Használati útmutató Royal Catering RCSS-AC250W
Royal Catering
Gyümölcscentrifuga
RCSS-AC250W
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Royal Catering RCSS-AC250W (23 oldal) a Gyümölcscentrifuga kategóriában. Ezt az útmutatót 12 ember találta hasznosnak és 6.5 felhasználó értékelte átlagosan 5.0 csillagra
Oldal 1/23

expondo.com
BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Használati útmutató
RCSS-AC250W
WHOLE FRUIT
SLOW JUICER

3
8
12
17
21
26
30
35
Deutsch
English
Polski
Česky
Français
Italiano
Español
Magyar
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO | TARTALOM
expondo.com
Rev. 14.01.2022
PRODUKTNAME GANZFRUCHT
-
SAFTPRESSE
PRODUCT NAME WHOLE FRUIT SLOW JUICER
NAZWA PRODUKTU WYCISKARKA WOLNOOBROTOWA Z DUŻYM OTWORTEM
NÁZEV VÝROBKU ODŠŤAVŇOVAČ NA CELÉ OVOCE
NOM DU PRODUIT PRESSOIR A FRUITS ENTIERS
NOME DEL PRODOTTO SPREMITORE FRUTTA INTERA
NOMBRE DEL PRODUCTO EXPRIMIDOR DE FRUTAS ENTERAS
TERMÉKNÉV LASSÚ FORDULATÚ GYÜMÖLCS
-
ÉS ZÖLDSÉGPRÉS NAGY GYÜMÖLCSLÉKIMENETTEL
MODELL
RCSS-AC250W
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
TERMÉKMODELL
HERSTELLER /
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
MANUFACTURER /
MANUFACTURER ADDRESS
PRODUCENT /
ADRES PRODUCENTA
VÝROBCE / ADRESA VÝROBCE
FABRICANT /
ADRESSE DU FABRICANT
PRODUTTORE /
INDIRIZZO DEL PRODUTTORE
FABRICANTE /
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
GYÁRTÓ / GYÁRTÓ CÍME
3
Rev. 14.01.2022
TECHNISCHE DATEN
Parameter Werte
Produktname GANZFRUCHT-SAFTPRESSE
Modell RCSS-AC250W
Nennspannung [V~]/
Frequenz [Hz]
230/50
Nennleistung [W] 250
Drehzahl [U/min] 39
Fassungsvermögen
des Kruges [L]
1
Abmessungen [mm] 220x175x595
Gewicht [kg] 7,4
Die Begrie „Gerät“ oder „Produkt“ in den Warnungen
und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf
GANZFRUCHT-SAFTPRESSE.
2.1. ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a) Der Gerätestecker muss mit der Steckdose kompatibel
sein. Ändern Sie den Stecker in keiner Weise.
Originalstecker und passende Steckdosen vermindern
das Risiko eines elektrischen Schlags.
b) Vermeiden Sie das Berühren von geerdeten
Bauteilen wie Rohrleitungen, Heizkörpern, Öfen und
Kühlschränken. Es besteht das erhöhte Risiko eines
elektrischen Schlags, wenn Ihr Körper durch nasse
Oberächen und in feuchter Umgebung geerdet ist.
Wasser, das in das Gerät eintritt, erhöht das Risiko von
Beschädigungen und elektrischen Schlägen.
c) Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten
Händen.
d) Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemäßer
Weise. Verwenden Sie es niemals zum Tragen
des Geräts oder zum Herausziehen des Steckers.
Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten
oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder
geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines
elektrischen Schlags.
e) Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter
Umgebung nicht verhindern lässt, verwenden Sie
einen Fehlerstromschutzschalter (RCD). Mit einem
RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen
Schlags.
f) Es ist verboten, das Gerät zu verwenden, wenn
das Netzkabel beschädigt ist oder oensichtliche
Gebrauchsspuren aufweist. Ein beschädigtes
Netzkabel sollte von einem qualizierten Elektriker
oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt
werden.
g) Tauchen Sie Kabel, Stecker bzw. das Gerät nicht
in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen
Stromschlag zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät
nicht auf nassen Oberächen.
h) ACHTUNG LEBENSGEFAHR! Tauchen und Halten Sie
das Gerät während des Reinigens oder des Betriebes
nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
i) Lassen Sie das Gerät nicht nass werden. Gefahr eines
elektrischen Schlags!
2.2. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
a) Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut
beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung
kann zu Unfällen führen. Handeln Sie vorausschauend,
beobachten Sie, was getan wird, und nutzen Sie Ihren
gesunden Menschenverstand bei der Verwendung
des Gerätes.
b) Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten
Bereichen, zum Beispiel in Gegenwart von brennbaren
Flüssigkeiten, Gasen oder Staub.
c) Wenn Sie nicht sicher sind, ob das Gerät
ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an den
Service des Herstellers.
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige
Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt nach den
technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster
Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der
höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt.
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG
GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN
WERDEN.
Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss
auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend
den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet
werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen
Daten und die Spezikation sind aktuell. Der Hersteller
behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der
Qualität Änderungen vorzunehmen.
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
Das Produkt erfüllt die geltenden
Sicherheitsnormen.
Gebrauchsanweisung beachten.
Recyclingprodukt.
ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um
auf bestimmte Umstände aufmerksam zu
machen (allgemeines Warnzeichen).
ACHTUNG! Warnung vor elektrischer
Spannung!
ACHTUNG! Warnung vor Handverletzungen!
Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen.
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind
Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen
Aussehen das Produkt abweichen können.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung.
Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der
deutschen Sprache.
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der
Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen
Schlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen bis
hin zum Tod führen.
2. NUTZUNGSSICHERHEIT
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG

5
DE
Rev. 14.01.2022
A. Stößel
B. Eingabeönung mit Klappe-Dispenser
C. Zuführer mit Trichter
D. Drehschnecke
E. Sieb
F. Siebhalter
G. Sammelbehälter
H. Verschließbarer Auslass
I. Verriegelung
J. ON/O/R-Taste (EIN / AUS / ÄNDERUNG
DER BETRIEBSRICHTUNG DER SCHNECKE)
K. Basis mit Motoreinheit
L. Fruchteischbehälter
M. Saftbehälter
3.2. Vorbereitung zur Verwendung
3.2.1. ARBEITSPLATZ DES GERÄTES:
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen
über 40 °C sein und einer relativen Luftfeuchtigkeit über 85
%. Stellen Sie das Gerät so auf, dass eine gute Luftzirkulation
gewährleistet ist. Es ist auf allen Seiten ein Abstand von
mindestens 10 cm einzuhalten. Halten Sie das Gerät von
heißen Flächen fern. Das Gerät sollte immer auf einer
ebenen, stabilen, sauberen, feuerfesten und trockenen
Oberäche und außerhalb der Reichweite von Kindern und
Personen mit eingeschränkten geistigen, sensorischen und
psychischen Fähigkeiten verwendet werden. Stellen Sie
sicher, dass der Netzstecker jederzeit zugänglich und nicht
verdeckt ist. Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung
des Gerätes den Angaben auf dem Produktschild entspricht.
3.2.2. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Reinigen Sie die Teile der Einheit (Stößel, Zuführer,
Schnecke, Sieb, Siebhalter, Sammelbehälter, Fruchteisch-
und Saftbehälter) außer Basis mit Motoreinheit. Nach der
Reinigung müssen alle Teile gut getrocknet werden, bevor
das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen wird.
4
DE
3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Das Gerät dient zum Entsaften von Gemüse und Obst.
Das Produkt ist nur für den Heimgebrauch bestimmt!
Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung
haftet allein der Betreiber.
Rev. 14.01.2022
d) Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers
durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen
auf eigene Faust durch!
e) Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer, nur
Pulverfeuerlöscher oder Kohlendioxidlöscher (CO
2
)
verwenden.
f) Halten Sie Kinder und Unbefugte fern.
g) Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den
weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät an Dritte
weitergegeben werden, muss die Gebrauchsanleitung
mit ausgehändigt werden.
h) Verpackungselemente und kleine Montageteile
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
i) Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern.
2.3. PERSÖNLICHE SICHERHEIT
a) Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der
Ermüdung, Krankheit, unter Einuss von Alkohol,
Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn das
die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, einschränkt.
b) Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen und
geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende
Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient
werden. Dies ist nur unter Aufsicht einer für die
Sicherheit zuständigen Person und nach einer
Einweisung in die Bedienung der Maschine gestattet.
c) Seien Sie aufmerksam und verwenden Sie Ihren
gesunden Menschenverstand beim Betreiben des
Gerätes. Ein Moment der Unaufmerksamkeit während
der Arbeit kann zu schweren Verletzungen führen.
d) Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Geräts
an eine Stromquelle, dass der Schalter ausgeschaltet
ist.
e) Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.
Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von
beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck
oder lange Haare können durch sich bewegende Teile
erfasst werden.
f) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der
Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle zu
vermeiden.
g) Legen Sie keine Hände oder Gegenstände in das
laufende Gerät!
2.4. SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS
a) Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der EIN-/AUS-
Schalter nicht ordnungsgemäß funktioniert. Geräte,
die nicht über den Schalter gesteuert werden können,
sind gefährlich und müssen repariert werden.
b) Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung,
bevor Sie mit der Einstellung, Reinigung und Wartung
beginnen. Eine solche vorbeugende Maßnahme
verringert das Risiko einer versehentlichen Aktivierung
des Geräts.
c) Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb
der Reichweite von Kindern sowie von Personen
aufzubewahren, welche weder das Gerät noch die
Anleitung kennen. In den Händen unerfahrener
Personen können diese Geräte eine Gefahr darstellen.
d) Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien
Zustand. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob
am Gerät und seinen beweglichen Teilen Schäden
vorliegen (defekte Komponenten oder andere
Faktoren, die den sicheren Betrieb der Maschine
beeinträchtigen könnten). Im Falle eines Schadens
muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben
werden.
e) Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern.
f) Reparatur und Wartung von Geräten dürfen
nur von qualiziertem Fachpersonal und mit
Originalersatzteilen durchgeführt werden. Nur so wird
die Sicherheit während der Nutzung gewährleistet.
g) Um die Funktionsfähigkeit des Gerätes zu
gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten
Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden.
h) Vermeiden Sie Situationen, in denen das Gerät
bei laufendem Betrieb unter schwerer Last stoppt.
Dies kann zu Überhitzung und damit zu einer
Beschädigung des Gerätes führen.
i) Berühren Sie keine beweglichen Teile oder
Zubehörteile, es sei denn, das Gerät wurde vom Netz
getrennt.
j) Es ist verboten, das Gerät während des Betriebs zu
schieben, umzustellen oder zu drehen.
k) Lassen Sie dieses Gerät während des Betriebs nicht
unbeaufsichtigt.
l) Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit
sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt.
m) Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung
dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine
erwachsene Person durchgeführt werden.
n) Ein leeres Gerät darf nicht eingeschaltet werden.
o) Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts einzugreifen,
um seine Parameter oder Konstruktion zu ändern.
p) Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten.
q) Überlasten Sie das Gerät nicht.
r) Die Ventilationsönungen dürfen nicht verdeckt
werden!
s) Schieben Sie niemals Lebensmittel mit der Hand oder
den Fingern durch den Zuführkanal. Verwenden Sie
immer den Drücker.
t) Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des
Geräts, dass alle beweglichen Teile fest in ihrer
Grundlage befestigt sind und keine lockeren Elemente
aufweisen.
ACHTUNG! Obwohl das Gerät in Hinblick auf Sicherheit
entworfen wurde und über Schutzmechanismen
sowie zusätzlicher Sicherheitselemente verfügt,
besteht bei der Bedienung eine geringe Unfall-
oder Verletzungsgefahr. Es wird empfohlen, bei der
Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.
3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.2.3. AUFBAU DES GERÄTES
1. Montieren Sie den Sammelbehälter auf der Basis.
Stellen Sie sicher, dass der Behälter auf die Basis passt.
Nachdem Sie den Behälter positioniert haben, drehen
Sie ihn leicht im Uhrzeigersinn und er verriegelt
automatisch. (Hinweis: Wenn der Behälter nicht an
der Basis verriegelt ist, startet das Gerät nicht).
2. Montieren Sie den Siebhalter und das Sieb am
Behälter. Achten Sie darauf, dass die Aussparung am
Sieb mit dem Punkt auf dem Behälter übereinstimmt.
3. Setzen Sie die Drehschnecke in die Mitte des Behälters
und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, bis sie in der
Einheit sitzt.
A
B
C
D
E
F
G
M
K
J
I
H
L
4. Platzieren Sie den Zuführer auf dem Behälter und
achten Sie darauf, dass das Symbol für das oene
Schloss
auf dem Behälter mit dem Dreieckssymbol
auf dem Zuführer übereinstimmt.
Termékspecifikációk
Márka: | Royal Catering |
Kategória: | Gyümölcscentrifuga |
Modell: | RCSS-AC250W |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Royal Catering RCSS-AC250W, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Gyümölcscentrifuga Royal Catering
5 Január 2025
5 Január 2025
1 Január 2025
Útmutatók Gyümölcscentrifuga
- Gyümölcscentrifuga Ambiano
- Gyümölcscentrifuga Emerio
- Gyümölcscentrifuga Bellini
- Gyümölcscentrifuga Brandt
- Gyümölcscentrifuga Comelec
- Gyümölcscentrifuga Bomann
- Gyümölcscentrifuga Koliber
- Gyümölcscentrifuga Solis
- Gyümölcscentrifuga C3
- Gyümölcscentrifuga Sanyo
- Gyümölcscentrifuga Breville
- Gyümölcscentrifuga Lagrange
- Gyümölcscentrifuga Trent & Steele
- Gyümölcscentrifuga Heaven Fresh
- Gyümölcscentrifuga Camry
Legújabb útmutatók Gyümölcscentrifuga
3 Április 2025
3 Április 2025
2 Április 2025
15 Január 2025
14 Január 2025
14 Január 2025
12 Január 2025
11 Január 2025
8 Január 2025
4 Január 2025