Használati útmutató SilverCrest HG02394
                    SilverCrest
                    
                    nincs kategorizálva
                    
                    HG02394
                
                                
                
                
                                
                Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót SilverCrest HG02394 (2 oldal) a nincs kategorizálva kategóriában. Ezt az útmutatót 7 ember találta hasznosnak és 4 felhasználó értékelte átlagosan 3.5 csillagra
                        Oldal 1/2
                    
                    
                    
GB/CY GB/CY
GB/CY GB/CY GB/CY GB/CY GB/CY
GB/CY GB/CY GB/CY GB/CY GB/CY
GB/CY GB/CY GB/CY
GB/CY
GB/CY
GB/CY
RO
RORORORORORO
RO RO RO RO RO RO
RORO
exemplu: telefoane mobile, apa-
rate de transmisie, aparate radio 
CB, telecomenzi cu transmisie /  
alte telecomenzi şi aparatele cu 
microunde. Dacă apar afişaje 
eronate pe ecran, înlăturaţi astfel 
de aparate din apropierea produ-
sului.
   Perturbaţiile electromagnetice /
emisiile perturbatoare  de înaltă 
frecvenţă pot duce la deranja-
mente în funcţionare. În cazul 
unor astfel de defecţiuni, scoateţi 
pentru scurt timp bateria şi 
   Ecranul LC  1 indică  .
   Bateria este prea slabă.
    Schimbaţi bateria în modul descris în capitolul 
„Schimbarea bateriei“.
   Produsul nu poate fi pornit.
   Bateria este consumată.
    Schimbaţi bateria în modul descris în capitolul 
„Schimbarea bateriei“. Dacă defecţiunea nu 
poate fi remediată astfel, adresaţi-vă unui  
specialist.
   Produsul este compus din suban-
sambluri electronice sensibile.  
De aceea, este posibil să apară 
distorsiuni cauzate de aparate de 
radiotransmisie din imediata 
apropiere. Acestea pot fi de 
începeţi cântărirea, în modul deschris în capitolul 
„Cântărire“.
   Remedierea defectelor
 = Eroare 
 = Cauză
 = Remediere
   Ecranul LC 1 indică   . 
   Produsul este supraîncărcat.
   Înlăturaţi greutatea excesivă.
     se afişează permanent pe ecranul 
LC 1.
    Supraîncărcarea a cauzat un deranjament în  
cadrul funcţiei de cântărire.
    Opriţi produsul şi porniţi-l din nou.
valoarea indicată, prezentând-o timp de  
aprox. 1 minut. În timpul acesta, pe ecranul LC  1 
se afişează Hold  8. După aceea, produsul se 
deconectează automat.
   Indicaţie: Cu cât bagajul este mai greu, cu 
atât durata cântăririi este mai lungă. 
   În timpul afișării greutăţii apăsaţi tasta 
ON- / OFF  2, pentru a reseta afișajul la 
„0,00 kg” respectiv „0,0lb”. Acum puteţi realiza 
o nouă cântărire.
   Schimbarea unităţii de măsură 
pentru greutate
   Apăsaţi tasta ON- / OFF  2, pentru a porni  
produsul.
   Timp de 1–2 secunde apare ecranul iniţial cu 
toate afişajele (vedeţi fig. B). În acest timp,  
apăsaţi din nou tasta ON- / OFF  2, pentru a 
comuta între unităţile „kg“ şi „lb“.
   După ce ecranul LC  1 afişează „0” şi unitatea 
de măsură a greutăţii dorită  6, puteţi să 
   Utilizare
   Cântărire
   Deschideţi catarama  3 și introduceţi cureaua  4 
prin mânerul bagajului. Închideţi din nou  
catarama  3.
   Înainte de a ridica – bagajul, apăsaţi – tasta 
ON- / OFF  2, pentru a porni produsul. Banda 
nu trebuie să fie tensionată în acest timp.
   Indicaţie: Pe ecranul LC  1 trebuie să apară 
greutatea „0,00 kg“ respectiv „0,0 lb”. Dacă 
aceasta nu se afişează, puteţi reseta afişajul 
ecranului LC  1 la „0,00 kg” respectiv, „0,0 lb”, 
apăsând încă o dată tasta ON- / OFF  2. Modi-
ficarea unităţii de măsură a greutăţii  6 este  
descrisă în capitolul următor.
   Ridicaţi puţin produsul împreună cu bagajul.  
Asiguraţi-vă că produsul are o poziţie orizontală 
şi că acesta stă în echilibru. Pe ecranul LC  1 se 
afişează acum greutatea bagajului; după  
2–3 secunde, ecranul LC  1 se opreşte la  
   Schimbarea bateriei  
(vedeţi fig. C)
   Întoarceţi produsul pe cealaltă parte şi aşezaţi-l 
pe o suprafaţă moale, pentru a evita zgârierea 
produsului.
   Desfaceţi șurubul care se află pe partea din 
spate a produsului.
   Deschideţi capacul compartimentului pentru  
baterii  10 de pe partea din spate a produsului.
   Scoateţi bateria consumată, dacă este cazul.
   Introduceţi noua baterie în compartimentul pen-
tru baterii  11 . 
Notă: La introducerea bateriilor aveţi grijă la 
polaritatea corectă. Aceasta este indicată în 
compartimentul bateriilor  11 . 
   Închideţi compartimentul pentru baterii 10  și 
strângeţi bine șurubul cu ajutorul unei șurubelniţe 
cu cap în cruce. 
   Curăţaţi contactele bateriei și din 
compartimentul pentru baterii  
înainte de introducere!
   Îndepărtaţi imediat bateriile /  
acumulatorii descărcaţi din  
produs.
   Punerea în funcţiune
Indicaţie: Scoateţi complet materialul de ambalaj.
Indicaţie: Înainte de prima utilizare înlăturaţi 
banda izolatoare  9 (vedeţi fig. C).
   Folosiţi numai baterii / acumula-
tori de acelaşi tip. Nu amestecaţi 
bateriile / acumulatorii vechi cu 
cele noi!
   Scoateţi bateriile / acumulatorii, 
dacă produsul nu a fost folosit  
pentru un timp îndelungat.
Riscul deteriorării produsului
   Olosiţi exclusiv tipul indicat de  
baterie / acumulator!
   La introducerea bateriilor aveţi 
grijă la polaritatea corectă! 
Aceasta este indicată în comparti-
mentul pentru acumulatoare!
   Evitaţi contactul cu pielea, ochii și 
mucoasele! În cazul contactului 
cu acidul din baterie clătiţi imediat 
locul respectiv cu apă curată şi 
consultaţi neîntârziat un medic!
       PURTAŢI MÂNUȘI DE 
PROTECŢIE! Bateriile / 
   acumulatorii scurse sau deterio-
rare pot cauza arsuri în cazul 
contactului cu pielea. De aceea, 
purtaţi în acest caz mănuşi de 
protecţie corespunzătoare!
   În cazul scurgerii bateriilor, scoa-
teţi-le imediat din produs pentru a 
evita deteriorările.
sau nu le deschideţi. Urmarea pot 
fi supraîncălzirea, pericol de  
incendiu sau spargerea.
   Nu aruncaţi niciodată bateriile /  
acumulatorii în foc sau apă.
   Nu supuneţi bateriile / acumulato-
rii unei solicitări mecanice.
Riscul este cauzat de scurge-
rea bateriilor/acumulatori
   Evitaţi expunerea bateriilor /  
acumulatorilor condiţiilor și tem-
peraturilor extreme, de exemplu, 
așezându-le pe radiatoare / direct 
în soare.
pune în funcţiune. Nu puneţi în 
funcţiune un produs deteriorat.
 Indicaţii de siguranţă 
pentru baterii /  
acumulatori
  PERICOL DE MOARTE! Ţineţi 
bateriile / acumulatorii la distanţă 
de copii. Consultaţi imediat un 
medic în caz de înghiţire!
       PERICOL DE EXPLO-
ZIE! Nu încărcaţi nicio-
   dată bateriile care nu sunt reîn-
cărcabile. Nu supuneţi bateriile /  
acumulatorii unui scurtcircuit și/
persoanele cu capacitate fizică, 
senzorială sau psihică redusă sau 
lipsă de experienţă şi/sau cunoş-
tinţe, doar dacă sunt suprave-
gheaţi sau au fost instruiţi cu 
privire la utilizarea sigură a pro-
dusului şi la pericolele ce pot  
rezulta din acesta. Copiii nu au 
voie să se joace cu produsul. Cu-
răţarea şi întreţinerea nu trebuie 
realizate de către copiii nesupra-
vegheaţi. 
   Controlaţi produsul dacă acesta 
prezintă defecte înainte de a-l 
Baterie:   1 x 3 V   (curent continuu), 
baterie celulă (tip CR2032)
Capacitate portantă:   50 kg
  Pachetul de livrare
1 Cântar pentru bagaje
1 Baterie
1 Manual de utilizare
Indicaţii de siguranţă
CITIŢI CU ATENŢIE MANUALUL 
DE UTILIZARE ÎNAINTE DE UTILI-
ZAREA PRODUSULUI! PĂSTRAŢI 
INSTRUCŢIUNILE DE UTILIZARE 
ÎNTR-UN LOC SIGUR! 
   Acest produs poate fi utilizat de 
copii de peste 8 ani, precum şi de 
daunele, care au fost cauzate de utilizarea necores-
punzătoare a produsului.
  Descrierea componentelor
1  Ecran LC 
2  Tasta ON- / OFF   / OPRIT (PORNIT )
3  Cataramă
4  Curea
5  Afişaj greutate
6  Unitatea de măsură pentru greutate
7  Afişaj baterie 
8  Afişaj Hold
9  Benzi izolatoare 
10  Capacul compartimentului pentru baterii
11   Compartiment pentru baterii
  Date tehnice
Domeniu de măsurare:   0,2 kg–50 kg /  
0,5 lb–110 lb
Diviziune:  0,05kg / 0,1 lb 
Cântar pentru bagaje 
  Introducere
Vă felicităm pentru achiziţionarea noului dumnea-
voastră produs. Aţi ales un produs de înaltă calitate. 
Manualul de utilizare reprezintă o parte integrantă a 
acestui produs. Acesta conţine informaţii importante 
referitoare la siguranţă, la utilizare şi la eliminarea 
ca deşeu. Înainte de utilizarea acestui produs, famili-
arizaţi-vă mai întâi cu instrucţiunile de utilizare şi de 
siguranţă. Folosiţi produsul numai în modul descris şi 
numai în domeniile de utilizare indicate. Predaţi toate 
documentele aferente în cazul în care înstrăinaţi  
produsul.
 Utilizare conform destinaţiei
Acest produs este destinat cântăririi bagajelor.  
Produsul este destinat numai pentru utilizarea în gos-
podăriile private şi nu pentru utilizarea comercială. 
Producătorul nu își asumă responsabilitatea pentru 
date of purchase, we will repair or replace it – at our 
choice – free of charge to you. 
The warranty period begins on the date of purchase. 
Please keep the original sales receipt in a safe loca-
tion. This document is required as your proof of 
purchase. This warranty becomes void if the product 
has been damaged, or used or maintained improperly. 
The warranty applies to defects in material or manu-
facture. This warranty does not cover product parts 
subject to normal wear, thus possibly considered 
consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile 
parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass 
parts.
 Environmental damage  
through incorrect disposal of  
the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual  
domestic waste. They may contain toxic heavy metals 
and are subject to hazardous waste treatment rules 
and regulations. 
  Warranty
The product has been manufactured to strict quality 
guidelines and meticulously examined before deli-
very. In the event of product defects you have legal 
rights against the retailer of this product. Your legal 
rights are not limited in any way by our warranty de-
tailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date 
of purchase. Should this product show any fault in 
materials or manufacture within 3 years from the 
 The product and packaging materials are  
recyclable, dispose of it separately for  
better waste treatment. The Triman logo is 
valid in France only.
Contact your local refuse disposal author-
ity for more details of how to dispose of 
your worn-out product.
 To help protect the environment, please 
dispose of the product properly when it 
has reached the end of its useful life and 
not in the household waste. Information 
on collection points and their opening 
hours can be obtained from your local au-
thority.
Faulty or used batteries must be recycled in accord-
ance with Directive 2006 / 66 / EC and its amend-
ments. Please return the batteries and / or the product 
to the available collection points.
   Cleaning
   Clean the product with a slightly dampened,  
lint-free cloth.
   Disposal
The packaging is made
 entirely of recycla-
ble materials, which you may dispose of 
at local recycling facilities. The Green Dot 
is not valid for Germany.
b
a
 Observe the marking of the packaging 
materials for waste separation, which are 
marked with abbreviations (a) and num-
bers (b) with following meaning: 1–7:  
plastics / 20–22: paper and fibreboard /  
80–98: composite materials.
cause interference. This could be, 
for example, mobile telephones, 
walkie talkies, CB radios, remote 
controls and microwaves. If the 
display indicates a problem, move 
such objects away from it.
   Electromagnetic interference /  
high-frequency emissions can lead 
to the product failing. In cases of 
the product failing to work remo
ve 
the battery for a short while and 
then replace it. Do this as descri-
bed in the “Replacing the battery
“ 
section.
     keeps showing in the LC display 1.
    The overload has caused a malfunction in the 
weighing function.
    Switch the product off and on again.
   The LC display 1 reads  .
   Low battery.
    Replace the battery as described in section  
“Replacing the battery“.
   The product won‘t switch on.
   The battery is drained.
    Replace the battery as described in section  
“Replacing the battery“. If this does not clear the 
error, please contact a professional.
   This product has delicate electro-
nic components. This means that 
if it is placed near an object that 
transmits radio signals, it could 
   The startup screen with all displays will appear 
for approx. 1–2 seconds (see Fig. B). Mean-
while, press the ON/ OFF button  2, again to 
switch between the units “kg“ and “lb“.
   Once the LC-display  1 reads “0“ and the  
desired unit of weight  6, you can start weigh-
ing again as described in section “Weighing“.
   Troubleshooting
 = Error 
 = Cause
 = Solution
   The LC-display 1 reads   . 
   The product is overloaded.
   Remove the excess load.
change the unit of weight  6 is described in the 
section below.
   Now slightly lift the product with the piece of lug-
gage. Make sure the product is horizontal and 
balanced. The LC-display  1 will show the 
weight of the piece of luggage, after 2-3 sec-
onds the LC-display  1 will freeze for approx.  
1 minute and the reading will be displayed. Dur-
ing this time the LC-display  1 will read Hold in-
dicator  8. The product will then automatically  
switch off.
   Note: The heavier the piece of luggage, the 
longer it takes to weigh.
   Press the ON / OFF button  2 whilst the weight 
is being displayed to reset the display to 
“0.00 kg“ or “0.0 lb“. You may now start an-
other weighing process.
   Changing the unit of weight
   Press the ON / OFF button  2 to switch the  
product on.
   Insert a new battery in the battery compartment 11. 
 Note: Make sure you insert the battery with the 
correct polarity. This is indicated in the battery 
compartment  11.
   Close the battery cover 10  and tighten the screw 
by using a cross screwdriver.
   Operation
   Weighing
   Open the buckle  3 and feed the strap  4 
through the handle on the piece of luggage. 
Close the buckle  3.
   Press the ON / OFF button  2, - before lifting the 
piece of luggage - to switch the product on. The 
strap must not be under tension when switching 
the product on.
   Note: The LC-display  1 should show a weight 
of “0.00 kg“ or “0.0 lb“. If this is not the case, 
press the ON- / OFF button  2 again to reset the 
LC-display  1 to “0.00 kg“ or “0.0 lb“. How to 
  Remove exhausted batteries /  
rechargeable batteries from the 
product immediately.
   Start-up
Note: Remove all packaging materials from the 
product.
Note: Remove the insulating strip  9 before first use 
(see Fig. C).
   Replacing the battery (see Fig. C)
   Turn the product over and place it on a soft sur-
face to avoid scratching the product.
   Loosen the screw located at the back of the  
product.
   Open the battery cover 10 on the back of the 
product.
   Remove the used battery, if present.
not mix used and new batteries /  
rechargeable batteries.
   Remove the batteries / rechargea-
ble batteries if the product will not 
be used for a longer period.
Risk of damage of the product
   Only use the specified type of 
battery/rechargeable battery!
   When inserting ensure the correct 
polarity! This is shown inside the 
battery compartment!
   Clean the contacts on the battery 
and in the battery compartment 
before inserting!
thoroughly flush the affected area 
with plenty of clean water and 
seek immediate medical attention.
       WEAR PROTECTIVE 
GLOVES! Leaked or 
   damaged batteries / rechargea-
ble batteries can cause burns on 
contact with the skin. Wear suita-
ble protective gloves at all times if 
such an event occurs.
  In the event of a battery leak,  
immediately remove it from the 
product to prevent damage.
  Only use the same type of batter-
ies / rechargeable batteries. Do 
  Never throw batteries / rechargea-
ble batteries into fire or water.
  Do not exert mechanical loads to 
batteries/rechargeable batteries.
Risk of leakage of batteries /  
rechargeable batteries
  Avoid extreme environmental con-
ditions and temperatures, which 
could affect batteries / rechargea-
ble batteries, e.g. radiators/direct 
sunlight.
  Avoid contact with the skin, eyes 
and mucous membranes. In the 
event of contact with battery acid, 
 Safety instructions for 
batteries /rechargeable 
batteries
  DANGER TO LIFE! Keep batter-
ies / rechargeable batteries out of 
reach of children. If accidentally 
swallowed seek immediate medi-
cal attention.
       DANGER OF EXPLO-
SION! Never recharge 
   non-rechargeable batteries. Do 
not short-circuit batteries / re-
chargeable batteries and / or 
open them. Overheating, fire or 
bursting can be the result.
or lacking experience and / or 
knowledge, so long as they are 
supervised or instructed in the 
safe use of the product and  
understand the associated risks. 
Children should not be allowed to 
play with the product. Cleaning 
and user maintenance should not 
be performed by children without 
supervision.
   Check the product for damage 
before use. Never use a dam-
aged product.
  Scope of delivery
1 Luggage scale
1 Battery
1 Instructions for use
Safety notices
CAREFULLY READ THE INSTRUC-
TIONS FOR USE BEFORE USING 
THIS PRODUCT! KEEP THE IN-
STRUCTIONS FOR USE IN A  
SAFE LOCATION! 
   This product may be used by chil-
dren age 8 years and up, as well 
as by persons with reduced physi-
cal, sensory or mental capacities, 
  Parts description
1  LC-Display 
2  ON- / OFF button 
3  Buckle
4  Strap
5  Weight indicator
6  Unit of weight
7  Battery indicator
8  Hold indicator
9  Insulating strip 
10  Battery cover
11   Battery compartment
  Technical Data
Measuring range:  0.2 kg–50 kg / 0.5 lb–110 lb
Graduation:    0.05kg / 0,1 lb
Battery:     1 x 3 V   (direct current),  
button cell (type CR2032)
Weight capacity:   50 kg 
Luggage Scale
 Introduction
Congratulations on the purchase of your new pro-
duct. You have chosen a high-quality product. The  
instructions for use are a part of this product. They 
contain important information concerning safety, use 
and disposal. Before using the product, please fami-
liarise yourself with all the operating and safety inst-
ructions. The product must only be used as described 
and for the specified fields of application. When  
passing this product on to third parties, please be 
sure to include all documentation.
 Intended use
This product is intended for weighing luggage. This 
product is only intended for private household use, not 
for commercial purposes. The manufacturer is not lia-
ble for damage caused by improper use.
 LUGGAGE SCALE 
IAN 285847
A1
2
3
4
B
8
7
5
C
CR2032
+
9
10
11
6
 CÂNTAR PENTRU BAGAJE 
 Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
 ВЕЗНА ЗА БАГАЖ 
 Инструкции за обслужване и безопасност
 LUGGAGE SCALE 
 Operation and Safety Notes
Termékspecifikációk
| Márka: | SilverCrest | 
| Kategória: | nincs kategorizálva | 
| Modell: | HG02394 | 
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége SilverCrest HG02394, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók nincs kategorizálva SilverCrest
                        
                         12 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Október 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Október 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Október 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Október 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Szeptember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Szeptember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Szeptember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Szeptember 2024
                        
                    
                                                            Útmutatók nincs kategorizálva
- nincs kategorizálva Satel
- nincs kategorizálva Parisot
- nincs kategorizálva Liemke
- nincs kategorizálva BBE
- nincs kategorizálva Witt
- nincs kategorizálva PureLink
- nincs kategorizálva CDA
- nincs kategorizálva Warm Audio
- nincs kategorizálva Mega
- nincs kategorizálva Timbersled
- nincs kategorizálva Audiolab
- nincs kategorizálva Reich
- nincs kategorizálva Basbau
- nincs kategorizálva Dexibell
- nincs kategorizálva Joy-It
Legújabb útmutatók nincs kategorizálva
                        
                         10 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025