Használati útmutató Philips Series 3000 HC3587

Philips Kaszálógép Series 3000 HC3587

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Philips Series 3000 HC3587 (4 oldal) a Kaszálógép kategóriában. Ezt az útmutatót 14 ember találta hasznosnak és 7.5 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/4
の印刷物は再生紙を使用ておす。
取扱説明書
は、この
の表左側いて
おりすので販売
入をけてくだ
ヘアーター
HC3589/15,
HC3587/15
HairClipper
©2018 Philips Japan, Ltd.
4222. 002. .1905 4
05/18
必ずおさい
各部名称
充電仕方
基本な使い方
ヘアーカトの準備
コームの使い
トの仕
お手れ方
刃の
製品を廃棄する
故障かな
?
保証サービス
仕様
無料理規
Guidance in English
目 次
ヘアーカターを買い上げいただきとに
ざいす。長い間ご用いただに、ご使用前にこの取
え、使いくさいまた、
になは、使いになる方つでも
さい。
●商品の確認
商品を確認ださい。
ュラコー
ーム
(色アブルー)
キ刈ーム
必ずおさい
1
●こ意事安全に重要な内容ですので、必
い。
た取扱いをたときに想定さる内容告」意」
区分ていす。
 全 の
絵表の例
󲄂号は、はいけない禁止ます図の中やに具体
禁止図の場合は分解禁止す。
󲄂は、してます図の中や
図の場合はンセントか
ます
絵表について
号は、告、注意ます。
図の中やに具体注意ます。
人が傷う可能性及び物的損害
る内
人がたは傷を
 意
アダプタのプラグをときは、コー
たずプタいてださ
い。発火とがあます。
使用時外は、充アダセン
いてださややけど、絶縁
火災の原因ます
ダプタは専用ダプタを使さい。ま
た付専用プタで他の商品をないでださい。
ト、異常発熱発火の原因になます。
た場合は、事るた社製
同型充ダプタをださい。
刃はさえないでださい。を傷つける
があます
刃やコームどの品が破損たはた場合は、本製
を使ないでださい。ガの原因ます。交
プス社製の同型お取ださい。
コネタ受ピンやごみを付させないでださい。
発火の原因にます。
本製品を浴室ワー中使ないでい。
があす。
本製品は、頭髪専用す。それ以外ので使
ないださい。
浴室ワー中使ないださいがあます
ヘアッター体はの中さい
原因
CERTIFICATE OF PURCHASE
保証書「無料修理規定記載内容で無料修理お約束
です。お買い上げの日ら下記期間中に故障が発生した場合は、品と証書を
用意いたき、お買い上げの販売店または、小泉成器修理センターにご依頼ださ
い。お客様にご記入いただいた個人情報(保証書の控えは、株式会社フプス
ャパンのホームページ
http://www.philips.co.jp/
に掲載されている「お
様の個人情報の取扱いについての当社の方針」に基づき適切に管理います。
は再発行しませんので、切に保ださい。
店様
の保はお客様へのーサースの
ものです記念品の場合も含めしてお
ださい
ヘアーカター
HC3589/15,HC3587/15
い上げ日
2
本体、アダレギュラーコームズコーム、スキ刈り
ーム、ーニブラ
い上げ日
             
お客
電話
電話
ヘア
品にするお問い合わせ
ヤルかからな
TEL 06
6261
8230
FAX 06
6268
1432
日本売代理店
小泉成株式
541-0051
区備後町
3-3-7
プスお客情報センターナイヤル全国共通)
0570
07
6666
品にするお問い合わせ
ヤルかからな
TEL 06
6613
3211
559-0033
住之区南
1
3
98
成器品センタービダイヤル全国共通)
0570
09
2222
するお問い合わせ
ヤルかからな
小泉成東日本ンタ
TEL 048
718
3340
344-0127
玉県春日市水角
1190
小泉成西日本ンタ
TEL 06
6613
3145
559-0033
住之区南
1
3
98
成器修ンタービダイヤル全国共通)
0570
09
8888
受付時
9
00
17
30
お買い上げのお客様へ
初めてご使なるは、ご使してださい。
プタなげままで使
基本的な使い方
4
※使用後
OFF
し、ご使のたださい。
充電の仕方
3
初めてお使いになるきや使なかたときは、使
してださ
100
240V
でのご使も可です。ただし、コン
トの形圧な地で充分おかめの使ださい。
お客る充電池の交換はでません。
室で充ないでださい。
の商品は
8
です。
75
分使ます。
2
アダプタのコネを、
体のコネタ受
アダプタのプラコンセン
ます
●つぎし充と充寿命がくなります。
専用の充アダプタ以外での充はしいでください。
使しない場合は液漏して使えなくなる
ことあり
3
に一は充てください。
1
は、
OFF
ださ
1
OFF
ます
2
アダコネ
コネタ受
ダプタのプラをコセン
ます
1
ームの取付け
体の両側の沿て、がすまでさせ図①
調ブを図②みの位までます
図③
3
ON
ます
てもダプタ表示プは点灯まです表示プの
は変らず、点滅ません。表示はあません。
8
に充アダプタはずしてださい。
3
表示プが点灯であ
75
使
ポイント
●充中、テレビ雑音が入る場合別のコンセントで充してください。
●充・ご使中は体・アダプタが多少熱くなりますが、異常ではあ
りません。
●充寿命は使・保などの状態によなります。
ニッケル水素特性上、池容を使い切らずに充すと使
能時減少することがあります。これをける最後まで充を使
いきってから、することをおすすめします。
コー使う
3
電源
ON/OFF
スイチをし上げる
ON
下げる
OFF
2
ームの取
ーム体かげてす。
※改良の為、仕様を予告な変更するがあます。
ーニン
9 .
プラグ式消臭芳香剤を使しているコンセントあるいはそのンセ
トにプタいでさい。充タを
ます
4 .
刃は、仕上げてあますので、を強押さえたり、いものに当
ないよていねいってださい。
5 .
射日光の当たる場所には保しないでださい。夏場の中に
ないでださい。
6 .
乳幼児の手の届かないろにさい。
7 .
品は使度、ださい。
8 .
衛生上、他の人は共有しないださい。
使  上 の  意
2 .
品の使は室
5
℃〜
35
℃の境下って
尚、高温で充するの寿命がくなます
3 .
刃の掃やコームの着脱必ず電源
OFF
てからださい
1 .
本体は水洗いできせんの中けないよださい。
またですすがないでださい。
OFF
OFF
ムの使い方
6
を使後の仕上が
12
種類べます。
後の仕上は最
1mm
23mm
す。
を外時の仕上
0.5mm
す。
ポイント
●使いめは、ある
23mm
でカットし、しず仕上がりの
さのくしていくことをおすすめします。
●カットの仕上がりを均一にするために、コームの分が密着
するようにヘアーカッターを動かしてください。
●カッしたと、にカットする分がなるようにヘアーカッター
動かすと、の刈りしがなくなります。
無料修理規定
14
1.
明書ラベ注意正常な使用状態
内にた場合には、無料ます。
2.
内に無料をお受けになる場合には、
用意いたき、げのたは、小泉成器修
ターにごださいなお直接ーカーへ合の
料等はお客様ます。
3.
でおい上げのに修を依きない場合は、
小泉成器修ターださい。
4.
内での場合有料ます。
1
使上の及び不な修及び傷。
2
い上げ輸送動、及び傷。
3
火災水害その他の天災地変、異常によ及び傷。
4
般家庭以外例えば、使に使された場合の及び傷。
5
提示がない場合。
6
い上げ年月日客様名、名の入のない場合、句を
られた場合。
※保おい約束
ものす。て保いるびそれ
以外の事るおするもの
ません。
の修ついてご不場合はい上げ
小泉成ターにお問い合わせださい。
※保の修用性能品の保につ
は取明書の保フターービスの
※おいただいは保
のサービス点検活ために
ただ合がす。ださい。個人報は、株式
プスャパンのホームページ
http://www.philips.co.jp/
されているの個人
に基づ管理いたます
料修理規定〉
い上げ
い上げ店名
TEL.
  
便
このよ症状や事故防止電源
OFF
アダプタ
ンセトから外して、必ず売店または、成器修ター相談ださい。
使の時、のよ症状はあませんか
さわる。
さいがす
動かす通電
その他の異常があ
仕様
13
HC3589/15,HC3587/15
プタ使
ダプ
HQ8505
9W
AC100V
定 
AC100-240V
50/60Hz
156g
ム含まず
充  時 
8
※改、仕を予告な変更するとがあます
株式会社
108-8507
東京都港
2-13-37
ビル
保証ターサービス
12
サービスについて必ずおださい。
上げ日
2
本体ラーコームコーム、スキ刈ーム、
ーニンブラ
能部品の保有期
用性能品の保有期
6
性能は、その品の機能維持ため必要です
【ご不明な相談は】
するにごまたは、
小泉成器修ーにお問い合わださ
【修を依れるは】
前にこの取明書みいただき、再度点検
ださい。異常のあるときはご使し、おい上げのたは、
小泉成器修ンターへださい。
【保中は】
用意いただき、おい上げたは、小泉成
ターご依ださい。保無料いたます。
【保ぎていきは】
商品の維持きる場合は、用性能品の保有期
であれば、希望で修させていただきます。
外での本品の保びアターサービスについ
本製品の保において効です同シーズ品のいがある
ます
日本国以のフプス部門においても保内及び保
のアフターサビスを受けとがですがの場日数
ともあす。
外にてアフターサービス受けられる場合は、プスサー
部門
にお問い合わせださい。、お困したら下
さい。
Philips Consumer Lifestyle Service Department P.O.Box 20100 9200 CA DRACHTEN
The Netherlands Fax:+31 51 259 2785
【お客の個人情報のお取扱いについて】
お受けたお客様の個人は、株式プスパンのホー
ージ
http://www.philips.co.jp/
されている「お客様の個人
の取いについての当社」に基づき切に管理いたます
〈保表面左側に付属〉
は、「おい上げ名」入をおめのえ、
ら受け取ていただき内くおみのあに保てください。
ON
ヘアの準備
5
1
新聞紙かビニールクなど
ます
2
人のが、トする人の
ます
3
にタオルかけケーめま
4
沿てとます。
した状態で使てくさい。がぬ状態
ヘアーカッターを使ないでください
●カット時は、剤は使しないでください。
本体
え方
1
ソの
コーム装着せずにカときは、れた
(約
0.5mm
トされますのでごださい。
ヘアーカターを下向きに動か
に、
沿す。
コーを外ます
2
上げ
コームの
ると、同じトで
ます。
1
11mm
合わせます
3
めにトす
ます。
13
23mm
合わせます
意す
ヘアーカター 
のピ
にかけるケープ
毛払ブラシ 
コーム 
専用のハサミ
タオ
/
/
リーグブ
ーム
各部の名称
2
電源
電源
ーニン
ーム
(色アブルー)
ュラコー
キ刈ーム
本体
電源コネクタ
調整ノ
電表示ンプ
以上の点検正常状態らない場合は、
小泉成器修ターへお問い合わせいます。
障かな
11
かなと思ら、調ださい。
しても使極端
▶刃の掃はしていますか
▶本品が完全にまるまで作動させてからもう一度
8
してください。
それでもされないときは寿命です。
だんだん切れ味が悪くなった
▶刃が損傷または摩していませんか
刃の寿命は
1
30
分、
2
回の使
5
目安ですが使用時
ます。破損または摩耗ていきは、刃を交ださい。
常ながする
▶刃に傷が付いていませんか
▶刃がしくセットされていますか
できない
▶充アダプタの電源コードが断していませんか
い充ダプ
HQ8505
をおださい。
▶充アダプタの電源プラグはコンセントにきちんと差し
れていますか
ダプタのプラをコにきちんんでい。
コネクタ受に充アダプタの電源
きちんと差しまれていますか
ネクタ受に充ダプタのんと
んでさい
電源
ON
態で充していませんか
する
OFF
てかさい
電源を入れても作動しない
▶刃の掃はしていますか
▶充はされていますか
8
してださい。
▶刃と本体がしくセットされていますか
体ならびに充アダプタないださい。また
いでださい。火災ケガの原
す。修はおい上げたは小泉成器修
ターださい。
入れダプタのセン
いてださい。またれたしないで
ださい。やケガをするがあます
タが傷んだ、コンセみが
使ないでださい。発火の原因にす。
・充ダプタにつけをかけたしないで
ださい。や、シの原因にます
ダプを傷付けたドをげた
、ねたばねせた
んだしたいでださい。コー
破損火災の原因となります
ダプタには変圧器が内されていす。アダプ
タをして別のプグに接続るのはですのでお
さい。
児のろに本製かないさい。
分で意思表がでない児を含むに使させない
ださい。お体の不自由な人だけでは使ないで
さい。
 告
入れのず充ダプタのプラグをいて
ださいまた、しないでさい。やケをす
ます。
本製品に潤滑剤を使必要はあません。
●圧縮空気研磨磨洗浄トロールやアンなどの刺激性
使わないい。
絶対さないださい。
●刃を傷める場合があますのでオルやペーパーなど
分をないでださい。
体は水洗できません。ず付ーニングブラシ入れ
本体のお手入れ方
本製品はご使のたしてださい。
お手入れ方法
8
1
をす る前
OFF
ていと、またプタ
接続ていないこかめ
さい。
3
ムをーニ
シでですすぎます。
4
リースボタンをして
ます図②
7
水気て、刃の両側
ある
クさんで
ださい図②
2
体をふす。
OFF
6
グブ体の内側
す。
絶対体をにつけすい
いでださい。
1
2
1
2
品の取替え
刃やコーム破損た場合は、ずフ社製の同型とお取
い。
刃の交換
9
1
スボンを図①刃を
ます図②
2
刃の両側にあるかけ
図①刃をカチされるま
んでださ図②
1
2
1
2
4
モーターら充ルダーをているワイ
ヤーます
5
ルダーの基と充接続分を
て充す。
3
ライーを使い、調ブの両を外て、
バーらモーターユを取す。
1
2
製品を廃
10
品を廃棄するとき以外は、絶対体をしないでください
具はので、注意ださい。
●分するず充アダプタを外してください。
ッケ素電リサクルいて
※お客る充電池の修交換はできません。
本製品はケル水素を使ています。
ケル水素サイクル可貴重
です。ご使用済みの品の廃棄は、
ケルを取し、自治体の処方法い、クル協
ださい。
電池り外
1
刃をドラバー調
アダプタが接ていいことをめたえ、電源
ON
完全動作で充電池てか
い。
2
を取体上の前に⊖イバーんですき
を作ーをて取す。
1
2
1
コーを使た場合の仕上が
は右の
mm
で仕上がりのかれ
2
コー体の両側の
沿付け
3
にするに
調ブをしな
ームをまでスライドさ
がりの
印にコーム上 を合わせて
ます
4
ヘアターの
ON
ます
6
がコーにたま合は、ーカ
コーを取し、取りてくさい
5
皮膚しつけず、ームをすべにゆ動かして
アーターを動かしてださい。
頭髪の向きがます。向きに合わせてトす
上下を変えてみてださい。
仕上がりの
mm
1 13
3 15
5 17
7 19
9 21
11 23
ギュコー
/
ッズ
ラーコーム
ズコー
2
ヘアターの
ON
ます
3
コー先に向けてすべ
動かレイヤーカ
イルを作ます
4
がコーにたま合は、ーカ
コーを取し、取りてくさい
キ刈ーム
1
ーム体の両側の沿
ます
ラーコーム ズコー
5
た刃をーニン
ですす。
※刃の体内軸部は、荷時
潤滑リスを塗ています。
入れの潤滑れても
お使いいただけます
※充り外した通電しないでださい。
※シないよに充端子テープでださい。
めのトの
トの仕方
7
1
頭頂部
き上げます。この
は一にたさんはさまない
上をべらすよに、
動かます
2
はさみ、平行
ち上げす。
上をすべらすよに、刃を水平
動かす。
3
刃を上か
えるよてカッ
しま
に垂をはさんで、頭頂部
を合わせてます。
23mm
以上のさにたいきは、を指にはさんで切ます。
●コームは、がカやすます
はさまず、直接元に刃た場合、ても
0.5mm
トされますので注意ださい。
まわ整え
1
ムをます
2
もみあげカ
コーム装着せずにカトすきは、れたがと
(約
0.5mm
トされますのでごださい。
前側からもカーに合わせて動
ます
ラスのよえて
ろ側かに合わせて動か
だけ
先だけをカトすると
れい仕上がす。
もみあげのデザイン
めてから下向に動かしカ
ます。
コーを外ます
《もみあトの参例》
1
2
1
2
1
2
1
2
HC3589/15, HC3587/15
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome
to Philips! To fully benet from the support
that Philips oers, register your product at
www.philips.com/welcome.
General description (Fig. 1)
1 Trimming comb 1-23mm
2 Kids comb 1-23mm
3 Thinning comb
4 Cutting unit
5 Length setting adjustment slider
6 On/o button
7 Charging light
8 Supply unit
9 Small plug
10 Brush
Important safety information
Read this important information carefully before you
use the appliance and save it for future reference.
Danger
-Keep the supply unit dry (Fig. 2).
Warning
-To charge the battery, only use the detachable
supply unit (HQ8505) provided with the
appliance.
-The supply unit contains a transformer. Do not
cut o the supply unit to replace it with another
plug, as this causes a hazardous situation.
-This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
-Always check the appliance before you use it. Do
not use the appliance if it is damaged, as this may
cause injury. Always replace a damaged part with
one of the original type.
-Do not open the appliance to replace the
rechargeable battery.
Caution
-This appliance is not washable. Never immerse
the appliance in water and do not rinse it under
the tap (Fig. 2).
-Only use this appliance for its intended purpose
as shown in the user manual.
-For hygienic reasons, the appliance should only
be used by one person.
-Never use compressed air, scouring pads,
abrasive cleaning agents or aggressive liquids
such as petrol or acetone to clean the appliance.
-Do not use the supply unit in or near wall sockets
that contain an electric air freshener to prevent
irreparable damage to the supply unit.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic elds.
General
-The supply unit is suitable for mains voltages
ranging from 100 to 240 volts.
-The supply unit transforms 100-240 volts to a
safe low voltage of less than 24 volts.
Charging
Charge the appliance fully before you use it for the
rst time or if you have not used it for a long time.
It takes approximately 8 hours to fully charge the
appliance.
When the appliance is fully charged, the appliance
has a cordless operating time of up to 75 minutes.
Note: After charging the appliance once fully for the
rst time, you can also use the appliance directly
from the mains. Simply connect the appliance to the
mains.
Charging with the supply unit
1 Make sure the appliance is switched o (Fig. 3).
2 Insert the small plug into the appliance (Fig. 4).
3 Put the supply unit in the wall socket.
4 When the appliance is charging, the charging light
lights up continuously (Fig. 5).
5 After charging, remove the supply unit from the
wall socket and pull the small plug out of the
appliance.
Optimising the lifetime of the rechargeable
battery
When you have charged the appliance for the rst
time, we advise you to use it until the battery is
completely empty. Continue to use the appliance
until the motor almost stops operating during a
session. Then recharge the battery. Follow this
procedure at least twice a year.
Using the appliance
The hair length settings are indicated in millimeters,
the comb cuts the hair to a length of 1mm to 23mm.
The settings correspond to the remaining hair length
after trimming.
Warning: Be careful when you trim for the rst
time. Do not move the trimmer too fast. Make
smooth and gentle movements.
Tip: Start trimming at a high length setting and
reduce the length setting gradually until you have
reached the desired hair length.
Trimming with comb
1 Attach the trimming comb to the appliance
(Fig. 6).
2 slide the length setting adjustment slider to the
desired length setting (Fig. 7).
Note: When you trim for the rst time, start at the
highest length setting to familiarise yourself with
the appliance.
3 Switch on the appliance (Fig. 8).
4 Move the appliance slowly and with light
pressure against the direction of hair growth
(Fig. 9).
Note: Make sure that the at part of the comb
always stays in contact with the skin to obtain an
even result (Fig. 10).
Trimming with the kids comb
1 Attach the kids comb to the appliance (Fig. 11).
2 Slide the length setting adjustment slider to the
desired length setting (Fig. 12).
Note: When you trim for the rst time, start at the
highest length setting to familiarize yourself with
the appliance.
3 Switch on the appliance (Fig. 8).
4 Move the appliance slowly and with light
pressure against the direction of hair growth
(Fig. 13).
Note: Make sure that the at part of the comb
always stays in contact with the skin to obtain an
even result (Fig. 10).
Using the thinning comb
Use the thinning comb to thin out your hair.
1 Attach the thinning comb to the appliance
(Fig. 14).
2 Switch on the appliance (Fig. 8).
3 Move the comb from the root to the hair end to
create a layered eect (Fig. 15).
Trimming without comb
Use the trimmer without the trimming comb to trim
hair close to the skin (0.5 mm) or to contour the
neckline and sideburns.
Caution: Be careful when you trim without comb
because the cutting unit removes every hair it
touches.
1 Pull the comb o the appliance (Fig. 16).
2 Switch on the appliance (Fig. 8).
3 Touch the hair lightly with the trimmer. Make
well-controlled movements (Fig. 17).
Cleaning
Warning: Never use scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive liquids such as
petrol or acetone to clean the appliance.
Warning:Never immerse the appliance in water,
or rinse it under the tap.
Note: Only the cutting element and the comb can be
cleaned with water.
1 Make sure that the appliance is switched o and
disconnected from the mains.
2 Wipe the housing of the appliance with a dry
cloth.
3 Remove the comb. Clean it with the cleaning
brush and rinse with water (Fig. 18).
4 Press the release button. The cutting unit comes
o the appliance (Fig. 19).
5 Clean the cutting unit with the cleaning brush or
rinse it under the tap (Fig. 20).
6 Clean the inside of the appliance with the
cleaning brush (Fig. 21).
7 Shake o excess water. To reattach the cutting
unit, insert the lug of the cutting unit into the
guiding slot.
8 Insert the lug of the cutting unit into the guiding
slot and push the cutting unit back onto the
appliance (Fig. 22).
Replacement
Only replace a worn or damaged cutting unit with an
original Philips cutting unit, available from authorised
Philips service centre.
1 Press the release button. The cutting unit comes
o the appliance (Fig. 19).
2 Insert the lug of the new cutting unit into the
guiding slot and push the cutting unit onto the
appliance (Fig. 22).
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit
www.shop.philips.com/service or go to your Philips
dealer. You can also contact the Philips Consumer
Care Center in your country (see the international
warranty leaet for contact details).
Recycling
-Do not throw away the product with the normal
household waste at the end of its life, but hand
it in at an ocial collection point for recycling. By
doing this, you help to preserve the environment.
-This product contains a built-in rechargeable
battery which shall not be disposed of with
normal household waste. Please take your
product to an ocial collection point or a Philips
service center to have a professional remove the
rechargeable battery.
-Follow your country’s rules for the separate
collection of electrical and electronic products
and rechargeable batteries. Correct disposal
helps prevent negative consequences for the
environment and human health.
Removing the rechargeable battery
Only remove the rechargeable battery when
you discard the product. Before you remove
the battery, make sure that the product is
disconnected from the wall socket and that the
battery is completely empty.
Take any necessary safety precautions when
you handle tools to open the product and when
you dispose of the rechargeable battery.
The battery must be removed from the
appliance before it is scrapped.
Removing the rechargeable battery
1 Disconnect the appliance from the mains and let
the appliance operate until the motor stops.
2 Remove the length adjustment slider with a
athead screwdriver (Fig. 23).
3 Press the release button. The cutting unit comes
o the appliance (Fig. 24).
4 Insert a athead screwdriver into the slots
between the front and back panel. Tilt the handle
of the screwdriver to separate the frond and back
panel (Fig. 25).
5 continue this step along the edge of the front
panel to separate the front panel from the back
panel (Fig. 26).
6 Use a athead screwdriver to unscrew the screws
next to the length adjustment slider (Fig. 27).
7 Pull the inner body from the back panel (Fig. 28).
8 Pull the circuit board from the inner body (Fig. 29)
9 Cut the wires to separate the circuit board from
the inner body (Fig. 30).
10 Cut the connectors from the batteries and remove
the batteries (Fig. 31).
Danger: Do not connect the appliance to the
mains again after you have opened it.
Warranty and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the international
warranty leaet.
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common
problems you could encounter with the appliance.
If you are unable to solve the problem with the
information below, visit www.philips.com/support
for a list of frequently asked questions or contact the
Consumer Care Center in your country.
Problem Possible
cause
Solution
The
appliance
produces
an uneven
cutting
result.
The comb
does not
touch the
skin when
you move
the appliance
through the
hair.
Make sure the
comb is always
fully in contact with
the skin when you
move the appliance
through the hair.
You only
move the
appliance in
one direction.
Because not
all hairs grow
in the same
direction, move
the appliance in
dierent directions
(upwards,
downwards and
across).
The setting
of the comb
has changed
during
trimming.
Check the setting
of the comb. If you
push the appliance
too hard onto
the scalp, you
may accidentally
change the setting
of the comb.
The comb
is not
assembled
correctly.
Detach the comb
and reattach it.
The cutting
performance
decreases
when the
cutting unit
and the comb
are dirty.
Clean the cutting
unit and the comb
(see 'Cleaning').
The
appliance
does not
work when
I switch it
on.
The
rechargeable
battery is
empty
Charge the
appliance. Make
sure that the small
plug is inserted
into the appliance
properly and
the adapter is
connected to
the wall socket
properly.
1
1-23mm
2
3
10
8
1-23mm
1
4
5
6
7
9
2
4
3
5
7
6
8
10
9
11
13
12
14
16
15
17
19
18
20
22
21
26
29
27
30
28
31
23
25
24

Termékspecifikációk

Márka: Philips
Kategória: Kaszálógép
Modell: Series 3000 HC3587

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Philips Series 3000 HC3587, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek