Használati útmutató Rosieres RBDP 2353/1
Rosieres
Hűtő-fagyasztó kombinációk
RBDP 2353/1
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Rosieres RBDP 2353/1 (72 oldal) a Hűtő-fagyasztó kombinációk kategóriában. Ezt az útmutatót 2 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/72

BUILT-IN DOUBLE DOOR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 6 to page 10
EN
DOBLE PUERTA INTEGRADA
. . . . . . . . . . . . de pág. 21 a pág. 25
ES
DUAS PORTAS DE ENCASTRE
. . . . . . . . . . . de pág. 26 à pág. 30
PT
EINGEBAUTE DOPPELTÜR-EINBAUKÜHLSCHRANK
Seite 16 bis 20
DE
DOUBLE PORTE ENCASTRABLE
. . . . . . . .de page 11 à page 15
FR
DOPPIA PORTA INCASSO . . . . . . . . . . . . . . . . . da pag. 1 a pag. 5
IT
ΕΝΤΟΙΧΙΖΟΜΕΝΟ ΔΙΠΟΡΤΟ ΨΥΓΕΙΟ
. . . . . . .
EL
DWUDRZWIOWE DO ZABUDOWY
. . . . . . od str. 36 do str. 40
PL
DVOUDVEŘOVÁ CHLADNIČKA
. . . . . . . . . . . . . . str. 41 až str. 45
CZ
DUBBELDEURS INBOUW
. . . . . . . . . . van pagina 46 tot pagina 50
NL
INTEGROITAVA JENKKIKAAPPI
. . . . . . . . . . . . . . . . sivu 51 - 54
FI
INNEBYGD DOBBELDØR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . side 55 til 59
NO
INDBYGGET DOBBELTDØR
. . . . . . . . . . . . . . fra side 65 til side 69
DA
INBYGGD DUBBELDÖRR
. . . . . . . . . . . . . från sida 60 till sida 64
SV
page 31 to page 35
page 31 to page 35
page 31 to page 35
page 31 to page 35

1 IT
PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo alla conservazione degli
alimenti, ogni altro uso è da considerarsi pericoloso e il costruttore non
può essere considerato responsabile per eventuali danni.
Dichiarazione di conformità: questa apparecchiatura, nelle parti destinate
a venire a contatto con sostanze alimentari, è conforme alla prescrizione
della Dir. CEE 89/109 e al D.L. di attuazione n. 108 del 25/01/92.
Apparecchio conforme alle Direttive Europee 2004/108/EC, 2006/95EC
e successive modifi che.
Eventuali danni dovranno essere comunicati al rivenditore entro 7 giorni
dall‘acquisto.
Si consiglia inoltre di prendere visione delle condizioni di garanzia.
Questo elettrodomestico non dovrà essere destinato a persone (compresi
bambini) con handicap fi sici, sensoriali, mentali, o mancanti di esperienza
o conoscenza d´uso, senza la supervisione di persone che abbiano preso
visione delle istruzioni d´uso e che siano direttamente responsabili della
loro sicurezza.
Accertarsi che i bambini non giochino vicino all´elettrodomestico per
preservare la loro sicurezza.
Questo elettrodomestico è marcato conformemente alla Direttiva
Europea 2002/96/CE sui rifi uti da apparecchiature elettriche ed
elettroniche (WEEE).
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, aiuterete
ad evitare possibili conseguenze negative all‘ambiente e alla salute delle
persone, che potrebbero ver carsi a causa d‘un errato trattamento di ifi
questo prodotto giunto a fi ne vita.
Il simbolo sul prodotto indica che questo apparecchio non può
essere trattato come un normale rifiuto domestico; vrà invece do
essere consegnato al punto più vicino di raccolta per il riciclo delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Lo smaltimento deve essere effettuato in accordo con le regole ambientali
vigenti per lo smaltimento dei r uti. ifi
Per informazioni più dettagliate sul trattamento, recupero e riciclo di
questo prodotto, per favore contattare l‘uffi cio pubblico di competenza (del
dipartimento ecologia e ambiente), o il vostro servizio di raccolta rifi uti a
domicilio, o il negozio dove avete acquistato il prodotto.
Lasciare accessibile la spina d‘alimentazione anche dopo l‘installazione
dell‘apparecchio.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal
costruttore o dal suo servizio di assistenza tecnica o comunque da una
persona con qualifi ca similare, in modo da prevenire ogni rischio.
Prima di collegare l‘apparecchio all‘impianto elettrico, accertarsi che i dati
di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica.
La targa dati del prodotto è situata all‘interno dello stesso, in basso a
sinistra nella zona frigo.
II costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni
causati dalla mancanza dì messa a terra dell‘impianto.
Attendere almeno 2 ore dalla collocazione in sede defi nitiva prima di
mettere in funzione l‘apparecchio.
Il presente prodotto è destinato al solo uso domestico o applicazioni simili
quali:
- la zona cucina destinata al personale di negozi, uffici e altri ambienti
lavorativi
-le fattorie e dai clienti negli alberghi, nei motel e in altri ambienti di tipo
residenziale.
- i bed and breakfast
- i servizi catering e applicazioni simili non per la vendita la dettaglio.
Cose da non fare...
Evitare di installare il frigorifero vicino a fonti di calore.
Non modifi care la spina ne usare adattatori o prolunghe.
Non posizionate l‘apparecchio in luoghi estemi.
L‘apparecchio funziona correttamente tra queste temperature ambiente:
+10 +32°C per la classe climatica SN
+16 +32°C per la classe climatica N
+16 +38°C per la classe climatica ST
+16 +43°C per la classe climatica T
(Vedi targa dati del prodotto)
CONSIGLI PRATICI
Per un miglior risparmio energetico vi suggeriamo di:
- Evitare di inserire cibi caldi all‘interno del frigorifero.
- Non stipare i cibi per garantire una corretta ventilazione.
- Evitare il contatto tra i cibi e la parete di fondo del frigorifero.
- In caso di mancata energia elettrica è consigliabile non aprire la porta
del frigorifero.
- Aprire o tenere aperte le porte dell’apparecchio il meno possibile.
- Evitare di regolare il termostato su temperature troppo fredde.
Durante il suo funzionamento, il frigorifero emette alcuni rumori
assolutamente normali, che potrà capitarvi di avvertire quali: leggeri
RONZII, GORGOGLII, FRUSCII e SIBILI, lievi rumori come SCHIOCCHI
o SCATTI.
Piccoli accorgimenti per ridurre il rumore di vibrazione:
Installare l ‘apparec chio distan zian dolo da altri m obi li
o elettrodomestici.
Controllare il corretto montaggio degli accessori interni.
Se avete seguito le indicazioni, ma il vostro prodotto continua ad emettere
rumori fastidiosi e diversi da quelli di normale funzionamento, contattare
il servizio di assistenza tecnica.
ATTENZIONE: Mantenere libere da ostruzioni le aperture di ventilazione
nell’involucro dell’apparecchio o nella struttura ad incasso.
ATTENZIONE: Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per
accelerare il processo di sbrinamento, diversi da quelli raccomandati
dal costruttore.
ATTENZIONE: Non danneggiare il circuito del refrigerante.
ATTENZIONE: Non usare apparecchi elettrici all’interno degli scomparti
per la conservazione dei cibi, se questi non sono del tipo raccomandato
dal costruttore.
AVVERTENZE
Regolare i piedini per allineare
il mobile.
Evitare il contatto tra contenitori
e recipienti di vetro.

2 IT
MANUTENZIONE
Una corretta manutenzione dell‘apparecchio garantisce una lunga vita
allo stesso.
Ricordate di staccare la spina prima di qualsiasi operazione.
Pulizia
E‘ bene effettuare periodicamente la pulizia estema del frigorifero con
un panno umido, ed interna con una soluzione di bicarbonato di sodio,
evitando l‘utilizzo di prodotti abrasivi.
Sulla parete di fondo del frigorifero, nella parte centrale, troverete un
foro di drenaggio dell‘acqua, che è importante non ostruire e pulire
periodicamente.
Sbrinamento
E‘ consigliabile sbrinare il frigorifero ogni volta si formi un eccessivo
strato di brina, quindi lasciare le porte aperte ad apparecchio spento
ed evitare l‘uso di oggetti taglienti o meccanici (coltelli, forbici e...) per
togliere il ghiaccio dalle parti interne, onde evitare il danneggiamento
del circuito refrigerante.
ATTENZIONE: La presenza di brina sulla parete di fondo del vano
frigorifero, se in quantità non eccessiva, è normale.
Sostituzione della lampadina
Per sostituire la lampadina all‘interno della cella frigorifero, agire come
segue:
Posizionare i termostati sulla posizione „O“ e togliere la spina dalla
presa della corrente elettrica.
Togliere il coperchietto trasparente di protezione allargando le alette
con un cacciavite a taglio e tirando verso l‘alto.
Svitare la lampadina e sostituirla con una analoga e con la medesima
potenza.
Posizionare il coperchietto protettivo e collegare l‘apparecchio alla
corrente elettrica.
LA CONSERVAZIONE E LA CONGELAZIONE
Per conservare al meglio aroma, sostanza e freschezza dei cibi è
consigliabile riporli nel vano frigorifero come è indicato nella fi gura
sottostante, avendo cura di avvolgerli in fogli di alluminio o plastica oppure
negli appositi contenitori con coperchio.
La conservazione dei cibi congelati è di circa un mese negli scomparti
.
Per i vani
attenersi alla tabella a fi anco.
La congelazione può avvenire solamente negli scomparti
.
Guida alla soluzione dei problemi
II servizio di Assistenza Tecnica è sempre a vostra disposizione, ma
spesso piccoli inconvenienti e problemi apparentemente allarmanti
possono essere risolti direttamente da voi. Il problema, infatti, può essere
legato ad uso o installazione errati, oppure a condizioni ambientali non
idonee. In questi casi vi verranno addebitate le spese per il diritto fi sso
di chiamata, anche se il prodotto è ancora in garanzia.
Di seguito troverete una facile guida alla soluzione di alcuni problemi:
IL FRIGORIFERO NON FUNZIONA
- La spina è inserita correttamente nella presa di corrente?
- Il termostato è in posizione O o Stop?
- Manca la corrente elettrica?
IL FRIGORIFERO NON E‘ SUFFICIENTEMENTE FREDDO
- La regolazione del termostato è corretta? regolare su numeri più alti
- Le porte sono state aperte per un tempo prolungato?
- E‘ stata immagazzinata una eccessiva quantità di cibi?
- Sono stati inseriti cibi caldi?
ECCESSIVA FORMAZIONE DI BRINA
- La porta è rimasta aperta per tempi prolungati? Spegnere l‘apparecchio,
sciogliere la brina e farlo ripartire.
- La manopola di regolazione della temperatura è impostata ad una
temperatura troppo fredda (numeri alti)? Regolare la manopola su
numeri più bassi.
ECCESSIVA FORMAZIONE DI CONDENSA
- La porta è rimasta aperta per tempi prolungati?
- E‘ stata immagazzinata una quantità elevata di cibi freschi?
- Sono stati inseriti cibi caldi?
ACQUA IN CELLA
- La presenza di goccioline sulle pareti della cella sono ritenute normali
in particolari condizioni di umidità dell‘ambiente.
- Il foro di drenaggio è ostruito?
NON FUNZIONA LA LUCE
- La spina è inserita correttamente nella presa di corrente?
- Manca la corrente elettrica?
- Per sostituire la lampadina seguire le istruzioni sulla scheda tecnica
del prodotto.
Se il problema permane contattare il servizio di assistenza tecnica,
comunicando la sigla dell‘apparecchio e la matricola completa che
troverete sui dati di targa dell‘apparecchio.
ZONA FRIGO
2 - 3
MESI
4 - 6
MESI
6 - 8
MESI
10 - 12
MESI
Termékspecifikációk
Márka: | Rosieres |
Kategória: | Hűtő-fagyasztó kombinációk |
Modell: | RBDP 2353/1 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Rosieres RBDP 2353/1, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Hűtő-fagyasztó kombinációk Rosieres

11 Július 2024

11 Július 2024

9 Július 2024

8 Július 2024

6 Július 2024

4 Július 2024

2 Július 2024
Útmutatók Hűtő-fagyasztó kombinációk
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Samsung
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Beko
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Hoshizaki
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Electrolux
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Whirlpool
- Hűtő-fagyasztó kombinációk LG
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Grundig
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Candy
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Lamona
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Gorenje
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Bosch
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Indesit
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Panasonic
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Zanussi
- Hűtő-fagyasztó kombinációk AEG
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Sharp
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Teka
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Hoover
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Neff
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Toshiba
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Hyundai
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Hisense
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Siemens
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Corbero
- Hűtő-fagyasztó kombinációk V-Zug
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Danby
- Hűtő-fagyasztó kombinációk DeLonghi
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Infiniton
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Klarstein
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Amica
- Hűtő-fagyasztó kombinációk VOX
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Vivax
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Smeg
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Baumatic
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Orima
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Kenwood
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Jocel
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Etna
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Bomann
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Bauknecht
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Amana
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Hotpoint
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Haier
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Frigidaire
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Pelgrim
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Benavent
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Küppersbusch
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Westinghouse
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Hitachi
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Inventum
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Eta
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Telefunken
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Russell Hobbs
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Helkama
- Hűtő-fagyasztó kombinációk CHiQ
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Bush
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Severin
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Respekta
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Hanseatic
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Daewoo
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Viking
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Gram
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Balay
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Hotpoint Ariston
- Hűtő-fagyasztó kombinációk GE
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Concept
- Hűtő-fagyasztó kombinációk SVAN
- Hűtő-fagyasztó kombinációk CDA
- Hűtő-fagyasztó kombinációk KitchenAid
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Asko
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Ignis
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Koenic
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Fridgemaster
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Blomberg
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Profilo
- Hűtő-fagyasztó kombinációk PKM
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Avanti
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Fisher & Paykel
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Kenmore
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Cylinda
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Manta
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Thetford
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Logik
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Junker
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Maytag
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Constructa
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Frilec
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Philco
- Hűtő-fagyasztó kombinációk ECG
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Gaggenau
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Esatto
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Meireles
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Scandomestic
- Hűtő-fagyasztó kombinációk New Pol
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Brandt
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Schaub Lorenz
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Zerowatt
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Arçelik
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Crosley
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Zanker
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Saba
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Zanussi-electrolux
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Tomado
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Kernau
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Thermador
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Swan
- Hűtő-fagyasztó kombinációk John Lewis
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Monogram
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Iberna
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Alhafidh
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Juno
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Marijnen
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Igloo
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Caloric
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Voltas BEKO
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Nordmende
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Inventor
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Admiral
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Friac
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Elba
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Montpellier
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Proline
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Kelvinator
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Everglades
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Lord
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Limit
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Freggia
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Listo
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Milectric
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Bompani
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Godrej
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Juno-electrolux
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Zoppas
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Vestfrost
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Upo
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Trieste
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Teco
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Bluesky
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Tecnolux
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Cobal
- Hűtő-fagyasztó kombinációk Khind
Legújabb útmutatók Hűtő-fagyasztó kombinációk

29 Március 2025

22 Március 2025

16 Január 2025

16 Január 2025

16 Január 2025

15 Január 2025

15 Január 2025

15 Január 2025

15 Január 2025

15 Január 2025