappen. (Notera: 
moonlight och turbo ingår ej i den automatiska 
bläddringen. )
MOONLIGHT-LÄGE: När lampan är av, tryck och 
håll ned knappen i över en sekund för att tända 
moonlight-läget. Om det senast använda läget är 
moonlight, kan du klicka en gång på knappen för 
att tända lampan med moonlight igen.
TURBOLÄGE PÅ/AV: Tryck snabbt på brytaren 
två gånger, tryck snabbt igen två gånger för att 
återgå till föregående effekläge. Om det tidigare 
använda effektläge är hög eller Medium, 
aktiveras Medium. Om det tidigare använda 
effektläge är Low eller Moonlight, Så aktiveras 
det effektläge som senast använts då lampan 
tänds igen.
STROBE: Trippelklicka på sidoknappen för att 
aktivera strobe-läget. För att stänga av strobe, 
klicka en gång eller håll ned sidoknappen.
LÅS / LÅS UPP: När ficklampan är släckt, tryck 
och håll ned sidoknappen (i cirka 2 sekunder) för 
att aktivera knapplåset (ficklampan går först in i 
moonlight-läge för att sedan aktivera knapplås). 
Om du försöker tända lampan medans den är 
låst kommer indikatorn till höger om 
sidoknappen att lysa rött på den lägsta nivån i 
två sekunder för att signalera att lampan 
fortfarande har knapplåset aktiverat. För att låsa 
upp den, tryck och håll knappen intryckt i mer än 
en sekund tills Moonlight-läget tänds igen.
BOTTENKNAPP
Denna lampa har flera effeklägen, dom nås genom att 
trycka mjukt (halvvägs) eller hårt (helt I botten) på 
lampans bottenbrytare. Se nedan för respektive 
effektläge.
TVÅ OLIKA PROGRAMKONFIGURATIONER
KONFIGURATION 1: (STANDARD FRÅN FABRIK) 
Tryck mjukt på bottenbrytaren för att tända 
effektläge Medium, tryck hårt på bottenbrytaren för 
att aktivera Turbo läge.
Enkelt tryck (tryck och släpp snabbt) för att slå på 
eller av ficklampan.
Tryck och håll knappen intryckt för att tända 
lampan momentant, släpp knappen igen så stängs 
lampan av.
KONFIGURATION 2: Tryck mjukt på 
bottenbrytaren för att aktivera Turbo, tryck hårt på 
bottenbrytaren för att aktivera Storbe, släpp 
knappen igen för att stänga av lampan.
VÄXLA MELLAN OLIKA 
PROGRAMKONFIGURATIONER:
Växla mellan konfiguration 1 och konfiguration 2 
genom att trycka hårt och hålla bottenbrytaren 
intryckt samtidigt som du trycker på lampans 
sidobrytare. När du släpper bottenbrytaren kommer 
aktuel konfiguration att väljas.
(NL ) Nederlands
GEBRUIKSAANWIJZING
ZIJSCHAKELAAR
AAN/ UIT:  Druk eenmaal op de zijschakelaar om de 
zaklamp aan of uit te schakelen. De lamp schijnt altijd 
op de lichtstand die voor het laatst is gebruikt.
LICHTSTAND VERANDEREN: Verander de lichtstand 
door in de AAN-stand de zijschakelaar vast te houden. 
De lamp rouleert dan automatisch langs de standen 
LOW, MEDIUM en HIGH. Laat de zijschakelaar los zodra 
de gewenste lichtstand is bereikt. (Let op: MOONLIGHT 
en TURBO zitten niet in de automatische roulatie)
MOONLIGHT STAND: Houd de zijschakelaar langer 
dan 1 seconde vast om MOONLIGHT te activeren. 
Of druk eenmaal op de zijschakelaar als 
MOONLIGHT voor het laatst is gebruikt.
TURBO EN TERUG: Dubbelklik op de zijschakelaar 
om Turbostand in te schakelen. Dubbelklik 
nogmaals om naar de vorige stand terug te gaan. 
Als de vorige stand in het geheugen HIGH of 
Medium is, dan keert de lamp terug naar de 
Medium stand. Als de eerder opgeslagen stand Low 
of Moonlight is, dan keert de lamp terug naar 
opgeslagen lichtstand.
STROBOSCOOP:  Druk driemaal snel achter elkaar 
op de zijschakelaar om STROBOSCOOP te activeren. 
Druk eenmaal en/of houd de zijschakelaar ingedrukt 
om deze stand uit te schakelen.
VERGRENDELEN/ONTGRENDELEN: Wanneer de 
zaklamp uit is, houdt u de zijschakelaar (ongeveer 
2 seconden) ingedrukt om toegang te krijgen tot de 
knopvergrendelingsmodus (de zaklamp gaat eerst 
naar de maanlichtmodus en schakelt vervolgens uit 
om de vergrendelingsmodus aan te geven). Als u in 
de vergrendelingsmodus de zijschakelaar minder 
dan een seconde ingedrukt houdt of de achterste 
schakelaar gebruikt, licht de indicator rechts van de 
zijschakelaar op het laagste niveau gedurende twee 
seconden rood op om aan te geven dat het licht nog 
steeds in de lock-out-modus staat. Om de zaklamp 
te ontgrendelen, houdt u de zijschakelaar meer dan 
een seconde ingedrukt totdat de maanlichtmodus 
weer is ingeschakeld.
ACHTERSCHAKELAAR
De zaklamp geeft verschillende lichtniveaus op 
basis van hoe hard de achterschakelaar wordt 
indrukt (raadpleeg de hierna volgende 
programmaconfiguraties).
TWEE VERSCHILLENDE 
BEDIENINGSPROGRAMMA’S
PROGRAMMA 1 (FABRIEKSINSTELLING): Zacht 
indrukken voor Medium, hard indrukken voor Turbo.
Druk één keer op de achterschakelaar (snel indrukken 
en loslaten) om de zaklamp aan of uit te schakelen. 
De lamp blijft aan zolang u de achterschakelaar 
ingedrukt houdt. Laat vervolgens de schakelaar los 
om deze uit te schakelen.
PROGRAMMA 2:
Zacht indrukken voor Turbo,  hard indrukken voor 
Stroboscoop. Laat schakelaar los om de zaklamp 
uit te schakelen.
WISSELEN TUSSEN DE 
BEDIENINGSPROGRAMMA’S
Wissel tussen programma 1 en programma 2 door 
de achterschakelaar hard ingedrukt te houden en 
druk tegelijkertijd de zijschakelaar één keer in; het 
programma wordt geselecteerd wanneer u de 
achterschakelaar loslaat.
(PL)Polska
OBSŁUGA LATARKI
PRZYCISK BOCZNY
WŁ CZANIE/WYŁĄ ĄCZANIE: Pojedy cze ń
naci ni czy ś ęcie bocznego przycisku wł czy/wyłą ą
latarkę. Po włączeniu latarka uruchomi si  w ę
ostatnio u ywanym trybie.ż
ZMIANA POZIOMU JASNOŚCI: Przy włączonej 
latarce,naciśnij i przytrzymaj boczny przycisk. 
Latarka będzie zmieniała tryby w cyklu: low, 
med,high.Tryb zostaje wybrany poprzez 
puszczenia przycisku. ( UWAGA: tryby moonlight 
i turbo nie wyst  w tym cyklu.)ępują
TRYB MOONLIGHT: Gdy latarka jest wyłączona, 
naci nij oraz przytrzymaj boczny przycisk ponad ś
sekundę aby tryb został aktywowany. Je eli wyłż ączysz 
latark  w trybie MOONLIGHT, to przy ponownym ę
wł czeniu latarka włą ą ęczy si  w tym trybie.
TRYB TURBO I POWRÓT: Szybkie dwukrotne 
klikniecie powoduje wej cie w tryb Turbo, ś
ponowne szybkie dwukrotne klikniecie powoduje 
wyjście z tego trybu. Je eli ostatnim ż
zapami redni, ętanym trybem jest wysoki lub ś
latarka przejdzie do trybu  redni. Je eli ostatnim ś ż
zapamiętanym trybem jest niski lub „moonlight” 
latarka przejdzie do ostatnio zapami tanego trybu.ę
TRYB STROBO: Aby włączyć tryb strobo należy 
szybko trzykrotnie nacisnąć przycisk boczny. Aby go 
wył czyć, naleą ży wcisnąć lub przytrzymać boczny 
przycisk.
BLOKOWANIE/ODBLOKOWANIE: Kiedy latarka jest 
wyłą śczona, naci nij i przytrzymaj boczny przycisk 
(przez około 2 sekundy)  eby zablokować obydwa ż
przyciski (latarka uruchomi si  w trybie Moonlight, ę
po czym zgaśnie, żeby poinformować o aktywacji 
blokady). W trybie blokady, wci cie i śnię
przytrzymanie bocznego przycisku przez mniej ni  1 ż
sekundę, lub u ycie tylnego przycisku, spowoduje ż
za nika świecenie si  na czerwono wskaę ź
najni e ższego trybu mocy, żeby zasygnalizować, ż
blokada wciąż jest aktywna. Aby odblokować 
latarkę, naci nij i przytrzymaj boczny przycisk przez ś
ponad 1 sekund czenia si  trybu ę, do momentu włą ę
Moonlight.
WŁĄCZNIK TYLNY
Latarka Warrior 3 posiada mo liwoż ść zmiany 
programów wyj ciowych. Zmiany dokonujemy ś
poprzez lekkie i mocne wci ni cie tylnego ś ę
wł  zapoznać sią ęcznika (prosz ę ę ą z nast puj cymi 
konfiguracjami).
DWIE RÓ NE KONFIGURACJE PROGRAMU:Ż
KONFIGURACJA 1 (USTAWIENIE 
FABRYCZNE): Lekkie naci ni cie dla trybu ś ę
ś ś ęredniego, mocne naci ni cie dla trybu Turbo.
Naci cznik (szybko naci nij i ś ąnij raz na tylny wł ś
zwolnij), aby wł czyć lub wył czyć latarką ą ę.
Po naci ni cznika, ś ę ąciu i przytrzymaniu tylnego wł
latarka włą ęczy si . Zwolnienie przycisku 
spowoduje wyłączenie latarki.
KONFIGURACJA 2:
Lekkie naci cie dla  trybu Turbo, mocne śnię
naci niś ęcie dla trybu stroboskopowego. Zwolnienie 
przycisku spowoduje wyłączenie latarki. 
PRZEŁĄ Ę Ę ŻCZANIE SI  POMI DZY RÓ NYMI 
KONFIGURACJAMI PROGRAMÓW:
W celu zmiany konfiguracji 1 i 2 , nale y wcisnż ąć 
jednocześnie dwa przyciski, boczny i tylny. Przycisk 
tylny nale y wcisnż ąć mocno i przytrzymać, 
jednocześnie naciskając na przycisk boczny. Po 
zwolnieniu przycisku tylnego nast pi zmiana ą
konfiguracji.
(DE)Deutsch
BEDIENUNGSANLEITUNG
SEITENSCHALTER
EIN- UND AUSSCHALTEN: Drücken Sie den 
seitlichen Schalter zum Ein- bzw. Ausschalten der 
Lampe. Diese verfügt über eine Speicherfunktion für die 
zuletzt genutzte Helligkeitsstufe und somit wird immer 
diese genutzt, wenn die Lampe eingeschaltet wird.
WECHSELN DER HELLIGKEITSSTUFEN: Durch 
gedrückt halten des Seitenschalters im 
eingeschalteten Zustand wechselt die Lampe 
ausgehend vom zuletzt benutzen Modus 
automatisch zwischen dem niedrigen, dem 
mittleren und dem hohen Modus. Durch loslassen 
des Seitenschalters wird der jeweilige Modus 
gewählt. Bitte beachten: Moonlight und Turbo 
werden separat ausgewählt.
MONDLICHT-MODUS (NIEDRIGSTE 
LEUCHTSTUFE): Wenn die Taschenlampe 
ausgeschaltet ist, drücken und halten Sie den 
Seitenschalter für etwas über eine Sekunde, um 
den Mondlicht-Modus zu aktivieren. Falls Sie den 
Mondlicht-Modus zuvor genutzt hatten, wird dieser 
automatisch beim normalen Einschalten 
verwendet (Speicherfunktion).
TURBO-MODUS: Durch schnelles doppeltes 
drücken des Seitenschalters wird der Turbo-Modus 
aktiviert oder deaktiviert. Wenn der zuvor 
gespeicherte Memory Modus hoch oder mittel ist, 
dann kehrt die Lampe in den mittleren Modus 
zurück. Wenn der zuvor gespeicherte Memory 
Modus niedrige oder Moonlight ist, dann kehrt die 
Lampe in den Memory Modus zurück.
STROBEMODUS (MODUS ZUR ABWEHR VON 
ANGREIFERN): Der Strobe-Modus wird durch 
einen schnellen Dreifachklick (oder auch mehr 
Klicks) aktiviert. Zum Verlassen des 
Strobe-Modus klicken Sie einfach oder drücken 
und halten Sie den Seitenschalter.
SPERREN/ENTSPERREN: Zum Sperren im 
ausgeschalteten Zustand den Seitenschalter für ca. 2 
Sekunden gedrückt halten. Die Taschenlampe blinkt 
kurz im Moonlight Modus auf und schaltet sich dann 
aus. Im gesperrten Zustand leuchtet die Anzeige auf 
rechten Seite des Seitenschalters kurz rot auf, um 
den gesperrten Zustand zu signalisieren, wenn der 
Seitenschalter für weniger als eine Sekunde gedrückt 
wird oder der Endkappenschalter betätigt wird. Zum 
Entsperren den Seitenschalter für mindestens 1 
Sekunde gedrückt halten, bis sich die Taschenlampe 
im Moonlight Modus einschaltet.
HECKSCHALTER
Durch leichtes oder starkes Durchdrücken des 
Endschalters kann zwischen den unterschiedli-
chen Programmkonfigurationen der Warrior 3 
gewechselt werden.
ZWEI UNTERSCHIEDLICHE 
PROGRAMMKONFIGURATIONEN
KONFIGURATION 1 (WERKSEITIGE 
STANDARDEINSTELLUNG): Leichtes Drücken für 
Medium, starkes Drücken für Turbo.
Drücken Sie einmal den Heckschalter (drücken 
und schnell loslassen), um die Taschenlampe ein- 
oder auszuschalten.
(HU ) Magyarország 
A HASZNÁLAT MÓDJA
OLDALKAPCSOLÓ
BE/KI: Az oldalkapcsoló egyszeri megnyomásával 
kapcsolható BE/KI a lámpa. A lámpa 
visszakapcsoláskor az el leg elmentett ő őz
üzemmódra áll.
A FÉNYER FOKOZAT MEGVÁLTOZTATÁSA: ŐA 
bekapcsolt állapotban lév  lámpán az ő
oldalkapcsoló folyamatos nyomva tartásakor a 
lámpa az aktuális fényer fokozattól indulva ő
automatikusan végighalad az alacsony, közepes és 
az er s üzemmódokon. Az oldalkapcsoló ő
felengedésével választható ki a kívánt üzemmód 
(Kérjük, ne feledje: a holdfény és a turbó 
üzemmódok nem szerepelnek az automatikusan 
ismétl d  üzemmódok sorában.)ő ő
HOLDFÉNY ÜZEMMÓD: A kikapcsolt állapotban 
lév  őlámpán nyomja meg és tartsa nyomva az 
oldalkapcsolót egy másodpercig a holdfény 
üzemmódra álláshoz. Amennyiben a holdfény 
üzemmód az elmentett üzemmód, az üzemmód 
kapcsolásához egyszer en nyomja meg a ű
kapcsolót. 
TURBÓ ÜZEMMÓD ÉS VISSZAKAPCSOLÁS: Az 
oldalkapcsoló gyors kétszeri megnyomásakor a 
lámpa turbó üzemmódra áll. Az oldalkapcsoló újabb 
gyors kétszeri megnyomásakor megtörténik a 
visszakapcsolás. Ha az elmentet fokozat High 
(er fokozat ős) vagy Medium (közepes), a fényerő
Medium (közepes) lesz. Ha Low (alacsony) vagy 
Moonlight (holdfény) a memória mód, a 
fényerőfokozat a memória mód szerinti lesz. 
STROBOSZKÓP: Az oldalkapcsoló háromszori gyors 
egymás utáni lenyomásakor a lámpa stroboszkóp 
üzemmódra áll. A stroboszkóp üzemmód 
kikapcsolásához nyomja meg egyszer, vagy tartsa 
nyomva az oldalkapcsolót.
LEZÁRÁS / FELOLDÁS: A kikapcsolt állapotban 
lév  lámpán tartsa nyomva az oldalsó kapcsolót ő
(kb. 2 másodpercig) a lámpa lezárásához (a 
lezárás üzemmódra állás jelzéseként a lámpa 
el ször holdfény üzemmódra áll, majd kikapcsol). ő
A lezárt állapotban lév  lámpán az oldalsó ő
kapcsoló egy másodpercnél rövidebb ideig végzett 
nyomva tartásakor vagy a hátsó zárókupakon lév  ő
végkapcsoló használatakor, az oldalsó kapcsolótól 
jobbra lév  állapotjelz  két másodpercig a ő ő
legkisebb fokozaton vörösen világít annak 
jelzésére, hogy a lámpa még le van zárva. A 
feloldáshoz tartsa egy másodpercnél hosszabb 
ideig lenyomva az oldalsó kapcsolót, amíg a 
holdfény üzemmód ismét m ködésbe nem lép.ű
VÉGKAPCSOLÓ
Az Warrior 3 lámpán különféle kimeneti beállítások 
adhatók meg a végkapcsoló enyhe vagy teljes 
lenyomásával (kérjük, tájékozódjon az alábbi 
programkonfigurációkra vonatkozó leírásból).
KÉTFÉLE PROGRAMKONFIGURÁCIÓ
KONFIGURÁCIÓ 1.(GYÁRI ALAPBEÁLLÍTÁS):
Enyhe lenyomás Medium (közepes), teljes 
lenyomás Turbo (turbó) üzemmód.
A végkapcsoló egyszeri lenyomásával (nyomás és 
gyors felengedés) kapcsolható be és ki a lámpa.
A végkapcsoló nyomva tartásakor a lámpa 
bekapcsol, felengedésekor kikapcsol.
KONFIGURÁCIÓ 2.:
Enyhe lenyomás Turbo (turbó), teljes lenyomás Strobe 
(stroboszkóp), felengedéskor a lámpa kikapcsol.
ÁTKAPCSOLÁS AZ EGYES 
PROGRAMKONFIGURÁCIÓK KÖZÖTT
A konfiguráció 1. és a konfiguráció 2. közötti 
átkapcsoláshoz tartsa teljesen lenyomva a 
végkapcsolót és eközben nyomja meg egyszer az 
oldalkapcsolót. A végkapcsoló felengedésekor a 
konfiguráció kiválasztásra kerül. 
(RU ) Русский
Инструкция по эксплуатации
Боковая кнопка
Включение/выключение: 
Нажмите  боковую кнопку на корпусе 
фонаря для включения/выключения. 
При повторном включении фонарь 
активирует ранее использованный 
режим яркости.
Изменение уровня яркости: 
При включенном фонаре нажмите и 
удерживайте боковую кнопку для 
изменения уровней яркости. 
Начиная с сохранённого режима, они 
автоматически будут меняться по 
кругу: минимальный- - средний – 
максимальный. Отпустите кнопку, 
выбрав желаемый режим. (Режимы 
мунлайт и турбо не находятся в 
автоматическом цикле)
Режим мунлайт: Для активации 
режима мунлайт зажмите и 
удерживайте боковую кнопку более 
1 секунды, когда фонарь выключен. 
Если последний выбранный режим 
был мунлайт, то при повторном 
включении фонарь включится 
именно на нем.
Турбо режим: для перехода в 
Турбо режим быстро два раза 
нажмите на кнопку, для возврата в 
предыдущий режим, повторите 
операцию. Если при выключения 
фонаря, режим был Максимальный 
или Средний, то он сохранится в 
памяти, как Средний. Режимы 
Минимальный или Мунлайт 
сохраняются в памяти, при 
выключении фонаря.
Режим стробоскоп: 
Активируется тройным быстрым 
нажатием на кнопку. Сменить 
данный режим можно либо 
однократным нажатием, либо 
удержанием кнопки.
Блокировка/разблокировка:  
Когда фонарь выключен, нажмите и 
удерживайте кнопку около 2 секунд, 
чтобы заблокировать фонарь. 
(фонарь сначала включится в режиме 
лунного света, а потом 
заблокируется). Когда фонарь 
заблокирован, если нажать и 
удерживать кнопку менее одной 
секунды, то индикатор справа от 
боковой кнопки загорится красным 
на самом низком уровне, это 
означает, что фонарь еще в режиме 
блокировки. Чтобы разблокировать 
фонарь, нажмите и удерживайте 
боковую кнопку около 2 секунд, до 
тех пор пока не включится режим 
лунного света.
Торцевая кнопка 
Фонарь имеет различные режимы 
работы торцевой кнопки: легкое или 
(ES ) Español
(PT ) Português
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
SWITCH LATERAL
ENCENDER/APAGAR: Para encender o apagar, 
simplemente haz click en el switch lateral. Cuando la 
luz esté encendida nuevamente, regresará al modo 
memorizado previo.
CAMBIO DE NIVELES DE BRILLOS: Cuando la 
linterna esté encendida, mantén presionado el 
interruptor lateral y comenzará a cambiar de modo, 
cuenta con diferentes (Bajo, Medio y Alto). Cuando 
dejes de presionar el interruptor, se quedará definido 
el modo. (NOTA: Los modos: Luz de Luna y Turbo, no 
se activan al presionar el interruptor) .
MODO MOONLIGHT: Cuando la linterna esté 
apagada, mantén presionado el switch por un 
segundo aproximadamente y tendrás el modo 
moonlight. Si el modo memorizado es moonlight, 
nada más da click en el switch para acceder a él.
TURBO: Doble click rápido en el interrupror lateral 
para acceder al modo turbo, y repita la acción para 
quitarlo. Si la memoria se encuentra en modo Alto o 
Medio, la salida es de Medio; si la memoria fuera 
de modo Bajo o Luz de Luna, se encenderá en ese 
modo.
ESTROBOSCÓPICO: Rápidamente haz click tres 
veces en el switch para acceder al modo estroboscópico. 
Para salir de este modo, da click o mantén presionado 
el switch.
BLOQUEO / DESBLOQUEO: Cuando la linterna 
esté apagada, mantenga presionado el interruptor 
lateral (durante aproximadamente 2 segundos) 
para entrar en el modo de bloqueo (la linterna 
entrará primero en el modo de luna y luego se 
apagará). En el modo de bloqueo, si presiona el 
interruptor lateral durante menos de un segundo o 
usa el interruptor trasero, el indicador de nivel 
bajo de batería se iluminará en rojo durante dos 
segundos para indicar que la luz todavía está en 
modo de bloqueo. Para desbloquearla, mantenga 
presionado el interruptor lateral durante más de 
un segundo hasta que el modo de luna vuelva a 
estar encendido.
INTERRUPTOR TRASERA
La linterna Warrior 3 emite una salida de luz 
diferente dependiendo de si presiona ligeramente 
o con fuerza el interruptor trasera (consulte las 
siguientes configuraciones del programa).
DOS PROGRAMAS DE CONFIGURACIÓN 
DIFERENTES
CONFIGURACIÓN 1 (CONFIGURACIÓN 
PREDETERMINADA DE FÁBRICA): Presione 
ligeramente para el Medio. Si presiona fuerte 
accionará el Modo Turbo;
Para apagar o encender la linterna solo tiene que 
presionar el interruptor de cola (presione y suelte 
rápidamente);
Cuando mantiene presionado el interruptor de cola 
la linterna se encenderá; luego suelte el 
interruptor para apagarlo.
CONFIGURACIÓN 2: Presione levemente para 
accionar el Modo Turbo. Presione fuerte para 
accionar la luz estroboscópica. Suelte el 
interruptor para apagar la linterna.
CAMBIAR ENTRE LOS DIFERENTES PROGRAMAS 
DE CONFIGURACIÓN
Cambie entre la configuración 1 y la configuración 
2 presionando con fuerza y luego manteniendo 
presionado el interruptor de cola y el interruptor 
lateral al mismo tiempo; cuando suelte el 
interruptor de cola, se seleccionará la 
configuración.
 ( RO ) Romanesc 
INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE
BUTONUL LATERAL
PORNIT / OPRIT:  Apasati scurt butonul lateral. 
Lanterna va porni pe ultimul mod folosit anterior.
SCHIMBAREA MODURILOR DE ILUMINARE: 
Atunci cand lanterna este pornita, apasati si 
mentineti apasat butonul lateral (modurile se vor 
schimba ciclic: mic, medium, mare). Modul este 
selectat atunci cand eliberati butonul. Modurile 
moonlight si turbo nu se afla in acest ciclu.
MODUL MOONLIGHT: Cand lanterna este oprita, 
tineti apasat pe butonul  lateral (mai mult de 1sec). 
Daca opriti lanterna din modul moonlight, acest mod 
va fi memorat si este nevoie doar de o apasare scurta.
ACCESARE MOD TURBO: Dublu click (apasare rapida 
de 2 ori) pe buton pentru accesarea modului Turbo; 
apasare din nou dublu click pentru iesiri din modul 
Turbo. Lanterna va reveni pe modul folosit anterior 
accesarii modului turbo, cu exceptia modului mare – 
in acest caz lanterna va reveni pe modul Mediu.
STROBOSCOP: Apasare tripla pe butonul lateral. 
Pentru a parasi moduyl stroboscop, apasare 
scurta sau tinand apasat butonul.
BLOCARE/DEBLOCARE: Atunci cand lanterna este 
oprita, apasati si mentineti apasat butonul lateral 
(pentru 2 secunde) pentru a bloca lanterna 
(lanterna se va aprinde in modul moonlight si apoi 
se va stinge blocandu-se). In modul blocat daca 
apasati mai putin de 1 secunda sau folositi butonul 
din spate, indicatorul led din partea dreapta a 
butonului lateral va lumina rosu pentru 2 secunde 
pentru a semnala faptul ca lanterna este blocata. 
Pentru a debloca lanterna mentineti apasat butonul 
lateral pentru maim ult de 1 secunda.
BUTONUL DIN SPATE
Apasand usor sau tare (jumatate de tura sau 
complet) butonul din spate se pot accesa diverse 
moduri de iluminare. (va rugam cititi 
instructiunile de mai jos).
DOUA MODURI DE CONFIGURARE
MOD CONFIGURARE 1 (SETAT INITIAL):
Apasare usoara pentru MEDIUM, apasare 
complete pentru TURBO;
Apasare rapida (apasare si eliberare rapida) 
pentru a aprinde / stinge lanterna;
Atunci cand se apasa si se mentine apasat lanterna 
functioneaza in modul aprindere temoprara 
(lanterna se opreste cand butonul este eliberat).
MOD CONFIGURARE 2
Apasare usoara pentru TURBO, apasare complete 
pentru stroboscop. Eliberare buton pentru a opri 
lanterna. (mod aprindere temporara).
COMUTARE INTRE MODUL 1 SI MODUL 2.
In timp ce este mentinut apasat complet butonul 
din spate se apasa scurt butonul lateral; dupa ce 
este eliberat butonul din spate, modul este 
selectat.
( UA ) Ukrainian
Інструкція з використання
Бічний вимикач
УВІМКНУТИ/ВИМКНУТИ: Один раз 
натисніть бічний перемикач, щоб 
увімкнути / вимкнути світло. Коли світло 
знову увімкнеться, воно повернеться 
до раніше запам’ятованого режиму.
ЗМІНА РІВНЯ ЯСКРАВОСТІ: Коли 
ліхтарик увімкнено, натисніть та 
утримуйте бічний вимикач, і ліхтар, 
починаючи з нинішнього рівня 
яскравості, автоматично пройде через 
Низький, Середній та Високий режим. 
Щоб обрати режим відпустіть бічний 
перемикач на відповідному рівні. 
(Зверніть увагу: режим «місячне світло» 
і турбо відсутні в автоматичному циклі).
РЕЖИМ «ЛУННЕ СВІТЛО»: Коли 
ліхтарик вимкнено, натисніть і 
потримайте бічний вимикач протягом 
однієї секунди, щоб перейти до режиму 
місячного світла. Якщо запам'ятований 
режим - місячне світло, просто 
натисніть на перемикач, щоб отримати 
доступ до нього.
Увімк/Вимк ТУРБО: швидко двічі 
натисніть кнопку, щоб увійти в Turbo, 
двічі клацніть знову, щоб повернутися. 
Якщо запам’ятований режим був 
Високий або Середній, повернення 
буде до Середнього; . Якщо запам’
ятований режим був, Низький або 
«Місячне світло», повернення до запам’
ятованого режиму.
СТРОБОСКОП: Швидко втричі 
натисніть бічний вимикач, щоб увійти в 
режим стробоскопа. Щоб вийти з цього 
режиму, один раз натисніть або 
натисніть і утримуйте бічний вимикач.
БЛОКУВАННЯ/РОЗБЛОКУВАННЯ: Коли 
ліхтарик вимкнений, натисніть і 
утримуйте бічну кнопку (приблизно 2 
секунди), щоб заблокувати ліхтарик 
(ліхтарик спочатку перейде в режим 
місячного світла, а потім вимкнеться, 
сповіщаючи про режим блокування). 
Якщо у режимі блокування натиснути та 
утримувати бічну кнопку менше однієї 
секунди або використовувати 
хвостовий перемикач,  індикатор 
праворуч від бічного кнопки загориться 
червоним на дві секунди, сповіщаючи 
про те, що ліхтарик усе ще знаходиться 
в режимі блокування. Щоб 
розблокувати його, утримуйте бічну 
кнопку довше однієї секунди, поки 
знову не увімкнеться режим місячного 
світла.
Задній перемикач
Ліхтар використовує 2 різних режиму 
налаштування, в залежності від 
сильного або легкого натиску на 
торцеву кнопку.
Режим 1 (За замовчуванням): Легко 
натисніть для переходу в Середній 
режим, сильно натисніть щоб ввімкнути 
режим Turbo;
Швидко натисніть і відпустіть торцеву 
кнопку, щоб увімкнути або вимкнути 
ліхтарик;
При натискані та утримуванні торцевої 
кнопки ліхтарик увімкнеться; щоб 
вимкнути відпустіть кнопку.
Режим 2
Легко натисніть і утримуйте кнопку, 
щоб ввімкнути  Turbo; сильно натисніть 
та утримуйте для ввімкнення 
стробоскопа. Відпустіть кнопку, щоб 
вимкнути ліхтар
Перемикання режимів 
налаштування
Сильно натисніть та утримуйте торцеву 
кнопку, в цей час перемикайте режим 
одноразовим натисканням бічного 
перемикача. Режим буде обрано в 
момент відпускання торцевої кнопки.
 ( JP ) 日本語
使用方法
サイドスイッチ
点灯(オン)/消灯(オフ):サイドスイッ
チを押すと点灯(オン)/消灯(オフ)しま
す。ライトが点灯する際の出力は前回
使って記憶された明るさになります。
モードの切り替え:懐中電灯がオンに
なっている場合に、サイドスイッチを
押したままで、現在のモードから始ま
り、Low→Med→High→Lowの順で
変わっていきます。手を離すとモード
が選択されます。(ご注意:
MoonlightモードとTurboモードは循
環できません)。
Moonモード:オフの状態でサイドス
イッチを1秒以上押すとMoonモード
となります。記憶されたモードが
Moonモードの場合は、サイドスイッ
チを押すと点灯します。
Turboモード:素早く2回サイドス
イッチを押すとTurboモードとなり、
もう一度素早く2回サイドスイッチを
押すと戻ります。記憶されたモードが
HighまたはMedの場合、Medに戻り
ます。  記憶されたモードがLowまた
はMoonの場合、記憶されたモードに
戻ります。
ストロボ:素早くサイドスイッチを3
回押すとストロボとなります。サイド
スイッチを押すと(或いは押したまま
で)ストロボをキャンセルします。
ロック/アンロック:電源OFFの状態
で、サイドスイッチを(2秒間ぐらい)
押し続けると、ロックアウトモードに
なります(ライトはまずムーンモード
に入り、オフになってロックアウト
モードを知らせます)。ロックアウト
モードの場合、サイドスイッチを1秒以
内、もしくはテールスイッチを押す
と、サイドスイッチ右側のインジケー
ターは一番低いレベルの赤光で2秒間点
灯し、ライトがロックアウトモードで
あることを表示します。ロックアウト
を解除するには、ムーンライトモード
が再び点灯するまでサイドスイッチを1
秒間以上押し続けてください。
テールスイッチ
懐中電灯は、テールスイッチを浅くま
たは深く押すことにより、二つの異な
る出力で点灯します(次の設定を参照
してください)。
2つの異なる設定
設定1(出荷時の設定):浅く押すと
M e d を 出 力 し ま す 。 深 く 押 す と
Turboを出力します。テールスイッチ
を押し(素早く押して離し)、常時点
灯モードになります。テールスイッチ
を押したままで間欠点灯モードになり
ます。テールスイッチから指を離すと
消灯します。
設定2:浅く押すとTurboを出力しま
す。深く押すとストロボを出力しま
す。テールスイッチから指を離すと消
灯します。
( KR ) 한국어
작동방법
측면 스위치
전원 ON/OFF: 잠금 해제 상태에서 측면 
스위치를 한 번 클릭하면 라이트가 
켜집니다).  전원을 껐다가 다시 켤 때는 
마지막에 사용했던 밝기로 켜집니다.
밝기 조정: 전원이 켜져 있는 상태에서, 
측면  스위치를 누른체로 유지하면 현재 
밝기에서 시작하여 로우-미디엄-하이 
모드를 순차적으로 변경됩니다.버튼에서 
손을 떼면 밝기가 선택됩니다.(문 
라이트와 터보 모드는 포함되어있지 
않습니다)
문라이트 모드: 전원이 꺼져 있을 때, 측면 
스위치를 누른체로 1초간 유지하면 
문라인트 모드가 됩니다.
터보 모드: 측면 스위치를 빠르게 2회 
클릭하면 터보 모드가 켜집니다. 다시 2회 
클릭 시, 원래 라이트 모드로 돌아갑니다. 
만약 이전 라이트 모드가 하이 또는 
미디엄이었다면 미디엄 모드로 
저장됩니다)
스트로브(섬광) 모드: 측면 스위치를 
빠르게 3회 클릭하면 스트로브 모드가 
켜집니다. 다시 1회 클릭하거나 스위치를 
누른체로 유지하면 꺼집니다.
잠금 및 잠금 해제: 전원이 꺼져 있는 
상태에서, 측면 스위치를 클릭한 채로 약 2
초간 유지해 주면 잠금 모드가 됩니다 
(처음엔 문 라이트 기능이 켜지고 계속 
누르고 있으면 문 라이트가 꺼지며 잠금 
모드가 됩니다). 잠금 모드가 되어있는 
상태에서, 다시 한번 측면 스위치를 1초 
이내로 클릭하거나 테일 스위치를 
사용하면 측면 스위치의 오른쪽의 가장 
하단 레벨 표시등(인디케이터)이 짧게 
켜지며 잠금 상태인 것을 알려줍니다. 
측면 스위치를 1초 이상 길게 눌러주면 문 
라이트가 켜지며 잠금 해제됩니다.
테일 스위치
후면 스위치를 약하게 또는 강하게 누르는 
거에 따라 다른 출력을 설정 할 수 
있습니다. 아래의 지침을 참고하세요.
설정 1 (제조사 기본 셋팅): 후면 스위치를 
반 정도 누르면 미디엄1 밝기가 켜지고 
강하게 누르면 터보 모드가 켜집니다. 
스위치를 빠르게 클릭하면 ON/OFF 가 
됩니다. 스위치를 누른체로 유지하면 
조명이 일시적으로 켜지고 손을 떼면 
꺼집니다.
설정 2: 후면 스위치를 반 정도 누르면 
터보 모드가 켜지고 강하게 누르면 섬광 
모드가 켜집니다. 손을 떼면 라이트는 
꺼집니다.
후면 스위치를 강하게 누른체로 유지하고 
측면 스위치를 1회 눌러줍니다(동시 진행) 
후면 스위치에서 손을 떼면 설정이 
변경됩니다.
วิธีการควบคุมไฟฉาย
วิธีเปิดปิดไฟฉาย : ทาได้โดยการกดปุ่มสวิทซ์ท้าย  
โดยไฟฉายจะเปิดมาในระดับแสงล่าสุด
ขณะที่ไฟฉายอยู่ในสถานะเปิด 
ให้กดสวิทซ์ด้านข้างค้างไว้
ระดับแสงจะเปลี่ยนจากระดับแสงปัจจุบันไปยังระดับแ
สงถัดไป โดยจะเรียบลาดับดังนี้ ต่า -> กลาง  -> สูง 
เมื่อได้ระดับแสงที่ต้องการแล้วก็เพียงปล่อยสวิทซ์ข้าง
ขณะที่ไฟฉายอยู่ในสถานะปิด  
ให้กดสวิทซ์ด้านข้างค้างไว้มากกว่า 1 วินาที  
ไฟฉายจะติดขึ้นมาในระดับแสงจันทร์
สาหรับเปิด-ปิดระดับแสงเทอร์โบ ให้กดสวิทซ์ข้าง 2 
ครั้งเร็ว ๆ ทาซ้าเพื่อกลับที่เดิม โดยหากแสงล่าสุด อยู่ที่ 
สูง / กลาง จะได้แสงที่ ระดับกลาง หากอยู่ที่ ระดับต่า / 
ระดับแสงจันทร์ จะได้แสงที่ระดับล่าสุด
สาหรับโหมดแสงกระพริบ  ให้กดสวิทซ์ข้าง 3 ครั้งเร็ว ๆ    
และกดปุ่ม 1 ครั้งหรือกดค้างเพื่อยกเลิกโหมดกระพริบ
กล็อก/ปลดล็อก: เมื่อปิดไฟฉายแล้ว 
ให้กดสวิตช์ด้านข้างค้างไว้ (ประมาณ 2 วินาที) 
เพื่อเข้าถึงโหมดล็อกปุ่ม 
(ไฟฉายจะเข้าสู่โหมดแสงจันทร์ก่อนแล้วจึงปิดเพื่อส่งสั
ญญาณโหมดล็อก) ภายใต้โหมดล็อกเอาต์ 
หากคุณกดสวิตช์ด้านข้างค้างไว้น้อยกว่าหนึ่งวินาทีหรื
อใช้สวิตช์หาง 
ไฟแสดงสถานะทางด้านขวาของสวิตช์ด้านข้างจะสว่าง
เป็นสีแดงที่ระดับต่าสุดเป็นเวลา 2 
วินาทีเพื่อส่งสัญญาณว่าไฟอยู่ ยังอยู่ในโหมดปิด 
หากต้องการปลดล็อก 
ให้กดสวิตช์ด้านข้างค้างไว้มากกว่าหนึ่งวินาทีจนกว่าโห
มดแสงจันทร์จะเปิดขึ้นอีกครั้ง์ 
แสดงว่าปลดล็อคแล้ว
( TH ) ไทย
สวิทซ์ท้ายไฟฉาย
ไฟฉายมีระดับแสงต่าง ๆ
หลายรูปแบบซึ่งสามารถเลือกได้โดยการกดปุ่มเบาหรือ 
กดปุ่มลึกที่สวิทซ์ท้าย
การตั้งรูปแบบการทางาน (มีทั้งหมด 2 รูปแบบ) :
แบบที่ 1 (แบบมาตรฐานโรงงาน) : 
โหมดนี้ กดสวิทซ์ท้ายครึ่งหนึ่ง 
จะเข้าโหมดแสงระดับกลาง หรือกดสวิทซ์ลึก 
(กดให้สุด) จะเข้าโหมดเทอร์โบ
โหมดนี้จะเปิดปิดไฟฉาย โดยวิธีกดปุ่มแล้วปล่อยทันที
โหมดนี้สามารถเปิดไฟฉายชั่วคราวได้โดยการกดปุ่มค้างไว้  
และไฟฉายจะดับเมื่อปล่อยปุ่ม
แบบที่ 2 :
โหมดนี้  กดปุ่มเบาจะเป็นเทอร์โบ, ในขณะที่กดปุ่มลึก 
(กดให้สุด) จะเป็นไฟกระพริบ   
โดยไฟฉายจะดับเมื่อปล่อยปุ่ม
การสลับรูปแบบไฟฉาย :
ทาได้โดย กดสวิทซ์ท้ายค้างไว้ แล้วกดสวิทซ์ข้าง 1 
ครั้งแล้วปล่อย 
(FR ) Français
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
BOUTON LATERAL
MARCHE/ARRET : cliquer une fois sur le bouton 
latéral pour allumer/éteindre la lampe. Lorsque la 
lampe est rallumée, elle le sera dans le mode 
précédemment mémorisé.
CHANGEMENT DE L'INTENSITE LUMINEUSE : 
Lorsque la lampe est allumée, maintenir le bouton 
latéral appuyé, ce qui permettra, à partir du niveau de 
luminosité actuel, de basculer automatiquement entre 
les modes Bas, Moyen et Haut. Lorsque le bouton 
latéral est relâché, le mode est sélectionné. (Note : les 
modes Luciole et Turbo ne sont pas dans le cycle 
automatique)
MODE LUCIOLE : lorsque la lampe est éteinte, 
maintenir le bouton latéral appuyé pendant plus 
d'une seconde pour accéder au mode luciole. Si le 
mode mémorisé est le mode luciole, un simple clic 
permet d'y accéder.
TURBO ET RETOUR AU MODE PRÉCÉDENT : Faire 
un double clic rapide sur le bouton pour activer le 
mode Turbo, faire un nouveau double clic pour 
revenir au mode précédent. Si le mode mémorisé 
était le mode Haut ou Moyen, le mode sera Moyen ; 
si le mode mémorisé était Faible ou Luciole, le mode 
sera celui-ci.
STROBOSCOPE : un triple clic rapide sur le bouton 
latéral active le mode stroboscopique. Un simple 
clic ou un clic prolongé permet de quitter ce mode.
VERROUILLAGE / DÉVERROUILLAGE: Lorsque la 
lampe est éteinte, maintenez enfoncé l’interrupteur 
latéral (pendant environ 2 secondes) pour accéder au 
mode de verrouillage des boutons (la lampe entrera 
d'abord en mode luciole, puis s'éteindra pour confirmer 
le mode de verrouillage). En mode de verrouillage, si 
vous maintenez enfoncé l'interrupteur latéral pendant 
moins d'une seconde ou utilisez l'interrupteur arrière, 
l'indicateur lumineux situé à droite de l'interrupteur 
latéral s'allumera en rouge au niveau le plus bas 
pendant deux secondes pour signaler que la lampe est 
toujours en mode verrouillage. Pour la déverrouiller, 
maintenez l’interrupteur latéral enfoncé pendant plus 
d'une seconde jusqu'à ce que le mode luciole soit à 
nouveau activé.
BOUTON ARRIERE
La lampe torche dispose de modes différents selon 
que vous cliquez légèrement ou fortement sur le 
bouton arrière (reportez-vous aux configurations de 
programme ci-après).
DEUX CONFIGURATIONS DE PROGRAMME 
DIFFÉRENTES 
CONFIGURATION 1 (RÉGLAGE PAR DÉFAUT) : 
Cliquez légèrement pour activer le mode Moyen, 
cliquez fortement pour activer le mode Turbo ;
Un simple clic sur le bouton (appuyez et relâchez 
rapidement) pour allumer ou éteindre la lampe de poche;
Lorsque vous pressez et maintenez le bouton, la 
lampe de poche s’allume ; Puis elle s’éteint lorsque 
vous relâchez le bouton.
CONFIGURATION 2 :
Cliquez légèrement pour activer le mode Turbo, 
cliquez fortement pour activer le mode Strobe, 
relâchez le bouton pour éteindre la lampe de poche.
BASCULER ENTRE DES CONFIGURATIONS DE 
PROGRAMME DIFFÉRENTES 
Cliquez fortement sur le bouton arrière et le 
maintenez, et en même temps cliquez légèrement sur 
le bouton latéral pour basculer entre la configuration 
1 et la configuration 2 ; lorsque vous relâchez le 
bouton arrière, la configuration sera sélectionnée.
(IT)Italia
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
INTERRUTTORE LATERALE
ACCESO/SPENTO: Per Accendere o Spengere la 
lampada premere l’interruttore laterale. Ad ogni nuova 
accensione, la torcia si accenderà con l’ultimo livello 
di luminosità impostata al suo spegnimento.
CAMBIARE LIVELLI DI LUMINOSITÀ: Una volta che 
la torcia è accesa, tenere premuto l’interrutore 
laterale e si passerà ciclicamente a passare dalla 
modalità bassa, media e alta all’ultimo livello di 
luminosità utilizzato. La modalità di illuminazione 
sarà selezionata rilasciando l’interruttore. (Nota: La 
modalità “Luce lunare“ e “Turbo” non rientrano nel 
ciclo sopra descritto.)
MODALITÀ NOTTURNA: Con la lampada spenta, 
tenere premuto il pulsante di accensione per più di 
un secondo per accedere alla modalità Notturna. 
Se invece la modalità memorizzata 
precedentemente era già quella Notturna, premere 
semplicemente l’interruttore per attivarla.
MODALITÀ TURBO E USCITA DALLA MODALITÀ 
TURBO: Fare clic rapidamente due volte sul 
pulsante per attivare la modalità Turbo, farlo 
nuovamente per ritornare alla modalità precedente. 
Se precedentemente la torcia era impostata su alta 
o media, l'output sarà medio; se su basso o 
Moonlight, l'output sarà quello dell’ultimo utilizzo.
MODALITÀ STROBO: Premere velocemente tre 
volte il pulsante di accensione per accedere alla 
modalità Strobo. Per spengere la modalità Strobo, 
premere una volta o tenere premuto il pulsante di 
accensione.
BLOCCO/SBLOCCO: A torcia spenta, tenere 
premuto l'interruttore laterale (per circa 2 
secondi) per accedere alla modalità di blocco dei 
pulsanti (la torcia entrerà prima in modalità 
chiaro di luna e poi si spegnerà indicando la 
modalità di blocco). In modalità di blocco, se si 
tiene premuto l'interruttore laterale per meno di 
un secondo o si utilizza l'interruttore di coda, il 
led a destra dell'interruttore laterale si illuminerà 
di rosso al livello più basso per due secondi per 
segnalare che la luce è ancora in modalità di 
blocco. Per sbloccarlo, tenere premuto 
l'interruttore laterale per più di un secondo finché 
la modalità chiaro di luna non si riattiverà.
INTERRUTTORE DI CODA
La torcia dispone di diversi livelli di luminosità, per 
selezionarli, premere leggermente o con decisione 
l'interruttore posto sul retro (fare riferimento alle 
configurazioni di seguito riportate).
DUE DIVERSE CONFIGURAZIONI :
CONFIGURAZIONE 1 (IMPOSTAZIONE 
PREDEFINITA DI FABBRICA):
 Premere leggermente 
per una luminosità media, premere con decisione 
per la modalità Turbo.
Premere una volta l'interruttore sul retro (premi e rilascia 
rapidamente) per accendere o spegnere la torcia.
(SK)Slovenskýjazyk
OPERÁCIE
BOCNY VYPINAC
ON / OFF: Jedným kliknutím na bočný vypínač 
zapnite / vypnite svetlo. Ke  sa svetlo znovu ď
zapne, vráti sa do predtým uloženého režimu.
ZMENA ÚROVNE SVETLOSTI: Keď je baterka 
zapnutá, stlačte a podržte bočný spínač a začne 
automaticky od úrovne aktuálnej úrovne jasu cez 
režim nízky, stredný a vysoký. Režim sa vyberie, keď 
je prepnutý bočný spínač. ( Upozornenie: v režime 
automatického cyklu sa nenachádza mesiac a turbo )
REŽIM  MOONLIGHT:  Keď  je  baterka  vypnutá, 
stlačte  a  podržte  bočný  spínač  dlhšie  ako  jednu 
sekundu,  aby  ste  získali  prístup  do  režimu 
mesačného  svetla. Ak  je režim  uložený  v  pamäti 
mesačné  svetlo,  jednoducho  kliknite  na  prepínač, 
čím získate prístup.
TURBO A NÁVRAT: Rýchlym dvojklikom na tlačidlo 
zapnete Turbo, dvojitým kliknutím sa vrátite. Ak bola 
pamäť súbor na vysoký alebo stredný, výstupom je 
stredný;  ak  bola  pamäť  na slabý  alebo  mesačný 
svit, je výstupná pamä .ť
STROBE: rýchlo trojnásobným kliknutím na bočný 
spínač prejdite do režimu stroboskopu. Ak chcete 
ukonči  tento režim, jednoducho kliknite alebo ť
stlačte a podržte bočný spínač.
 LOCK/UNLOCK: Keď je baterka vypnutá, stlačením 
a podržaním bočného spínača (asi 2 sekundy) sa 
dostanete do režimu blokovania tlačidiel (baterka 
najskôr prejde do režimu mesačného svetla a potom 
sa vypne, aby signalizovala režim uzamknutia). Ak v 
režime uzamknutia stlačíte a podržíte bočný spínač 
na menej ako jednu sekundu alebo použijete 
koncový spínač, indikátor napravo od bočného 
spínača sa na dve sekundy rozsvieti červeno na 
najnižšej úrovni, aby signalizoval, že svetlo je stále 
v režime uzamknutia. Ak ho chcete odomknúť, 
podržte bočný vypínač viac ako jednu sekundu, kým 
sa opäť nezapne režim mesačného svetla.
KONCOVÝ SPÍNAČ
Svietidlo môže využívať viac výstupných nastavení, 
miernym alebo úplným stlačením koncového 
vypínača (pozrite nasledujúce konfigurácie 
programov).
DVE ROZDIELNE NASTAVENIA
KONFIGURÁCIA 1: (NASTAVENÁ OD VÝROBY)
Mierne stlačenie pre stredný mód, úplné stlačenie 
pre Turbo.
Rýchle stlačenie a pustenie vypínača (stlačte 
pustite rýchlo) zapne svietidlo, pre vypnutie 
opakujte ten istý úkon.
Keď držíte a pustíte koncový vypínač, svietidlo sa 
zapne, a pustením vypínača sa vypne.
KONFIGURÁCIA 2:
Mierne stlačenie aktivuje Turbo, úplné stlačenie 
režim Stroboskop. Pre vypnutie nestláčajte vypínač.
PRE ZMENU MEDZI KONFIGURÁCIAMI
Prechod medzi konfiguráciou 1 a konfiguráciou 2 
stlačte úplne koncový vypínač a 1 klikom na 
postranný vypínač. Úkony treba vykonávať naraz. 
Keď ť prestane drža  koncový vypínač, konfigurácia 
bude vybraná.
COMO OPERAR
INTERRUPTOR LATERAL
LIGAR/ DESLIGAR: Clique uma vez no interruptor 
lateral para ligar/desligar a luz. Quando a luz for 
ligada novamente, regressa ao modo anteriormente 
memorizado.
ALTERAR O NÍVEL DO BRILHO: Quando a lanterna 
está ligada, mantenha o interruptor lateral 
pressionado e, começando a partir do nível de 
brilho actual, irá alternar entre os modos Baixo, 
Médio e Alto por sequência. O modo é seleccionado 
quando o interruptor lateral for liberto. (Note: 
moonlight e turbo não estão incluídos no ciclo 
automático).
MODO MOONLIGHT: Quando a lanterna estiver 
desligada, mantenha o interruptor lateral 
pressionado por mais de um segundo para aceder 
ao modo moonlight. Se o modo memorizado for 
moonlight, pressione o interruptor para o aceder.
TURBO E RETROCEDER: pressione o interruptor 
lateral rapidamente duas vezes para entrar em 
Turbo e clique duas vezes novamente para 
retroceder. Se o modo de memória for Alto ou 
Médio, irá entrar em Médio; se o modo de memória 
for Baixo ou Moonlight, irá entrar no modo de 
memória.
ESTROBOSCÓPIO: Clique no interruptor lateral 
rapidamente três vezes para entrar no modo 
estroboscópio. Para sair deste modo, clique uma 
vez ou mantenha o interruptor lateral pressionado.
BLOQUEAR/DESBLOQUEAR: Quando a lanterna 
estiver desligada, mantenha o interruptor lateral 
pressionado (por aproximadamente 2 segundos) 
para aceder ao modo de bloqueio do botão (a 
lanterna entra primeiro no modo moonlight e 
desliga-se para sinalizar o modo de bloqueio). No 
modo de bloqueio, se mantiver o interruptor lateral 
pressionado por menos de um segundo ou utilizar o 
interruptor traseiro, o indicador à direita do 
interruptor lateral fica vermelho no nível mais baixo 
por dois segundos para sinalizar que a luz ainda 
está no modo de bloqueio. Para desbloquear, 
mantenha o interruptor lateral pressionado por 
mais de um segundo até que o modo moonlight se 
acenda novamente.
INTERRUPTOR TRASEIRO
A lanterna tem várias definições conforme se 
pressiona com mais ou menos força no interruptor 
traseiro (consulte as configurações de programa 
seguintes).
DUAS CONFIGURAÇÕES DE PROGRAMA 
DIFERENTES CONFIGURAÇÃO 1 (DEFINIÇÃO DE 
ORIGEM): 
Pressione até meio para Médio, pressione com 
força para Turbo; pressione o interruptor traseiro 
uma vez (pressione e liberte rapidamente) para 
ligar ou desligar a lanterna; mantenha o interruptor 
traseiro pressionado para ligar momentaneamente. 
Liberte para desligar.
CONFIGURATION 2: Pressione até meio para 
Turbo, pressione com força para Estroboscópio e 
liberte o interruptor para desligar a lanterna.
ALTERNAR ENTRE AS DIFERENTES 
CONFIGURAÇÕES DE PROGRAMA
Alterne entre a configuração 1 e configuração 2 
mantendo o interruptor traseiro pressionado com 
força e pressione o interruptor lateral uma vez ao 
mesmo tempo; quando libertar o interruptor 
traseiro, será seleccionada a Configuração.
重按尾按键并保持,同时单按侧键在配置1
和配置2程序之间转换,释放尾按键选定。
Wenn Sie den Heckschalter gedrückt halten, 
schaltet sich die Taschenlampe ein. Lassen Sie 
dann den Schalter los, um sie auszuschalten.
KONFIGURATION 2: Leichtes drücken für Turbo, 
starkes drücken für Strobe. Lassen Sie den 
Schalter los, um die Taschenlampe 
auszuschalten.
ZWISCHEN VERSCHIEDENEN 
PROGRAMMKONFIGURATIONEN WECHSELN
Schalten Sie zwischen Konfiguration 1 und 
Konfiguration 2 um, indem Sie fest auf den 
Endschalter drücken und gleichzeitig einmal auf 
den Seitenschalter drücken. Wenn Sie den 
Endschalter loslassen, wird die Konfiguration 
ausgewählt.
полное нажатие. (см. Настройки 
режимов работы торцевой кнопки 
фонаря)
Настройка режимов работы 
торцевой кнопки 
Настройка 1 (Заводская настройка): 
Легкое нажатие активирует режим 
Средний, полное нажатие активирует 
режим Турбо.
Для вкл/выкл фонаря необходимо 
быстро нажать и отпустить торцевую 
кнопку. Если нажать и удерживать 
кнопку, фонарь будет гореть до тех 
пор, пока Вы ее не отпустите.
Настройка 2:  Легкое нажатие 
активирует режим Турбо, полное 
нажатие активирует режим - 
Стробоскоп. 
Для смены настроек режимов 
работы торцевой кнопки 
необходимо, одновременно, 
удерживать торцевую кнопку, нажать 
кнопку на головефонаря, затем 
отпустите торцевую кнопку.
設定の切り替え
テールスイッチを深く押したままで、
サイドスイッチを1回押して設定を切
り替えます。テールスイッチから指を
離すと、設定が選択されます。
Quando si tiene premuto l'interruttore sul retro, la 
torcia si accende, rilasciarlo per spegnerlo.
CONFIGURAZIONE2:
 premere leggermente per la 
modalità Turbo, premere con decisione per la modalità 
Strobo, rilasciare l'interruttore per spegnere la torcia.
MEMORIZZARE CONFIGURAZIONE 1 O 
CONFIGURAZIONE 2
Per passare dalla configurazione 1 alla configurazione 2 
premere a fondo e tenere premuto l'interruttore sul retro e  
contemporaneamente premere l'interruttore laterale;  
quando si rilascia l'interruttore di coda, verrà selezionata 
una delle due configurazioni.
IN THE BOX
USB MAGNETIC CHARGING CABLE  --  MCC3
USER MANUAL
Thank you for purchasing this Olight 
Product. Please read this manual 
carefully before use and keep it for 
future reference!
* All above specifications are test results based on 
ANSI/NEMA FL1-2009 Standard. The tests are performed 
using the battery included in the flashlight.
Note: The maximum output brightness will decrease as 
the battery voltage decreases.
SPECIFICATIONS
TURBO
160min 39min
2.5min
100% 35% 11%
HIGH
166min 39min
100%
100%
100%
31%
2300lumens
800lumens
200lumens
15lumens
1lumen
MED
LOW
MOON
13h
130h
100%
55days
1.5
m
IPX8
300
m
180
m
90
m
25
m
TURBO HIGH MED LOW MOON
(L) mm139*  (D)29.5
(L) (D) in5.47 * 1.16
176g  /  6.21oz
(Including Battery)
23,000
cd
WARNING
•Do not activate turbo mode repeatedly under high 
temperature to prevent the flashlight body from 
overheating and hurting the user’s hand. 
•The tail switch may not work while immersed in sea 
water or other conductive media. Please try to keep 
it clean and dry.
•Do not use non-protected rechargeable batteries.
•Please lock out the switches if the flashlight is left 
unused, carried, or transported. The heat built-up 
due to accidental activation may melt the lens of 
the flashlight, cause close objects to burn, or even 
result in unexpected disasters.
•Store the battery with care  If the battery needs to .
be changed, please take good care of the battery 
taken out. Do not mix it with the conductive metals.
•Do not shine the light directly into human eyes. This 
may cause temporary blindness, or permanent 
damage to the eyes.
•Do not cover the flashlight's head or place the head 
on the ground when the flashlight is on. The 
radiation energy may cause damage to the 
flashlight itself, or even result in the burning of 
flammable objects nearby.
•The battery can only be charged while installed in 
the flashlight. 
DANGER
NOTICE
•When the flashlight is turned off, the current mode 
will be memorized. The modes that can be 
memorized are: moonlight, low, medium, and high 
mode ( after the light is turned off, high mode will 
be memorized for 1minute before reverting to 
medium mode ). Turbo mode can not be memorized. 
•Do not short-circuit the tail switch cap with the 
surrounding ring. A short circuit in this case will 
result in a weak electric discharge between them 
and may lead to a complete battery drain if it is in 
this state for too long.
USA Customer Support
cs@olightstore.com
Global Customer Support
Customer-service@olightworld.com
Visit   to see www.olightworld.com
our complete product line of 
portable illumination tools.
EU-Declaration of Conformity can be found here: 
https://olightworld.com/ec-declaration
WARRANTY
Within 30 days of purchase: Contact the original 
seller for repair or replacement.
Within 5 years of purchase: Contact Olight for 
repair or replacement.
Battery warranty: Olight offers a one year warranty 
for all rechargeable batteries.
MCC USB magnetic charging cable  : One year.
For any of the fragile or low-value fittings not 
covered above, like lanyard and clip, you can 
contact the post-sale within 30 days of the 
purchase, if it has any quality drawback or damage 
under normal use condition. If such drawback or 
damage occurs after 30 days of the purchase or 
under abnormal use condition, we will only offer 
conditional quality assurance as appropriate.
AVAILABLE BATTERIES
• 1 x customized 5000mAh 21700 rechargeable        
    lithium battery
CHARGING
RED
Charging
GREEN
Charging Completed
Insulating Film
Remove the insulating film
MCC3
BATTERY INSTALLATION
Before first use, please unscrew the tailcap and 
remove the insulating film. If the battery needs to 
be replaced, make sure that the positive end of 
the new battery faces the flashlight head when 
you put it in.
INDICATORS ON BOTH SIDES
Brightness 
Level Indicators
Battery 
Level Indicators
Low / Moonlight
Turbo
High
Medium
NOTE: 
While the light is on, if the battery power is less 
than 10%, the lowest indicator on the right side will 
glow red.
EXCLUSION CLAUSE
Olight is not liable for damages or injuries sustained 
resulting from the usage of the product inconsistent 
with the warnings in the manual, including but not 
limited to using the product inconsistent with the 
recommended lockout mode. 
Warrior 3
(with Battery) 
Holster
USB Magnetic 
Charging Cable
3.0055.6010.9000
A. 10. 07. 2021
Dongguan Olight E-Commerce Technology Co., Ltd
4th Floor, Building 4, Kegu Industrial Park, No 6 
Zhongnan Road, Changan Town, Dongguan City, 
Guangdong, China.
Made in China
Parameter Specication
Charging cable
USB type A - magnetic charging 
connector, length: 0.5m
USB A - Type DC 5V 2A
Input
CC&CV
Charging pattern
2A
Maximum charging 
current
4.2V±0.05V
Voltage of fully
charged battery
Time to fully charge
5.5 hours (For reference only. When the USB 
power source is insufficient to provide 5V 2A 
power capacity, the charging time will be longer)
Charge indication
Red: charging
Green: full (over 95%) or disconnected with 
flashlight
*  product. Before first use please fully charge the 
* Connect the USB end of the magnetic charging cable 
to an external USB power source, then attach the 
other end of the cable to the charging port of the light 
(best charging efficiency with a 10W (5V 2A) USB 
power source). The red indicator means charging, 
while the green indicator means charging completed 
(battery level>95%).
* Only charge with standard MCC3, not compatible 
with other MCC.
Termékspecifikációk
| Márka: | Olight | 
| Kategória: | nincs kategorizálva | 
| Modell: | Warrior 3 | 
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Olight Warrior 3, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók nincs kategorizálva Olight
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Március 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Március 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Március 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Március 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            Útmutatók nincs kategorizálva
- nincs kategorizálva Elro
- nincs kategorizálva Galaxy Audio
- nincs kategorizálva Bugaboo
- nincs kategorizálva BOYA
- nincs kategorizálva Braun Phototechnik
- nincs kategorizálva Overtone Labs
- nincs kategorizálva Schwinn
- nincs kategorizálva Sightmark
- nincs kategorizálva PowerColor
- nincs kategorizálva Dimplex
- nincs kategorizálva Novation
- nincs kategorizálva Improv
- nincs kategorizálva Zenec
- nincs kategorizálva Franken
- nincs kategorizálva Wilson
Legújabb útmutatók nincs kategorizálva
                        
                         10 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025