Használati útmutató Philips SENSEO Original Plus HD6553
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Philips SENSEO Original Plus HD6553 (2 oldal) a Kávéfőző kategóriában. Ezt az útmutatót 10 ember találta hasznosnak és 5.5 felhasználó értékelte átlagosan 4.7 csillagra
                        Oldal 1/2
                    
                    
                    
English
Introduction 
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the 
support that Philips oers, register your product at www.philips.com/welcome. 
This new SENSEO machine (HD6554, HD6555, HD6556) oers you more choice 
with Intensity Select. Next to the long, smooth SENSEO coee you can also brew a 
strong, smaller SENSEO coee by simply pressing the button twice.
Clean cold water
Use clean cold water every day. If you have not used the machine for 1 day, 
you have to ush it with clean cold water before you use it again. To ush the 
machine, ll the water reservoir with clean cold water, place a bowl or 2 cups 
under the spout and press the 2-cup button a few times to brew hot water until 
the water reservoir is empty.
Fresh coee pods 
Use the SENSEO® coee pods that have been specially developed for your 
SENSEO® coee machine for a full, round taste. SENSEO® coee pods stay fresh 
longer when you store them in a storage container.
A clean machine 
Clean and descale the Philips SENSEO® coee machine every 3 months. For more 
information on why it is important to descale, how to descale or which descaler 
to use, visit our website at www.philips.com/descale-senseo.
Important safety information
Read this user manual carefully before you use the machine and save it for future 
reference.
DANGER
 -Never immerse the machine in water or any other liquid.
WARNING
 -Check if the voltage indicated on the bottom of the machine corresponds to 
the local mains voltage before you connect the machine.
 -Always put the plug in an earthed wall socket.
 -Do not use the machine if the plug, the mains cord or the machine itself is 
damaged.
 -Always unplug the machine before you clean it.
 -If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service 
center authorized by Philips or similarly qualied persons in order to avoid a 
hazard.
 -This machine can be used by children aged from 8 years and above and 
by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of 
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction 
concerning use of the machine in a safe way and if they understand the 
hazards involved.
 -Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are 
older than 8 and supervised.
 -Keep the machine, its accessories and its cord out of the reach of children aged 
less than 8 years.
 -Children shall not play with the machine.
 -Make sure the lid is closed properly and the lid lever is locked before you start 
brewing.
 -Only use this appliance for its intended purpose to avoid potential hazard or 
injury.
CAUTION
 -Always return the machine to a service center authorized by Philips for 
examination or repair. Do not attempt to repair the machine yourself, 
otherwise your warranty becomes invalid.
 -After unpacking the machine, never put the machine on its side. Always keep it 
in upright position, also during transport.
 -Never put normal ground coee or use torn pods in the pod holder, as this 
causes it to become blocked.
 -Do not use the machine in combination with a transformer, as this could cause 
hazardous situations.
 -Do not use the machine in combination with water softeners based on sodium 
exchange.
 -Always put the machine on a at and stable surface.
 -Do not place the machine on a hotplate or directly next to a hot oven, heater or 
similar source of heat.
 -Do not place the machine in a cabinet when in use.
 -Never let the machine operate unattended.
 -Do not use the machine at altitudes higher than 2200 meters above sea level.
 -Do not use or store the machine at a temperature below 0°C. Water left in the 
machine may freeze and cause damage.
 -Never ush the machine or let it brew coee when the spout is not in place.
 -Never pour any other liquid than clean cold water into the water reservoir.
 -Flush the machine with fresh water before you use it for the rst time. This 
causes the system to ll with water, which is essential for the machine to work 
properly.
 -Descale the machine at least every 3 months. If you do not descale the machine 
regularly, it may stop working properly. In this case, repair is not covered by 
your warranty.
 -Never interrupt the descaling process.
 -Never use a descaling agent based on mineral acids such as sulphuric acid, 
hydrochloric acid, sulphamic acid and acetic acid (e.g. vinegar). These descaling 
agents may damage your coee machine.
 -The machine is intended for normal household use only. It is not intended for 
use in environments such as sta kitchens of shops, oces, farms or other work 
environments, nor is it intended to be used by clients in hotels, motels, bed and 
breakfasts and other residential environments.
Compliance with standards 
This Philips machine complies with the applicable standards and regulations 
regarding exposure to electromagnetic elds.
The energy consumption of this machine in o mode is less than 0.5 Watt. This 
means that this machine complies with European Directive 2009/125/EC, which 
sets the ecological design requirements for energy-using products.
Problem Mögliche Ursache Lösung
Meine Kaeetasse 
läuft mit kaltem 
Kaee über.
Sie haben die 
Maschine vor dem 
ersten Gebrauch 
nicht durchgespült.
Spülen Sie die Maschine vor dem 
ersten Gebrauch immer durch.
Die Anzeige blinkt 
langsam.
Die Maschine heizt 
sich auf.
Wenn dies mehr als 2Minuten in 
Anspruch nimmt, wenden Sie sich 
an ein Philips Service-Center in 
Ihrem Land.
Die Anzeige blinkt 
schnell.
Es bendet sich nicht 
genug Wasser im 
Wasserbehälter.
Füllen Sie den Wasserbehälter, und 
vergewissern Sie sich, dass Sie ihn 
ordnungsgemäß in die Maschine 
einsetzen.
Der Schwimmer 
im Wasserbehälter 
ist möglicherweise 
eingeklemmt.
Entleeren Sie den Wasserbehälter, 
und schütteln Sie ihn einige Male, 
um den Schwimmer zu lösen. 
Reinigen Sie den Wasserbehälter 
mit heißem Wasser und etwas 
Spülmittel oder in der Spülmaschine.
Der Kaee ist nicht 
heiß genug.
Sie müssen die 
Maschine entkalken.
Entkalken Sie die Maschine anhand 
der Anleitung.
Die 
Kaeetemperatur 
geht in der Tasse 
schnell zurück.
Verwenden Sie keine 
Tassen, die zu groß 
sind.
Verwenden Sie dünnwandige 
Tassen. Diese entziehen dem 
Kaee weniger Wärme als 
dickwandige Tassen.
Sie können die Kaeemaschine 
und die Tasse durch vorheriges 
Zubereiten einer Tasse heißen 
Wassers vorwärmen, ohne ein 
Kaeepad in den Padhalter 
einzusetzen.
Intensitätsauswahl: 
Nach zweimaligem 
Drücken der 
Kaee-Taste, 
erhalten ich keinen 
stärkeren Kaee.
Sie haben die Kaee-
Taste zu schnell 
hintereinander 
gedrückt oder Sie 
haben länger als 
3Sekunden nach 
dem ersten Drücken 
der Taste gewartet.
Das zweimalige Drücken der 
Kaee-Taste, um einen stärkeren 
Kaee zu erhalten, ist innerhalb 
von 3 Sekunden möglich. Die 
LED-Anzeige an der Maschine wird 
weniger hell leuchten, wenn die 
Programmierung erfolgreich war. 
Ich kann den 
Deckel nicht 
önen.
Unter dem Deckel 
hat sich ein Vakuum 
gebildet.
Schalten Sie die Kaeemaschine 
aus. Ziehen Sie den Hebel nach 
oben, und warten Sie 24Stunden, 
bevor Sie den Deckel önen. 
Möglicherweise müssen Sie etwas 
Kraft aufwenden. Vergewissern 
Sie sich immer, dass die Padhalter 
sauber sind und das Sieb nicht 
verstopft ist, um ein Vakuum zu 
verhindern.
Das Gerät 
produziert weniger 
Kaee als zuvor.
Das Sieb in der Mitte 
des Padhalters ist 
möglicherweise 
verstopft.
Wenn das Sieb verstopft ist, 
reinigen Sie es mit einer Spülbürste. 
Wenn Sie es mit der Spülbürste 
nicht ordnungsgemäß reinigen 
können, setzen Sie den Padhalter 
in die Maschine, und entkalken sie 
diese anhand der Anleitung.
Möglicherweise 
haben Sie die  
1- oder 2-Tassen-
Taste zweimal 
gedrückt.
Diese Maschine verfügt über eine 
Funktion zur Intensitätsauswahl. 
Wenn Sie die Taste zweimal 
drücken, erhalten Sie eine kleinere 
Tasse stärkeren Kaee.
Der Deckel 
lässt sich nicht 
ordnungsgemäß 
schließen.
Möglicherweise klebt 
ein gebrauchtes 
Kaeepad am 
Sprühkopf.
Ist dies der Fall, entfernen Sie das 
Pad.
Der Kaee ist nicht 
stark genug.
Möglicherweise 
haben Sie nicht die 
richtige Anzahl an 
Pads verwendet oder 
die falsche Taste 
gedrückt.
Verwenden Sie mit dem Padhalter 
für 1Tasse 1Pad und die 1-Tasse-
Taste. Verwenden Sie mit dem 
Padhalter für 2Tassen 2Pads und 
die 2-Tassen-Taste.
Die Pads wurde(n) 
möglicherweise 
nicht richtig in den 
Padhalter gelegt.
Legen Sie die Kaeepads richtig 
in die Mitte des Padhalters, 
damit kein Wasser am Rand der 
Pads auslaufen kann. Wenn Sie 
zwei Kaeepads übereinander 
verwenden, achten Sie darauf, dass 
die gewölbte Seite beider Pads 
nach unten zeigt und Sie die Pads 
leicht in den Padhalter gedrückt 
haben. Achten Sie darauf, dass der 
Kaee im Pad gleichmäßig verteilt 
ist.
Möglicherweise 
haben Sie das gleiche 
Kaeepad zweimal 
verwendet.
Legen Sie ein neues Pad in den 
Padhalter, um eine frische Tasse 
Kaee zuzubereiten.
Möglicherweise 
benötigen Sie 
eine andere 
Geschmacksrichtung.
Wenn Sie einen kräftigeren 
Geschmack bevorzugen, sind die 
SENSEO® Kaeepads auch in einer 
dunklen Röstung erhältlich.
HD6554,HD6555, 
HD6556: 
Verwenden Sie die 
Intensitätsauswahl.
Drücken Sie die Taste zweimal, 
um eine oder zwei kleine Tassen 
stärkeren Kaee zu erhalten.
Der Kaee ist zu 
stark.
Möglicherweise 
benötigen Sie 
eine andere 
Geschmacksrichtung.
Wenn Sie ein milderes Aroma 
bevorzugen, sind die SENSEO® 
Kaeepads auch in einer milderen 
Röstung erhältlich.
Möglicherweise 
haben Sie die  
1- oder 2-Tassen-
Taste zweimal 
gedrückt.
Diese Maschine verfügt über eine 
Funktion zur Intensitätsauswahl. 
Wenn Sie die Taste zweimal 
drücken, erhalten Sie eine kleinere 
Tasse stärkeren Kaee.
Wasser tropft aus 
dem Gerät.
Sie haben den 
Deckel nicht richtig 
geschlossen.
Schließen Sie den Deckel und den 
Verschlusshebel ordnungsgemäß.
Sie haben das Pad 
bzw. die Pads nicht 
richtig in den Halter 
gelegt.
Legen Sie das Pad bzw. die Pads mit 
der gewölbten Seite nach unten in 
die Mitte des Padhalters, wie in den 
Anweisungen dargestellt.
Sie haben den 
Wasserbehälter 
überfüllt.
Füllen Sie den Wasserbehälter 
immer nur bis zur Markierung 
MAX.
21
1
4
7
2
5
8
3
6
9
1
4 5 
2 3
3M
1 L
1 L
3-5×
1 L
1 L
1 L
1
5 6
7
2 3
4
8 9
1-2×
1 L
1 L
1 L
1 L
1110
12
13 14
18
15
16 17
3-5×
1 L
1-2×
25
24
2019
22 23
21
2
×
28
31
26
29
27
30
HD HD7807806,  3, 
HD6556,  , HD6555
HD65 HD655354,  , 
HD6552
1
4
2
5
3
6
HD6556
HD6555
HD6554
7
Frost-free storage 
If the coee machine has already been used and therefore has been ushed 
with water, it may only be used and stored in a frost-free place to prevent it from 
becoming damaged.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.philips.com/parts-and-accessories 
or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care 
Center in your country (see the international warranty leaet for contact details).
Warranty and support
Versuni oers a two-year warranty after purchase on this product. This warranty 
is not valid if a defect is due to incorrect use or poor maintenance. Our warranty 
does not aect your rights under law as a consumer. For more information or for 
invoking the warranty, please visit our website www.philips.com/support.
Recycling
 -This symbol means that electrical products shall not be disposed of with normal 
household waste (Fig. 1).
 -Follow your country‘s rules for the separate collection of electrical products.
 -This symbol means that it is necessary to check the recycling provisions of your 
local municipality (Fig. 2).
 -For an explanation of the material symbols, see the separate enclosed leaet.
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter 
with the machine. If you are unable to solve the problem with the information 
below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or 
contact the Consumer Care Center in your country.
Problem Possible cause Solution
My coee cup 
overows with 
cold coee
You did not ush the 
machine before rst 
use.
Always ush the machine before 
rst use.
The indicator 
light ashes 
slowly.
The machine is 
heating up.
If this takes longer than 2 minutes, 
contact the Philips Consumer Care 
Center in your country
The indicator 
light ashes 
quickly.
There is not enough 
water in the water 
reservoir
Fill the water reservoir and make 
sure you place the water reservoir 
properly into the machine.
The oat in the water 
reservoir may be 
stuck.
Empty the water reservoir and shake 
it a few times to release the oat. 
Clean the water reservoir with hot 
water and some washing-up liquid 
or in the dishwasher.
The coee is not 
hot enough.
You need to descale 
the machine.
Descale the machine according to 
the instructions.
The coee 
temperature in 
the cup decreases 
quickly.
Do not use cups that 
are too large.
Use thin-walled cups. Thin-walled 
cups absorb less heat from the coee 
than thick-walled cups.
You can preheat the coee machine 
and cup by brewing a cup of hot 
water rst without placing a coee 
pod in the pod holder.
Intensity select: 
after pressing 
the coee button 
twice, I do not 
get a stronger 
coee.
You have pressed 
the coee button 
twice too fast or you 
have waited longer 
than 3 seconds after 
pressing the button 
for the rst time.
Pressing the coee button twice 
to get a stronger coee is possible 
within a time frame of 3 seconds. 
The LED light on the machine will 
shine less bright if the programming 
was successful. 
I cannot open 
the lid.
A temporary vacuum 
has developed under 
the lid.
Switch o the coee machine. Pull 
up the lever and wait 24 hours 
before you open the lid. You may 
need to use some force. Always 
make sure the pod holders are clean 
and the sieve is not clogged to 
prevent a vacuum.
The coee 
machine 
produces less 
coee than 
before.
Perhaps the sieve in 
the center of the pod 
holder is clogged.
If the sieve is clogged, use a washing-
up brush to unclog the sieve. If you 
cannot unclog it properly with the 
washing-up brush, put the pod 
holder in the machine and descale 
the machine according to the 
instructions.
Perhaps you have 
pressed the 1 or 
2-cup button twice.
This machine has Intensity Select. If 
you press the button twice, you get a 
smaller cup of stronger coee.
I cannot close the 
lid properly.
Perhaps a used coee 
pod is sticking to the 
water distribution 
disk.
If this is the case, remove the used 
pod.
The coee is not 
strong enough.
You may not have 
used the right 
number of pods or 
may have pressed the 
wrong button.
Use 1 pod in combination with the 
1-cup pod holder and the 1-cup 
button. Use 2 pods in combination 
with the 2-cup pod holder and the 
2-cup button.
The pod(s) may not 
have been placed 
in the pod holder 
properly.
Place the coee pod(s) properly 
in the center of the pod holder, to 
prevent water from escaping along 
the edge of the pod(s). When you 
use two coee pods on top of each 
other, make sure that the convex 
sides of both pods point downwards 
and press the pods lightly into the 
pod holder. Make sure that the 
coee in the pod is distributed 
evenly.
You may have used 
the same pod twice.
Place a new pod in the pod holder to 
brew a fresh cup of coee.
Perhaps you need a 
dierent avor.
If you prefer a more robust avor, 
SENSEO® coee pods with a stronger 
blend are available.
HD6554, HD6555, 
HD6556: Use 
intensity select.
Press the button twice to brew one 
or two small cups of stronger coee.
The coee is too 
strong.
Perhaps you need a 
dierent avor.
If you prefer a milder avor, SENSEO® 
coee pods with a milder blend are 
available.
Perhaps you pressed 
the 1-cup or 2-cup 
button twice.
This machine has Intensity Select. If 
you press the button twice, you get a 
smaller cup of stronger coee.
Water leaks 
from the coee 
machine.
You have not closed 
the lid properly.
Close the lid properly and lock the 
lever.
Problem Possible cause Solution
You have not placed 
the pod(s) in the 
holder correctly.
Place the pod(s) properly in the 
center of the pod holder with the 
convex side pointing downwards, as 
shown in the instructions.
You overlled the 
water reservoir.
Do not ll the water reservoir beyond 
the MAX level.
The sieve in the 
center of the pod 
holder may be 
clogged.
Check the pod holder. If the sieve 
is clogged, use a washing-up brush 
to unclog the sieve. If you cannot 
clean it properly with the washing-
up brush, put the pod holder in the 
machine and descale the machine 
according to the instructions.
The sealing ring 
may be stuck under 
the edge of the 
distribution disk.
Check if the sealing ring is stuck 
under the edge of the distribution 
disk. If it is, pull it out from under the 
distribution disk carefully.
Water drops on the 
worktop may be the 
result of placing the 
water reservoir or 
removing used coee 
pods.
Check if the water drops on the 
worktop are not the result of placing 
or removing the water reservoir or 
removing used coee pods. Make 
sure that you do not remove the 
water reservoir when the coee 
machine is heating up. This may 
cause water that normally ends up in 
the water reservoir to leak out of the 
machine.
In all other cases, contact the Philips 
Consumer Care Center in your 
country.
The machine has 
been stored in a 
room that was not 
frost-free.
Contact the Philips Consumer Care. 
Center in your country.
The appliance 
switches o 
automatically 
after 5 minutes. 
Appliances with this logo 
,  
switch o automatically after 
5minutes of inactivity to save 
energy.
Flush before rst use
Flush the machine before rst use. After the ushing cycle (which only takes 
approx. 2 minutes), the machine is ready for brewing coee.
Intensity Select (HD6556, HD6555, HD6554)
It is possible to brew even shorter stronger cups of coee by double pressing the 
1-cup or 2-cup button.
Special coees
To brew a special coee, place a cappuccino pod, a hot chocolate pod or another 
special coee pod in the 2-cup pod holder and press the 1-cup button.
2x descaling, 2x rinsing
Descale the machine at least every 3 months. Use liquid Senseo descaler only. The 
descaling procedure consists of two descaling cycles and two ushing cycles. Each 
cycle lasts 5 minutes. Fill a jug with 1 liter of water, pour one half of the bottle in 
the jug and then pour the descaling mixture in the water reservoir. Press the 2-cup 
button several times until all descaling mixture is used up. You have to use 1 jug of 
descaling mixture for each descaling cycle. Use the 1-cup pod holder with a used 
pod or the thin descaling lter during the rst descaling cycle and use the 2-cup 
pod holder with a used pod or the thick descaling lter during the second descaling 
cycle. Fill the water reservoir with fresh water and press the 2-cup button several 
times until the water reservoir is empty. Repeat this for the second ushing cycle. 
Do not interrupt the descaling cycles and do not switch o the machine before you 
have performed the two ushing cycles. Throw used pods or descaling lters away 
after use. If you have not used the machine within 12 hours after descaling, a one-
time additional ush is needed before brewing a new coee. For more information 
on why it is important to descale, when to descale and how to descale or which 
descaler to use, visit our website at www.philips.com/descale-senseo
Automatic shut-o
Appliances with this logo  , switch o automatically after 5 minutes of 
inactivity to save energy.
Deutsch
Einführung 
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um 
die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr 
Produkt unter   registrieren. Diese neue SENSEO www.philips.com/welcome
Kaeemaschine (HD6554, HD6555, HD6556) bietet Ihnen eine größere Vielfalt 
dank Intensitätsauswahl. Neben dem langen, weichen SENSEO Kaee können Sie 
einen starken, kleineren SENSEO Kaee zubereiten, indem Sie die Taste einfach 
zweimal drücken.
Sauberes kaltes Wasser
Verwenden Sie täglich sauberes kaltes Wasser. War die Maschine über 1Tag 
nicht in Gebrauch, lassen Sie vor dem nächsten Aufbrühen sauberes kaltes 
Wasser durchlaufen. Um die Maschine durchzuspülen, füllen Sie den Wassertank 
mit sauberem kaltem Wasser, stellen Sie eine Schüssel oder zwei Tassen unter 
den Auslauf, und drücken Sie mehrmals die 2-Tassen-Taste, damit heißes Wasser 
durchläuft, bis der Wassertank leer ist.
Frische Kaeepads 
Verwenden Sie die speziell für Ihre SENSEO® Kaeemaschine entwickelten 
SENSEO® Kaeepads für ein weiches, volles Aroma. SENSEO®-Kaeepads bleiben 
länger frisch, wenn Sie sie in einem verschließbaren Behälter aufbewahren.
Ein sauberes Gerät 
Reinigen und entkalken Sie die Philips SENSEO® Kaeemaschine alle 3Monate. 
Weitere Informationen über die Wichtigkeit des Entkalkens, Anweisungen 
zum Entkalken oder den richtigen Entkalker nden Sie auf unserer Website 
www.philips.com/descale-senseo.
Wichtige Sicherheitsinformationen
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch der Maschine 
aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
GEFAHR
 -Tauchen Sie die Maschine niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
VORSICHT
 -Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät anschließen, ob die Spannungsangabe am 
Boden des Geräts mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
 -Stecken Sie den Netzstecker immer in eine geerdete Steckdose.
 -Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder 
die Maschine selbst defekt oder beschädigt ist.
 -Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts stets den Netzstecker aus der 
Steckdose.
 -Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur von einem 
Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer 
ähnlich qualizierten Person durch ein Original-Ersatzkabel ersetzt werden.
 -Dieses Gerät kann von Kindern ab 8Jahren und Personen mit eingeschränkten 
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und 
HD6555
HD6556
HD6555
HD6554
besondere Kenntnisse verwendet werden, wenn sie beim Gebrauch des Geräts 
beaufsichtigt werden oder in den sicheren Gebrauch des Geräts unterwiesen 
wurden und die verbundenen Gefahren verstanden haben.
 -Reinigung und Pege dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, außer 
sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
 -Sorgen Sie dafür, dass Kinder unter 8Jahren keinen Zugang zu der Maschine, 
dem Zubehör und zum Kabel der Maschine haben.
 -Kinder dürfen nicht mit der Maschine spielen.
 -Vergewissern Sie sich vor der Zubereitung, dass der Deckel richtig geschlossen 
und der Verschlusshebel des Deckels fest verriegelt ist.
 -Verwenden Sie dieses Gerät nur für den angegebenen Zweck, um potenzielle 
Gefahren und Verletzungen zu vermeiden.
ACHTUNG
 -Geben Sie das Gerät zur Überprüfung bzw. Reparatur   Kaee zu, solange der 
Kaeeauslauf nicht eingesetzt ist.
 -Füllen Sie niemals eine andere Flüssigkeit als sauberes, kaltes Wasser in den 
Wassertank.
 -Spülen Sie die Kaeemaschine mit frischem Wasser durch, bevor Sie sie das 
erste Mal verwenden. Dabei füllt sich das System mit Wasser. Dies ist für den 
ordnungsgemäßen Betrieb der Maschine entscheidend.
 -Entkalken Sie die Maschine mindestens alle drei Monate. Wenn Sie die 
Maschine nicht regelmäßig entkalken, arbeitet sie möglicherweise nicht mehr 
richtig. In diesem Fall ist die Reparatur von der Garantie ausgeschlossen.
 -Unterbrechen Sie nie den Entkalkungsvorgang.
 -Verwenden Sie keine Entkalker auf Basis von Mineralsäuren, beispielsweise 
Schwefel-, Salz-, Sulfamin- oder Essigsäure (z.B. Essig). Diese Entkalker könnten 
Ihre Kaeepadmaschine beschädigen.
 -Die Maschine ist nur für den normalen Hausgebrauch bestimmt. Sie ist nicht 
für die Verwendung in Umgebungen wie z.B. Personalküchen in Geschäften, 
Büros, landwirtschaftlichen Betrieben oder anderen Arbeitsumgebungen 
vorgesehen. Ebenso ist sie nicht für die Nutzung durch Kunden in Hotels, Motels, 
Unterkünften mit Frühstücksangebot oder anderen Unterkünften bestimmt.
Einhaltung von Normen 
Dieses Philips Gerät entspricht den anwendbaren Normen und Vorschriften 
bezüglich der Exposition gegenüber elektromagnetischen Feldern.
Der Energieverbrauch dieser Maschine im ausgeschalteten Modus beträgt 
weniger als 0,5Watt. Das bedeutet, dass diese Maschine der EU-Richtlinie 
2009/125/EC entspricht, die die ökologischen Designanforderungen für 
energieverbrauchende Produkte regelt.
Frostfreie Aufbewahrung 
Wenn Sie das Gerät bereits in Gebrauch hatten, und es also schon mit Wasser 
durchgespült wurde, darf es nur an einem frostfreien Ort benutzt und 
aufbewahrt werden, um Beschädigungen zu vermeiden.
Bestellen von Zubehör
Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie 
www.philips.com/parts-and-accessories, oder suchen Sie Ihren Philips Händler 
auf. Sie können sich auch an das Philips Consumer Care Center in Ihrem Land 
wenden. Die Kontaktdaten nden Sie in der internationalen Garantieschrift.
Garantie und Support
Versuni bietet für das Produkt eine zweijährige Garantie ab dem Kaufdatum. Die 
Garantie kommt nicht zu tragen, wenn ein Defekt auf eine falsche Benutzung
oder auf eine mangelhafte Wartung zurückzuführen ist. Unsere Garantie
beeinträchtigt Ihre gesetzlichen Rechte als Verbraucher nicht. Besuchen Sie bitte
unsere Website  , um weitere Informationen zu www.philips.com/support
erhalten oder die Garantie in Anspruch zu nehmen.
Recycling
 -Dieses Symbol bedeutet, dass das Elektrogerät nicht mit dem normalen 
Hausmüll (Abb. 1) entsorgt werden darf.
1  Altgeräte können kostenlos an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben 
werden.
2  Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur Wiederverwendung 
vorbereitet. Altgeräte können Schadstoe enthalten, die der Umwelt und 
der menschlichen Gesundheit schaden können. Enthaltene Rohstoe können 
durch ihre Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz leisten.
3  Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten 
muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen werden.
4  Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte 
Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben. Altgeräte mit Lampen, die nicht vom 
Altgerät umschlossen sind, sind vor der Abgabe an einer Rücknahmestelle 
von diesen zu trennen. Dies gilt nicht, falls die Altgeräte für eine 
Wiederverwendung noch geeignet (d.h. funktionstüchtig) sind und von 
den anderen Altgeräten getrennt werden. Sammel- und Rücknahmestellen 
in DE: https://www.stiftungear.de/; für Batterien auch Rückgabe im 
Handel möglich. Informationen über Sammel- und Recyclingquoten: 
https://www.bmu.de
Rücknahme von Altgeräten
Rücknahmepichtig sind Geschäfte mit einer Verkaufsäche von mindestens 
400 m² für Elektround Elektronikgeräte sowie diejenigen Lebensmittelgeschäfte 
mit einer Gesamtverkaufsäche von mindestens 800 m², die mehrmals pro Jahr 
oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt 
bereitstellen.
Diese Händler müssen:
 -beim Verkauf eines neuen Elektrogeräts ein Altgerät der gleichen Art 
kostenfrei zurücknehmen (1:1-Rücknahme); auch bei Lieferungen nach Hause.
 -bis zu drei kleine Altgeräte (keine äußere Abmessung größer als 25 cm) 
kostenfrei im Verkaufsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe zurücknehmen, 
ohne Neukaufverpichtung. 
Rücknahmepichten gelten auch für den Versandhandel, wobei die Picht  
zur 1:1-Rücknahme im privaten Haushalt nur für Wärmeüberträger  
(Kühl-/Gefriergeräte, Klimageräte u.a.), Bildschirmgeräte und Großgeräte gilt; für 
die 1:1-Rücknahme von Lampen, Kleingeräten und kleinen ITK-Geräten sowie die 
0:1-Rücknahme müssen Versandhändler Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer 
Entfernung zum Endverbraucher bereitstellen. 
Die Versuni Germany GmbH ist Mitglied des Rücknahmesystems “take-e-back”.  
Mehr Information unter: www.take-eback.de. So Verbraucher über Versuni 
Netherlands B.V ein Produkt erworben haben, können sie ebenso die 
Möglichkeiten des Systems nutzen.
Rückgabemöglichkeiten für Verbraucher in Österreich
Die Versuni Germany GmbH und die Versuni Netherlands B.V sind Mitglied beim 
Sammel- und Verwertungssytem des UFH. Sammelstellen und Önungszeiten 
siehe https://ufh.at/. So Verbraucher das Produkt andernorts erworben haben, 
haben sie gemäß §5 EAG Anspruch auf eine 1:1-Rücknahme. Für Haushalts- 
und Gewerbeverpackungen sind die Versuni Germany GmbH und die Versuni 
Netherlands B.V . Mitglied beim Sammel- und Verwertungssystem RecycleMe 
GmbH.
 -Dieses Symbol bedeutet, dass Sie sich über die Recyclingvorschriften Ihrer 
Gemeinde informieren müssen (Abb. 2).
 -Eine Erläuterung der Werkstosymbole nden Sie im separaten Beiblatt.
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel werden die häugsten Probleme beschrieben, die beim 
Gebrauch der Maschine auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der 
nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere 
Website unter:  , und ziehen Sie die Liste „Häug www.philips.com/support
gestellte Fragen“ hinzu, oder wenden Sie sich an den Philips Kundendienst in 
Ihrem Land.
2023 © Versuni Holding B.V.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered 
trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used 
under license.
This product has been manufactured by and is sold 
under the responsibility of Versuni Holding B.V., and 
Versuni Holding B.V. is the warrantor in relation to 
this product.
642001000697 (06/2023)
>75% recycled paper
>75% papier recyclé
Termékspecifikációk
| Márka: | Philips | 
| Kategória: | Kávéfőző | 
| Modell: | SENSEO Original Plus HD6553 | 
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Philips SENSEO Original Plus HD6553, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Kávéfőző Philips
                        
                         8 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Október 2024
                        
                    
                                                            Útmutatók Kávéfőző
- Kávéfőző Elektra
 - Kávéfőző Aroma
 - Kávéfőző Moulinex
 - Kávéfőző Proline
 - Kávéfőző AdHoc
 - Kávéfőző Ariston Thermo
 - Kávéfőző ProfiCook
 - Kávéfőző Nesco
 - Kávéfőző L'or
 - Kávéfőző Nostalgia
 - Kávéfőző H.Koenig
 - Kávéfőző Eta
 - Kávéfőző Amica
 - Kávéfőző Astoria
 - Kávéfőző Francis Francis
 
Legújabb útmutatók Kávéfőző
                        
                         10 Április 2025
                        
                    
                                                            Veromatic International Melange d Or Vista Espresso Útmutató
10 Április 2025
                        
                         10 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Április 2025