Használati útmutató Panasonic SC-UX100
                    Panasonic
                    
                    Sztereosettek
                    
                    SC-UX100
                
                                
                
                
                                
                Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Panasonic SC-UX100 (4 oldal) a Sztereosettek kategóriában. Ezt az útmutatót 13 ember találta hasznosnak és 7 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
                        Oldal 1/4
                    
                    
                    
Panasonic 
Entertainment & Communication Co., Ltd.
Web Site: https://www.panasonic.com
© Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. 2020-2022
E
Instructions opératoires de base
Kurzbedienungsanleitung
Istruzioni fondamentali per l’uso
Eenvoudige gebruiksaanwijzing
Chaîne stéréo avec lecteur CD
CD-Stereoanlage
Sistema stereo CD
CD Stereo Systeem
Model No. SC-UX102
SC-UX100
TQBJ2262-1
L0820CH1062
Manufactured by:
Authorized Representative in 
Europe:
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12 Yagumo-higashi-machi, Moriguchi City, 
Osaka 570-0021, Japan
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
DuItGeFr
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil. 
Pour en obtenir des performances optimales et pour votre 
sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel.
Conservez ce manuel.
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses 
Gerät entschieden haben. 
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu 
gewährleisten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung 
sorgfältig durch.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum 
Nachschlagen griffbereit zu haben.
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto. 
Per ottenere le prestazioni migliori e per la sicurezza, 
leggere attentamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale per future consultazioni.
Dank u voor de aankoop van dit product. 
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te 
lezen voor een optimale prestatie en een veilig gebruik 
van het systeem.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Le présent manuel contient des informations de base. Visitez le site internet 
ci-dessous pour obtenir des instructions détaillées. 
Diese Anleitung enthält grundlegende Informationen. Eine detaillierte Anleitung 
finden Sie auf der unten genannten Website. 
Questo manuale contiene informazioni essenziali. Visitare il sito web di seguito 
per istruzioni dettagliate. 
Deze handleiding bevat de basisinformatie. Ga voor gedetailleerde instructies 
naar onderstaande website. 
https://panasonic.jp/support/global/cs/audio/oi/sc_ux100/
UPDATES TIPS NEWS OFFERS
www.panasonic.eu/register
REGISTER NOW
7 cm
Français
Votre appareil et les illustrations peuvent se présenter 
différemment.
Les pictogrammes apposés sur ce produit (y compris les 
accessoires) ont les significations suivantes :
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT !
Appareil
• Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de 
dommages au produit :
– Ne pas exposer cet appareil à la pluie, à l’humidité, à la 
chute de gouttes ou à des éclaboussures.
– Ne placer aucun récipient contenant un liquide, tel qu’un 
vase, sur l’appareil.
– N’utiliser que les accessoires recommandés.
– Ne pas retirer les couvercles.
– Ne pas réparer cet appareil soi-même. Pour toute 
intervention, faire appel à un technicien qualifié.
ATTENTION !
Appareil
• Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de 
dommages au produit :
– Ne pas installer ni placer l’appareil dans une 
bibliothèque, un placard encastré ni aucun autre espace 
réduit de façon à assurer une bonne ventilation.
– Ne pas obstruer les orifices de ventilation de l’appareil 
avec des journaux, des nappes, des rideaux ou des 
objets similaires.
– Ne pas placer des sources de flammes vives, telles que 
des bougies allumées, sur l’appareil.
• Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
• Cet appareil peut être perturbé par les ondes radio des 
téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez 
de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de 
l’appareil.
• Cet appareil utilise un laser. L’exécution de procédures ou 
l’utilisation de commandes ou de réglages autres que ceux 
spécifiés ici peuvent provoquer une exposition à des 
radiations dangereuses.
Cordon d’alimentation secteur
• La fiche d’alimentation est ce qui permet de déconnecter 
l’appareil. Installer cet appareil de telle sorte que la fiche 
d’alimentation puisse être débranchée immédiatement de 
la prise de courant.
Pile
• L’utilisation d’une pile de rechange incorrecte peut 
entraîner des risques d’explosion. N’utiliser qu’une pile 
identique ou le type de pile recommandé par le fabricant.
• Lors de la mise au rebut des piles, contacter les autorités 
locales ou le revendeur pour connaître la méthode de mise 
au rebut appropriée.
• Ne pas chauffer ni exposer à une flamme.
• Ne pas laisser la/les pile(s) dans un véhicule exposé à la 
lumière directe du soleil, portes et vitres fermées pendant 
une longue période.
Déclaration de Conformité (DoC)
Par les présentes, « Panasonic Entertainment & 
Communication Co., Ltd. » déclare que ce produit est 
conformes aux critères essentiels et autres dispositions 
applicables de la Directive 2014/53/UE.
Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la DoC 
originale concernant nos produits relevant de la Directive RE 
sur notre serveur DoC :
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Pour contacter un Représentant Autorisé :
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing 
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Fabriqué par:
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12, Yagumohigashi-machi, ville de Moriguchi, Osaka, 
Japon
Accessoires fournis
Vérifier que tous les accessoires fournis sont présents.
2 Cordon d’alimentation secteur
1 Antenne DAB
2 Noyaux de ferrite
1 Antenne FM intérieure
1 Télécommande
(N2QAYB001093)
1 Pile de la télécommande
 
1 Adaptateur de fiche d’antenne
 Préparation de la télécommande
Utiliser des pile alcalines ou au manganèse.
Installez la pile de sorte que les pôles (+ et –) soient alignés 
avec ceux de la télécommande.
 Raccordements
Brancher le cordon d’alimentation dans la prise secteur une 
fois que tous les autres raccordements ont été effectués.
1
Raccorder l’antenne DAB.
Veiller à ne pas serrer l’écrou complètement.
Tourner l'antenne à   pour améliorer la réception.
Raccorder l’antenne FM intérieure.
Placer l’antenne là où la réception est maximale.
2Raccorder les enceintes.
Anslut högtalarkablarna till uttagen med samma färg.
3Raccorder le cordon d’alimentation secteur.
 Présentation des commandes
AInterrupteur de veille/marche [ ], [` 1]
Appuyer sur cet interrupteur pour faire basculer l’appareil 
du mode de marche au mode de veille, et vice versa. En 
mode de veille, l’appareil continue de consommer une 
petite quantité de courant.
BSélectionner la source audio
CCommande de lecture de base
DVoir le menu de configuration
EAfficher les informations le contenu
FSélectionner ou confirmer l’option
Sauter des albums MP3
GOuvrir ou fermer le tiroir du disque
HDiminuer la luminosité de l’écran
L’éclairage est également éteint.
Pour annuler, ré-appuyez sur la touche.
IAjuster le niveau de volume
JDésactiver le son
Pour annuler, ré-appuyez sur la touche.
« MUTE » est également annulé lorsque vous ajustez le 
volume ou lorsque vous éteignez l’appareil.
KAfficher le menu de lecture
LSélectionner des effets sonores
MSélectionner le jukebox
NAfficheur
OPort USB ( )
PTiroir de disque
Y mettre un disque avec l’étiquette faisant face vers le 
haut.
QCapteur de la télécommande
Distance : Dans le rayon de 7 m environ
Angle : Environ 20° de haut en bas, 30° à gauche et à 
droite
Chaîne SC-UX102 SC-UX100
Appareil principal SA-UX102 SA-UX100
Enceintes SB-UX100 SB-UX100
:
:Indique les fonctions applicables au SC-UX102.
Indique les fonctions applicables au SC-UX100.
CA
Équipement de Classe II (Le produit est fabriqué avec 
une double isolation.)
ACTIVÉ
Veille
Type de connexion 
à distance Bande de 
fréquence
Puissance 
maximum 
(dBm PIRE)
Bluetooth®2402 – 2480 MHz 10 dBm
ATTENTION !
Garder l’adaptateur de fiche d’antenne hors de portée des 
enfants qui pourraient l’avaler.
Pour le Royaume-Uni et l’Irlande
 Fixation du noyau de 
ferrite
ATirer sur les languettes (des 
deux côtés) pour ouvrir.
BPoser les câbles d’enceintes 
sur l’une des surfaces 
concaves. S’assurer que le 
noyau de ferrite se situe a 
environ 7 cm de l’extrémité 
des câbles d’enceintes.
CEnrouler les câbles 
d’enceintes deux fois autour 
du noyau de ferrite et sur 
l’autre surface concave.
DFermer le noyau de ferrite 
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Remarque :
Si vous omettez de fixer le noyau 
de ferrite aux câbles d’enceintes, 
la réception de la radio peut être médiocre.
Veillez à ne pas croiser 
(court-circuiter) ou inverser la polarité 
des câbles d’enceinte afin de ne pas 
endommager les enceintes.
Lecture Appuyer sur [4 9/ ].
Arrêter Appuyer sur [8].
Pause Appuyer sur [4 9/ ].
Réappuyer pour continuer la lecture.
Saut Appuyer sur [2 3/ ] ou [5 6/ ].
Recherche Maintenir la touche [2 3/ ] ou 
[ /5 6] enfoncée.
Ruban adhésif 
(non fourni)
Ruban adhésif
(non fourni)
Rouge
Noir
Opérations de base
Bluetooth
®
Préparation
Activer la fonction Bluetooth® du périphérique et rapprocher 
le périphérique du système.
█
Appairage d’un périphérique
1Appuyer et maintenir [ ] sur l’appareil principal 
jusqu’à ce que « PAIRING » s’affiche.
2Sélectionner « SC-UX102 » ou « SC-UX100 » dans le 
menu Bluetooth® du périphérique.
█
Connexion d’un périphérique
1Appuyer sur [ ].
2Sélectionner « SC-UX102 » ou « SC-UX100 » dans le 
menu Bluetooth® du périphérique.
3Lancer la lecture sur le périphérique.
Radio
1Appuyer sur [RADIO/AUX] pour sélectionner « FM ».
2Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour 
sélectionner « TUNE MODE ».
3Appuyer sur [
R
,
T
] pour sélectionner « MANUAL » 
puis appuyer sur [OK].
4Appuyer sur [2 3/ ] ou [5 6/ ] pour syntoniser 
la station souhaitée.
Pour effectuer automatiquement la syntonisation, 
appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée jusqu’à ce 
que la fréquence commence à changer rapidement.
DAB+
1Appuyer sur [RADIO/AUX] pour sélectionner 
« DAB+ ».
Si « DAB+ » est sélectionné pour la première fois, le 
système effectuera automatiquement la syntonisation.
2Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner 
« MANUAL SCAN ».
3Appuyer sur [
R
,
T
] pour sélectionner le bloc de 
fréquences et appuyer sur [OK].
Si aucune station n’est détectée, « SCAN FAILED »
s’affiche.
Régler l’antenne et essayer de nouveau.
Appareils externes
Vous pouvez connecter un magnétoscope, lecteur DVD etc., 
et écouter de l’audio grâce à ce système.
Deutsch
Ihr System kann sich von den Abbildungen unterscheiden.
Die Symbole auf diesem Produkt (einschließlich Zubehör) haben 
folgende Bedeutung:
Sicherheitsmaßnahmen
WARNUNG!
Gerät
• Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag 
und Beschädigung:
– Dieses Gerät sorgfältig vor Nässe, Feuchtigkeit, Spritz- und 
Tropfwasser schützen.
– Blumenvasen und andere mit Flüssigkeiten gefüllte 
Behälter dürfen nicht auf dieses Gerät gestellt werden.
– Ausschließlich das empfohlene Zubehör verwenden.
– Auf keinen Fall die Abdeckung entfernen.
– Versuchen Sie nie, dieses Gerät selbst zu reparieren. 
Reparaturarbeiten sind grundsätzlich dem 
Kundendienstpersonal zu überlassen.
VORSICHT!
Gerät
• Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag 
und Beschädigung:
– Um ausreichende Belüftung zu gewährleisten, darf dieses 
Gerät nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder 
einem sonstigen engen Raum installiert oder aufgestellt 
werden.
– Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Gerätes nicht 
durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu blockieren, 
z. B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge.
– Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z. B. brennende 
Kerzen, auf das Gerät.
• Dieses Gerät ist für den Betrieb in Gebieten mit gemäßigtem 
Klima bestimmt.
• Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen 
auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy 
verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung 
festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von 
diesem Gerät betrieben werden.
• Dieses Gerät erzeugt Laserstrahlung. Durchführung anderer 
Vorgänge als der hier angegebenen kann zu gefährlicher 
Strahlung führen.
Netzkabel
•
Der Netzstecker fungiert als Abschalteinrichtung. Installieren 
Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker sofort aus der 
Steckdose gezogen werden kann.
Batterie
• Explosionsgefahr bei falschem Einlegen der Batterie. Nur mit 
einem vom Hersteller empfohlenen Typ ersetzen.
• Was die Entsorgung der Batterien betrifft, erfragen Sie bitte 
bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die 
ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
• Niemals starker Wärme oder offenen Flammen aussetzen.
• Die Batterie(n) nicht über längere Zeit bei geschlossenen 
Türen und Fenstern in direktem Sonnenlicht im Auto liegen 
lassen.
Konformitätserklärung (DoC)
Hiermit erklärt „Panasonic Entertainment & Communication Co., 
Ltd.“, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen 
sowie den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 
2014/53/EU entspricht.
Kunden können eine Kopie der 
Original-Konformitätserklärung zu unseren RE-Produkten 
von unserem KE-Server herunterladen:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, 
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Hergestellt von:
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12, Yagumohigashi-machi, Moriguchi City, Osaka, Japan
Mitgeliefertes Zubehör
Kontrollieren Sie bitte das mitgelieferte Zubehör.
2 Netzkabeln
1 DAB-Antenne
2 Ferritkerne
1 FM (UKW)-Zimmerantenne
1 Fernbedienung
(N2QAYB001093)
1 Batterie für die Fernbedienung
1 Antennensteckeradapter
Utilisation de l’application « Panasonic MAX Juke »
Il est possible de télécharger et d’installer l’application 
Android™ gratuite « Panasonic MAX Juke » sur Google 
Play™ pour obtenir des fonctions supplémentaires, telles 
que la demande de lecture simultanée d’une chanson 
depuis plusieurs périphériques. Vous pouvez appeler les 
plages que vous souhaitez lire via l’appli. Pour en savoir 
plus sur l’application, se référer au site ci-dessous. 
http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/
cs/audio/app/
(Ce site est en anglais uniquement.)
Le nom de la marque Bluetooth® ainsi que les logos sont 
des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. 
et toute utilisation de ces marques par Panasonic Holdings 
Corporation est effectuée sous licence. Les autres 
marques et noms commerciaux appartiennent à leurs 
propriétaires respectifs.
Android et Google Play sont des marques de commerce 
Google LLC.
Ce symbole indique une collecte séparée des 
déchets d’équipements électriques et 
électroniques.
Des renseignements plus détaillés figurent 
dans les « Mode d’emploi (Format PDF) ».
Panneau arrière de
cet appareil principal
Câble audio
(non fourni)
Lecteur DVD (non fourni)
System
SC-UX102 SC-UX100
Hauptgerät
SA-UX102 SA-UX100
Lautsprecher
SB-UX100 SB-UX100
:
:
Zeigt Funktionen an, die für SC-UX102 gelten. 
Zeigt Funktionen an, die für SC-UX100 gelten.
Wechselstrom
Gerät der Klasse II (Der Aufbau des Produkts ist 
doppelt isoliert.)
EIN
Standby
Art des drahtlosen 
Betriebs Frequenzband Max. Leistung 
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 10 dBm
VORSICHT!
Den Antennensteckeradapter stets außerhalb der Reichweite 
von Kleinkindern aufbewahren, um ein Verschlucken zu 
verhindern.
Für Großbritannien und Irland
 Die Fernbedienung vorbereiten
Benutzen Sie eine Alkali- oder Mangan-Batterie.
Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole (+ und –) mit 
den Symbolen in der Fernbedienung übereinstimmen.
 Anschließen
Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen 
Anschlüsse vorgenommen wurden.
1
Verbinden Sie die DAB-Antenne.
Achten Sie darauf, die Mutter fest anzuziehen.
Drehen Sie die Antenne bei   um den Empfang zu
verbessern.
Verbinden Sie die FM (UKW)-Zimmerantenne.
Befestigen Sie den Antennendraht in der Position, in
der die optimale Empfangsqualität erzielt wird.
2Verbinden Sie die Lautsprecher.
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die Klemmen der 
gleichen Farbe an.
3Verbinden Sie das Netzkabel.
 Liste der Bedienelemente
ABereitschafts-/Ein-Schalter 
[
`
]
, 
[
1
]
Mit diesem Schalter wird das Gerät aus dem 
Bereitschaftsmodus heraus eingeschaltet. Auch im 
Bereitschaftsmodus nimmt das Gerät eine geringe Menge 
Strom auf.
B
Audioquelle auswählen
C
Einfache Wiedergabesteuerung
D
Setup-Menü anzeigen
E
Informationen anzeigen
F
Wählen bzw. bestätigen Sie die Option
MP3-Alben überspringen
G
Öffnen und schließen des Disc-Fachs
H
Helligkeit der Anzeige einstellen
Die Beleuchtung wird ebenfalls ausgeschaltet.
Um diese Funktion zu löschen, Taste erneut drücken.
I
Stellen Sie den Lautstärkepegel ein
J
Stummschalten des Tons
Um diese Funktion zu löschen, Taste erneut drücken.
„MUTE“ wird ebenfalls abgeschaltet, wenn die Lautstärke 
verändert oder das Gerät ausgeschaltet wird.
K
Wiedergabemenü anzeigen
L
Klangeffekte auswählen
M
Wählen Sie die Jukebox
N
Anzeigebereich
O
USB-Port ( )
P
Disc-Fach
Legen Sie eine Disc mit dem Label nach oben ein.
Q
Fernbedienungssensor
Entfernung: Innerhalb von ca. 7 m
Winkel: Ca. 20° auf und ab, 30° nach links und rechts
Grundoperationen
Bluetooth
®
Vorbereitung
Schalten Sie die Bluetooth
®
-Funktion des Geräts ein und 
platzieren Sie das Gerät in der Nähe des Systems
█
Koppeln eines Geräts
1
Drücken Sie [ ] am Hauptgerät gedrückt, bis 
„PAIRING“ angezeigt wird.
2
Wählen Sie „SC-UX102“ oder „SC-UX100“ aus dem 
Bluetooth
®
-Menü des Geräts.
█
Anschließen eines Geräts
1
Drücken Sie [ ].
2
Wählen Sie „SC-UX102“ oder „SC-UX100“ aus dem 
Bluetooth
®
-Menü des Geräts.
3
Starten Sie die Wiedergabe auf dem Gerät.
Radio
1
Drücken Sie [RADIO
/AUX
], um „FM“ auszuwählen.
2
Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] um 
„TUNE MODE“ auszuwählen.
3
Drücken Sie [
R
,
T
] um „MANUAL“ auszuwählen, und 
danach [OK].
4
Drücken Sie [
2
/
3
] oder [
5
/
6
], um den Sender 
einzustellen.
Zur automatischen Abstimmung halten Sie die Taste 
gedrückt, bis die Frequenz sich schnell zu ändern beginnt.
DAB+
1Drücken Sie [RADIO/AUX], um „DAB+“ 
auszuwählen.
Wenn Sie die Option „DAB+“ zum ersten Mal 
auswählen,
gleicht das System automatisch ab.
2Drücken Sie [PLAY MENU], um „MANUAL SCAN“ 
auszuwählen.
3Drücken Sie [
R
,
T
], um den Frequenzblock zu 
wählen, und drücken Sie dann [OK]. 
Wird kein Sender gefunden, wird „SCAN FAILED“ 
angezeigt.
Stellen Sie die Antenne ein, und versuchen Sie es 
nochmals.
Externe Geräte
Sie können einen Videorekorder, DVD-Player usw. anschließen 
und Ihr Audio über dieses System laufen lassen.
Anbringen des 
Ferritkerns
AZum Öffnen ziehen Sie an den 
Lamellen (beide Seiten).
BLegen Sie das 
Lautsprecherkabel auf eine der 
konkaven Oberflächen. Stellen 
Sie sicher, dass der Ferritkern 
etwa 7 cm vom Ende der 
Lautsprecherkabel entfernt ist.
CWickeln Sie das 
Lautsprecherkabel um den 
Ferritkern und auf die andere 
konkave Oberfläche.
DSchließen Sie den Ferritkern,
bis er einrastet.
Hinweis:
Wird der Ferrit-Kern nicht an den 
Lautsprecherkabel angebracht, kann 
dies zu schlechtem Radioempfang führen.
Achten Sie darauf, die 
Lautsprecherkabel nicht 
kurzzuschließen oder umzupolen, da 
dies die Lautsprecher beschädigen 
kann.
Wiedergabe Drücken Sie [
4
/
9
].
Stopp Drücken Sie [
8
].
Pause Drücken Sie [
4
/
9
].
Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe 
fortzusetzen.
Überspringen Drücken Sie [
2
/
3
] oder [
5
/
6
].
Suchen Halten Sie [
2
/
3
] oder [
5
/
6
] 
gedrückt.
Klebeband (nicht 
mitgeliefert)
Klebeband (nicht
mitgeliefert)
Rot
Schwarz
Verwenden der „Panasonic MAX Juke“-App
Sie können die kostenlose Android™-App „Panasonic MAX 
Juke“ von Google Play™ herunterladen und installieren, um 
zusätzliche Funktionen zu erhalten, wie beispielsweise die 
gleichzeitige Liedwiedergabe von mehreren Geräten. Sie 
können die Titel aufrufen, die Sie über die App wiedergeben 
möchten. Einzelheiten zur App finden Sie auf der Website 
unten.
http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/
cs/audio/app/
(Diese Seite ist nur auf Englisch.)
Die Bluetooth
®
-Wortmarke und -Logos sind eingetragene 
Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung 
dieser Marken durch Panasonic Holdings Corporation erfolgt 
unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind 
Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Android und Google Play sind Warenzeichen von Google LLC.
Rückseite dieses
Hauptgerätes
Audiokabel
(nicht mitgeliefert)
DVD-Player (nicht mitgeliefert)
Termékspecifikációk
| Márka: | Panasonic | 
| Kategória: | Sztereosettek | 
| Modell: | SC-UX100 | 
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Panasonic SC-UX100, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Sztereosettek Panasonic
                        
                         14 Október 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Október 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Október 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Július 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Július 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Július 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Július 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Július 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Július 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Július 2024
                        
                    
                                                            Útmutatók Sztereosettek
- Sztereosettek Hitachi
- Sztereosettek Aiwa
- Sztereosettek Audizio
- Sztereosettek OK
- Sztereosettek Lloytron
- Sztereosettek Thomson
- Sztereosettek JVC
- Sztereosettek Hyundai
- Sztereosettek Denver
- Sztereosettek Trevi
- Sztereosettek LG
- Sztereosettek Harman Kardon
- Sztereosettek Alba
- Sztereosettek Naxa
- Sztereosettek Bush
Legújabb útmutatók Sztereosettek
                        
                         13 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Október 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Október 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Október 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Október 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Október 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Október 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Október 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Július 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Július 2024