Használati útmutató Racktime Lightit

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Racktime Lightit (2 oldal) a kerékpár tartozék kategóriában. Ezt az útmutatót 24 ember találta hasznosnak és 12.5 felhasználó értékelte átlagosan 4.7 csillagra

Oldal 1/2
[9]
[8]
[5]
[5]
[8]

[3]
2 × | ART. 71008 | 8 mm
[4]
2 × | ART. 30111
[1]
2 × | ART. 32401 | 240 mm
[9]
2 × | ART. 41516 | M5 × 16 mm | ISO 4762-A2-70
[2]
[7]
[7]
[8]
[4]
[4]
[2]
[8]
[5]
[6]
1
[9]
[8]
[1] [2]
[3]
[6]
2 × | ART. 40154 | M5 | 5,3 × 15 mm A2
[7]
2 × | ART. 41051 | M5 | ISO 10511-A2-70
[8]
6 × | ART. 40150 | M5 | ISO 7090-5-140 HV-A2
[5]
4 × | ART. 41512 | M5 × 12 mm |
ISO 4762-A2-70
[3]
[2]
[a]
www.racktime.com
Alle Modelle | All models |
Tous les modèles | Alle modellen
Montageanleitung | Assembly instructions |
Instructions de montage | Installatie instructies
LIGHTIT
LIGHTIT


LIGHTIT

tubus carrier systems GmbH
Virnkamp 24 | 48157 Münster | |  www.tubus.com
Bei Fragen zu Ihrem Fahrrad und der Montierbarkeit eines Gepäckträgers
kontaktieren Sie bitte Ihren Fahrradhändler. If you have any questions |
about your bicycle and its compatibility with a bicycle carrier, please con
-
tact your bicycle dealer. | Si vous avez des questions sur votre vélo ou sur
la compatibilité de votre porte-bagages avec votre vélo, contactez votre
revendeur | Voor eventuele vragen over de ets en het monteren van een
bagagedrager kunt U zich wenden tot Uw rijwielhandelaar.
Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten)
Accessories
(not included)
Accessoires
(non compris dans la livraison)
Accessoires
(niet inbegrepen)
ART. 18007 BINDIT
3-fach-Spanngurt
3 part fixture straps
Tendeur 3 brins
3-voudige spangordel

 
 
ART. 71618 Ø 18 19 mm | 0.71 
ART. 71621 Ø 21 22 mm | 0.83 
ART. 71624 Ø 24 25 mm | 0.94 
ART. 60007 FILLIT
Pumpenhalter
Pump holder
Support de pompe
Pomphouder
ART. 70025
Schutzblechhalter aus Edelstahl
zur Montage am Rücklicht.
Stainless steel mudguard holder for
rear light bracket mounting.
Support garde-boue en acier spé-
cial pour montage avec feu arrière.
Spatbordhouder van roestvrij staal
voor montage aan achterlicht.
D Hinweis 
Abrieb durch Taschenbefestigungen unbedingt mit der Schutzfolie oder
dem Abriebschutz.
EN Note Please protect the carrier against abrasion at all contact points of

F 
protection pour éviter d’abîmer le porte-bagages au niveau des points de

NL 
de drager met onze Schutzfolienset of bescherming tegen afschuring, aub.
ART. 79005 ART. 79006
Sicherheitshinweise für Schraubverbindungen | Safety information
on screw connections | Consignes de sécurité pour assemblages vissés |






dépassant ne doit toucher aucune pièce du vélo (roue, chaîne, direction, etc.).
 Schroefdraad (b) mag maximaal 5 mm uitsteken. Overtollig

stuurinrichting, enz.).


Mit Sicherungsmutter | With locknut |
Avec écrou autobloquant | Met zelfborgende moertje




each disassembly.

Après chaque démontage, remonter avec des écrous de
blocage neufs.
Schroefdraad (b) moet minstens 2 mm te zien zijn.

Einschraubtiefe für Gewinde in Fahrradrahmen/
-gabel | Screwing depth for threaded eyelets in


Inschroefdiepte voor schroev verbinding in het

 


 





D 

EN The round stay can be adapted by
means of bending.
F Le tube support s’ajuste en le courbant
au besoin.
NL
buigende.
max. 45°
min. 20 mm | 0.79"





D 
EN
F La surface du porte-bagages doit être

NL Horizontale montage van de
ladeplatform.
D 
zugelassen!
EN 
F Le porte-bagages n’est pas homologué pour supporter un siège
enfant !
NL Gebruik de bagagedrager niet voor de bevestiging van een
kinderzitje!
N
o
c
h
i
l
d
s
e
a
t
a
l
l
o
w
e
d
!
D Beachten Sie bitte unbedingt folgende Hinweise, um Ihre Garantie-
ansprüche nicht zu gefährden.

guarantee.
F Veuillez impérativement observer les indications suivantes pour ne
pas compromettre votre garantie.
NL Let op de volgende instructies om uw garantie-aanspraak niet in
gevaar te brengen.
D -


Bitte beachten Sie den in der Zeichnung angegebenen
Fußabstand.
EN In case the rear bicycle frame (outer dimension) is larger or
-
on) of your racktime carrier, the carrier must not be mounted.

F S’il s’avère que la partie arrière du cadre de vélo (dimension
extérieure) est plus large ou moins large que l’écartement

montage du porte-bagages n’est pas permis. Veuillez tenir
compte de l’écartement des pieds indiqué sur le schéma.
NL 


Let op de installatie breedte zoals aangegeven in de
tekening.
1
[a] 143 172 mm | 5.63 – 6.77"

Admissible feet spacing (inside dimensions)
Écartement des pieds (dimension intérieure)
Afstand van de voeten (binnenmaat)
4,3 Nm | 3.2 ft·lb
4,3 Nm | 3.2 ft·lb
4,3 Nm | 3.2 ft·lb
4,3 Nm | 3.2 ft·lb
4,3 Nm | 3.2 ft·lb
4,3 Nm |
3.2 ft·lb

Push through stay completely
Enfoncer comptement la tige

min. 10 mm | 0.39"
[1]

Schraubenschlüssel | Spanner |

4 mm


Lieferumfang | Included parts | Contenu de la livraison | Leveringomvang
Zur Montage benötigtes Werkzeug (nicht im Liefer umfang
enthalten) | Needed tools for assembly | (not included)
Outils nécessaires à l’assemblage (non compris dans la
livraison) | Voor de montage noodzakelijk gereedschap
(niet inbegrepen)
90°

Termékspecifikációk

Márka: Racktime
Kategória: kerékpár tartozék
Modell: Lightit

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Racktime Lightit, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek