Használati útmutató Seitron TAEZN42C

Seitron Termosztát TAEZN42C

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Seitron TAEZN42C (4 oldal) a Termosztát kategóriában. Ezt az útmutatót 14 ember találta hasznosnak és 7.5 felhasználó értékelte átlagosan 4.9 csillagra

Oldal 1/4
*HQHUDOLGDGHV
TAE ZN4 –C (Fig. 1) é um termóstato com zona neutra projectado
para o emprego com bombas de calor ou com outros sistemas
combinados de aquecimento e resfriamento.
As saídas do dispositivo são constituídas por dois relés separados e
activados alternadamente para o comando do aquecedor e do
resfriador.
)XQFLRQDPHQWR
Uma vez definido o valor do set-point, o termóstato fechará o relé
correspondente
j IDVH
‘Aquecimento’ ou àquele relativo à fase
'Resfriamento' de acordo com:
denominados:
7D
Temperatura ambiente levantada (°C)
,QVWDODFLyQ
Para instalar el TAE ZN4 -C seguir las siguientes instrucciones:

Remover la tapa de plástico empujando hacia el interior con la
ayuda de un utensilio, los dos dientecitos plásticos (3) ubicados en
el lado derecho
, (Fig. 4).

Fijar la base del termostato a la pared mediante los dos tornillos con
una distancia entre ellos de 60 mm.

Realizar las conexiones eléctricas siguiendo el esquema de las
Fig. 6.

Cerrar el termostato posicionando la tapa atentamente de modo
que el LED entre en la embocadura pertinente y sucesivamente
hacer presión para que entren los 4 dientecitos de fijación.
%ORTXHRGHOPDQGRJLUDWRULR
Es posible reducir el campo en el cual gira el mando procediendo del
siguiente modo:

Levantar el mando haciendo palanca con un destornillador en la
embocadura pertinente.

Extraer los interruptores de corredera mecánicos (4) ubicados al
lado del asiento del mando y posicionarlos (5) como en el ejemplo
de la Fig. 3. De esta manera el campo de giro del mando (6) se
reduce como en el arco indicado.
&DUDFWHUtVWLFDVWpFQLFDV
Alimentación: TAE ZN4 MC: 230V~ -15% +10% 50Hz
TAE ZN4 2C: 24V~/= ±10% 50Hz
Absorbimiento eléctrico: < 3VA
Campo de regulación: Set-point: 6°C .. 30°C
Zona neutra: 1°C .. 11°C
Tipo de sensor: NTC 4k7 ohm @ 25°C interna
Sonda a distancia (opcional): cod. STL NTS A150
Capacidad contactos: 5 (1) A @ 250V~
Tipo de contactos: 2 x SPDT
Grado de protección: IP 30
Temperatura de funcionamiento: 0°C .. 40°C
Temperatura de almacenamiento: -10°C .. +50°C
Límites de humedad: 20% .. 80% RH no condensable
Caja: Material: ABS V0 autoextinguible
Color: Blanco señal (RAL 9003)
Dimensiones: 85 x 85 x 34 mm (A x H x P)
Peso: ~ 153 gr.
D $7(1&,Ï1
 3DUD XQD FRUUHFWD UHJXODFLyQ GH OD WHPSHUDWXUD DPELHQWH VH
DFRQVHMD LQVWDODU HO WHUPRVWDWR OHMRV GH IXHQWHV GH FDORU
FRUULHQWHV GH DLUH R GH SDUHGHV SDUWLFXODUPHQWH IUtDV
SXHQWHV WpUPLFRV 6L VH XVD XQD VRQGD D GLVWDQFLDOD QRWD
YDDSOLFDGDDODVRQGD\QRDOWHUPRVWDWR
 (QODVYHUVLRQHVFRQVRQGDDGLVWDQFLDHYLWDUTXHORVFDEOHV
VH MXQWHQ FRQ ORV GH SRWHQFLD 8WLOL]DU XQ FDEOH DSDQWDOODGR
ELSRODUGHVHFFLyQPtQLPDPPð\ORQJLWXGPi[P
 &RQHFWDU HO DSDUDWR D OD UHG GH DOLPHQWDFLyQ PHGLDQWH XQ
LQWHUUXSWRU RPQLSRODU FRQIRUPH FRQ ODV QRUPDV YLJHQWHV \
FRQ OD GLVWDQFLD GH DSHUWXUD GH ORV FRQWDFWRV GH DO PHQRV
PPHQFDGDSROR
 /D LQVWDODFLyQ \ OD FRQH[LyQ HOpFWULFD GHO DSDUDWR GHEHQ VHU
KHFKDV SRU SHUVRQDV FDOLILFDGDV \ HQ FRQIRUPLGDG FRQ ODV
QRUPDVYLJHQWHV
 $QWHV GH HIHFWXDU FXDOTXLHU FRQH[LyQ DVHJXUDUVH TXH OD UHG
HOpFWULFDHVWpGHVFRQHFWDGD
En la óptica de un continuo desarrollo de los propios productos, el fabricante, se
reserva el derecho de aportar modificaciones a los datos técnicos y prestaciones
sin previo aviso. El consumidor está garantizado contra defectos de conformidad
del producto según la Directiva Europea 1999/44/
F
y con el documento sobre la
políitica del constructor. A pedido del cliente se encuentra disponible en el
negocio vendedor el texto completo de la garantía.
63
Set-point (°C)
=1
Amplitude da Zona Neutra (°C)
com:
7D63
(Relé de aquecimento activado)
ou ainda:
7D!63=1
(Relé de resfriamento activado)
De acordo com a fase activada se ligará o LED verde (1) para o
‘Resfriamento' ou o LED vermelho (2) para o ‘Aquecimento’. O
respectivo diagrama de activação é reproduzido na Fig. 2.
0DQtSXORGHUHJXODomR
Por meio do manípulo de regulação é possível definir a temperatura
desejada.
7ULPPHUGHDMXVWHGD]RQDQHXWUD
Por meio do trimmer (7) da Fig. 5 é possível regular a amplitude da
zona neutra entre 1°C e 11°C como indicado no circuíto impresso.
6RQGDUHPRWD
É possível utilizar uma sonda à distância (opcional) como alternativa
àquela interna (fornecida com o produto). Para activar a sonda a
distância, conectá-la aos bornes 9 e 10 e remover a interconexão (8)
indicada na Fig. 5.
,QVWDODomR
Para instalar o TAE ZN4 –C executar as seguintes operações:

Remover a calota plástica deslocando-a para dentro com a ajuda
de um utensílio: os dois dentes plásticos (3) posicionados
ao lado
direito, (Fig. 4).

Fixar a base do termóstato na parede por meio de duas sedes para
parafusos com entre-eixos de 60 mm.

Executar as conexões eléctricas seguindo o esquema da Fig. 6.

Fechar o termóstato posicionando a calota atentamente de maneira
que os LEDS entrem nos furos adequados e sucessivamente,
aplicando uma pressão que faça encaixar os quatro dentes plásticos
de fixação.
%ORTXHLRGRPDQtSXOR
É possível reduzir o campo dentro do qual gira o manípulo executando
os passos:

Levantar o manípulo alavancando com uma chave de fenda no furo
apropriado.

Retirar
os pinos mecânicos
(4) colocados ao lado da sede do
manípulo e posicioná-los (5) como no exemplo da Fig. 3

Dessa
maneira (6) o campo de rotação é reduzido como no arco indicado.
&DUDFWHUtVWLFDVWpFQLFDV
Alimentação: TAE ZN4 MC: 230V~- 15% + 10% 50Hz
TAE ZN4 2C: 24V~/=±10%
Consumo: < 3VA
Campo de regulação: Set-point: 6°C .. 30°C
Zona neutra: 1°C .. 11°C
Tipo de sensor: NTC 4k7 ohm@ 25°C interno
Sonda a distância: cód. STL NTS A150
Capacidade dos pinos: 5 (1) A @ 250V~
Tipo de contactos: 2 x SPDT (troca)
Grau de protecção: IP 30
Temperatura de funcionamento:0°C .. 40°C
Temperatura de estocagem: -10°C .. +50°C
Limites de humidade: 20% .. 80% RH (não condensantes)
Caixa: Material: ABS ignífugo V0
Cor: Branco sinal (RAL 9003)
Dimensões: 85 x 85 x 34 mm (L x A x P)
Peso: ~153 g
D $7(1d2
 ,QVWDODURWHUPyVWDWRORQJHGHIRQWHVGHFDORUFRUUHQWHVGHDU
RXGHSDUHGHVPXLWRIULDVSRQWRVWpUPLFRV
 &DVR VH XVH XPD VRQGD D GLVWkQFLD D REVHUYDomR GHYH VHU
DSOLFDGDjVRQGDHQmRDRWHUPyVWDWR
1DVYHUV}HVFRPVRQGDVjGLVWkQFLDHYLWDUOLJDUDRWHUPyVWDWR
FDERVFRPRXWURVFDERVGHSRWrQFLD8WLOL]DUXPFDERHOpFWULFR
EOLQGDGRELSRODUFRPPDOKDOLYUHGHVHFomRPtQLPDPPðH
FRPSULPHQWRPi[LPRGHP
 /LJDU R DSDUHOKR j UHGH GH DOLPHQWDomR SRU PHLR GH XP
LQWHUUXSWRU RQLSRODU FRQIRUPH jV QRUPDV YLJHQWHV H FRP
GLVWkQFLDGHDEHUWXUDGRVFRQWDFWRVGHPPSHORPHQRVHP
FDGDXPGRVSyORV
 $ LQVWDODomR H D FRQH[mR HOpFWULFD GR WHUPyVWDWR GHYHP VHU
H[HFXWDGDV SRU SURILVVLRQDLV H HP FRQIRUPLGDGH jV OHLV
YLJHQWHV
 9HULILFDU TXH D UHGH HVWHMD VHP FRQH[mR DQWHV GH UHDOL]DU
TXDOTXHURXWUDFRQH[mR
Dentro da visão de um contínuo desenvolvimento dos próprios produtos, o
fabricante reserva-se o direito de realizar modificações nos dados técnicos e
perfomances sem aviso prévio. Ao consumidor possui a garantia contra todos os
defeitos de conformidade do produto segundo a Directiva Europeia 1999/44/
F
,
bem como o documento sobre a política de garantia do construtor.
O texto completo da garantia está disponível com o vendedor, sob pedido.
32578*8Ç6
TAE ZN4 MC0 0AN 012248D4 160206
TAE ZN4 MC0 0AN 012248A4 160206
7(50267$72$0%,(17($=21$1(875$
x
Alimentazione 230V~ (TAE ZN4 MC) o 24V~/= (TAE ZN4 2C)
x
Funzionamento per caldo e freddo con zona neutra
x
Regolazione dell'ampiezza della zona neutra tra 1°C e 11°C
x
Sonda combinata (interna + esterna opzionale)
x
Possibilita' di blocco della manopola tramite cavalieri interni
x
Fissaggio su interasse 60 mm
x
Rispondente alle direttive CEE 89/336, 73/23 e 93/68 F
52207+(50267$7:,7+1(875$/=21(
x
230V~ (TAE ZN4 MC) or 24~/= (TAE ZN4 2C) power supplì
x
Heating and cooling modes with neutral zone
x
Adjustable neutral zone width between 1°C and 11°C
x
Combined sensor (internal + optional external)
x
Knob limitation feature through mechanical pins
x
Fixing with distance between holes 60 mm
x
Compliant with directives EEC 89/336, 73/23 e 93/68 F
7(50267$7'¶$0%,$1&($=21(1(875(
x
Alimentation 230V~ (TAE ZN4 MC) ou 24V~/= (TAE ZN4 2C)
x
Fonctionnement pour chaud ou froid avec zone neutre
x
Régulation de la grandeur de la zone neutre entre 1°C et 11°C
x
Sonde combinée (interne + externe en option)
x
Possibilité de blocage de la poignée au moyen de cavaliers internes
x
Fixation sur interaxe 60 mm
x
Répond aux directives CEE 89/336, 73/23 et 93/68 F
7(50267$72$0%,(17($=21$1(875$
x
Alimentación a 230V~ (TAE ZN4 MC) o 24V~/= (TAE ZN4 2C)
x
Funcionamiento para calor y frío con zona neutra
x
Regulación de la amplitud de la zona neutra entre 1°C y 11°C
x
Sonda combinada (interna + externa opcional)
x
Posibilidad de bloqueo del mando mediante interruptores de corredera internos
x
Fijación con distancia entre orificios de 60 mm
x
Responde a las normas de la CEE 89/336, 73/23 y 93/68 F
7(50Ï67È72$0%,(17(&20=21$1(875$
x
Alimentação 230V~ (TAE ZN4 MC) ou 24V~(TAE ZN4 2C)
x
Funcionamento para calor e frio com zona neutra
x
Regulação da amplitude da zona neutra de 1°C a 11°C
x
Sonda combinada (interna + externa opcional)
x
Possibilidade de bloqueio de manípulos via pinos internos
x
Fixação em entre-eixode 60 mm
x
Responde às directivas CEE 89/336, 73/23 e 93/68 F
)LJ
CALDO
HEAT
CHAUD
CALOR
FREDDO
COOL
FROID
FRÍO
FRIO
)LJ


)LJ




)LJ
)LJ


)LJ



Termékspecifikációk

Márka: Seitron
Kategória: Termosztát
Modell: TAEZN42C

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Seitron TAEZN42C, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek