Használati útmutató Silverline 868768

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Silverline 868768 (2 oldal) a nincs kategorizálva kategóriában. Ezt az útmutatót 12 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra

Oldal 1/2
®
Ear Defenders
Fitting & Maintenance Instructions
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
• Ensureeardefendersaretted,adjusted,maintained
andregularlyinspectedinaccordancewiththe
manufacturersinstructions
• Weareardefendersatalltimesinnoisy
environments
• Pleasefollowtheseinstructions.Failuretodosomay
severelyimpairtheprotection
NOTE:Spectacleframesandhairbetweentheear
padandthehead,orthettingofhygienecoversto
thecushions,mayaffecttheperformanceoftheear
defender
FITTING & ADJUSTMENT
• Positiontheeardefendercupsatthebottomofthe
slotsintheheadband
• Positiontheheadbanddirectlyoverthehead,pullthe
cupsoutwardandplaceovertheears
• Movehairawayfromtheearsasnecessarysothat
thecupsfullyencloseeachearandsealtightly
againstthehead.Theentirecushionsurfaceofthe
eardefendersshouldpressrmly,butcomfortably,
againstthehead
• Slidetheheadbanddownuntilittouchesthetop
ofthehead
NOTE:InaccordancewithEuropeanHealthandSafety
requirements,themanufactureradvisesthatwhenthe
eardefenderisincontactwiththewearer’sskin,it
maycauseallergicreactioninsusceptibleindividuals.
Ifthisoccurs,leavethehazardareaandremovethe
eardefenders.
MAINTENANCE & STORAGE
• Cleanwithwarmsoapywater.DoNOTusesolvent
orabrasivecleaningagents.Allowthefoamlinerand
cushionstoairdrybeforere-use
• Undernormalcircumstancestheeardefenders
shouldofferadequateprotectionfor2-3years
• Cushionsmaydeterioratewithuse.Examinethe
cushionsatfrequentintervalsforcrackingorother
deformations.Replaceasrequired
• Storetheeardefendersinacontaineroutof
directsunlight,awayfromchemicalsandabrasive
substances,andwheretheyareprotectedfrom
physicalcontactwithhardsurfacesorobjects
MATERIALS
HEADBANDMATERIAL:ABS+PC
CUSHIONMATERIAL:FOAM+PVC
ATTENUATION TABLE
Frequency(Hz)
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
MeanAttenuation 22.2 22.8 24.4 31.6 41.7 37.3 39.4 35.9
StandardDeviation 3.9 3.2 3.5 3.4 3.4 3.5 3.7 4.4
AssumedProtectionSSV2 18.3 19.6 20.9 28.2 38.3 33.8 35.7 31.5
H(dB) 34 M(dB) 31 L(dB) 24 SNR
(dB)
33
868768
NOTICE DE SÉCURITÉ - IMPORTANT
• Veillezàcequececasqueanti-bruitsoitinstallé,
réglé,entretenuetrégulièrementexaminé
conformémentauxprésentesinstructions
• Leportducasqueanti-bruitdoitêtreassurétantque
l’environnementsonoreestpréjudiciable
• Lenon-respectdecesinstructionsconstitueraune
entravesévèreàl’aptitudeprotectricedeceproduit
NOTA :Lesbranchesdelunettesetlaprésencede
cheveuxentrelecoussinetprotecteuretlatêtede
l’utilisateur,oubienl’installationderevêtements
hygiéniquessurlescoussinetspeuventaffecter
l’efcacitéd’atténuationsonoreducasqueanti-bruit
INSTALLATION ET RÉGLAGE
• Placerchaqueoreilletteenbasdechaquerainure
pratiquéedansleserre-tête
• Placerleserre-têtedirectementsurlatêtede
l’utilisateur,enécartantbienlesoreillettesl’unede
l’autrepourlesplacersurlesoreilles
• Lecaséchéant,enleverlescheveuxseretrouvant
prisentrel’oreilleetl’oreillettedesorteque
l’oreilletterecouvretotalementl’oreilleetforme
sursonpourtouruneprotectionhermétiqueavecla
tête.Lecoussinetdoitappuyersurtoutsonpourtour
contrelatête,toutenrestantconfortablepour
l’utilisateur
• Faitescoulisserleserre-têteverslebasjusqu’àce
qu’iltouchelesommetdelatête
NOTA :Ilestàsignaler,conformémentauxexigences
européennesenmatièredesantéetdesécurité,quele
contactducasqueanti-bruitaveclapeaudel’utilisateur
peutentraîneruneréactionallergiquechezcertaines
personnes.Danscecas,ils’imposedequitterlazonede
bruitetderetirerlecasqueanti-bruit.
ENTRETIEN ET CONSERVATION
• Nettoyeràl’eauchaudesavonneuse.NEPASutiliser
desolvantoudeproduitdenettoyageabrasif.
Laissersécheràl’airlibrelagarnitureenmousseet
lescoussinetsavantdelesréutiliser.
• Dansdesconditionsnormales,lecasqueanti-bruit
offrirauneprotectionadéquatependant2à3ans.
• Lescoussinetspeuventsedétérioreràl’usageet
doiventêtreinspectésfréquemmentandedéceler
toutessureoudétérioration,auquelcasleproduit
devraêtreremplacé.
• Conservercecasqueanti-bruitdansunsacou
uneboîtequileprotègeradelalumièredirectedu
soleil,desproduitschimiquesetabrasifsetdetout
dommageproduitparunchoccontredessurfaces
ouobjetsdurs.
COMPOSITION
SERRE-TÊTE:ABS+PC
COUSSINETSD’ATTENUATION:MOUSSE+PVC
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
• StellenSiesicher,dassderGehörschutzgemäßden
AnweisungendesHerstellersgetragen,angepasst,
gewartetundregelmäßiggeprüftwird.
• InlautenUmgebungenmüssenstetsGehörschützer
getragenwerden.
• BittebeachtenSiedieseAnweisungen.Das
NichtbefolgendieserAnweisungenführtzueiner
starkenBeeinträchtigungderSchutzfunktion.
HINWEIS:BrillenbügelundHaarezwischenOhrpolster
undKopfoderdasAnbringenvonHygieneüberzügen
andenPolsternkönnendieLeistungsfähigkeitdes
Gehörschutzesbeeinträchtigen.
AUFSETZEN UND ANPASSEN
ZiehenSiedieGehörschutzkapselnansuntersteEnde
derSchlitzeimKopfriemen.
• SetzenSiedenKopfriemengeradeaufdenKopf
undziehenSiedieKapselnnachaußenundauf
dieOhren.
• StreichenSieggf.dieHaarevondenOhren,sodass
dieKapselndieOhrenvollständigumschließen
unddichtamKopfabschließen.Diegesamte
PolsterächederGehörschützersolltefest,aber
bequemamKopfanliegen.
• SchiebenSienundenKopfriemennachunten,biser
aufdemOberkopfauiegt.
HINWEIS:GemäßdeneuropäischenGesundheits-und
SicherheitsanforderungenweistderHerstellerdarauf
hin,dassderGehörschutzbeiKontaktmitderHaut
desBenutzersbeiempndlichenPersonenallergische
Reaktionenhervorrufenkann.VerlassenSieindiesem
FalldenGefahrenbereichundnehmenSieden
Gehörschutzab.
WARTUNG UND LAGERUNG
• MitwarmemSeifenwasserreinigen.KeineScheuer-
oderLösungsmittelverwenden.LassenSiedas
SchaumstofffutterunddiePolstervordemnächsten
GebrauchanderLufttrocken.
• UnternormalenUmständensolltederGehörschutz
2-3JahreausreichendenSchutzbieten.
• DiePolsterkönnenmitderZeitabnutzen.Überprüfen
SiediePolsterinregelmäßigenAbständenauf
HaarrisseoderandereAuffälligkeiten.Produktwenn
nötigentsorgen.
• BewahrenSiedieGehörschützerineinemBehälter
ohnedirekteSonneneinstrahlungundfernabvon
ChemikalienoderaggressivenSubstanzenauf
undachtenSiedarauf,dasssienichtdurchharte
OberächenoderGegenständebeschädigtwerden
können.
MATERIAL
KOPFRIEMEN:ABS+PC
POLSTERMATERIAL:SCHAUMSTOFF+PVC
TABLEAU DES VALEURS D’ATTENUATION
Fréquence(Hz)
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Atténuationmoyenne 22,2 22,8 24,4 31,6 41,7 37,3 39,4 35,9
Ecart-type 3,9 3,2 3,5 3,4 3,4 3,5 3,7 4,4
Protectionsupposée 18,3 19,6 20,9 28,2 38,3 33,8 35,7 31,5
H(dB) 34 M(dB) 31 L(dB) 24 SNR
(dB)
33
DÄMMWERTE
Frequenz(Hz)
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
MittelwertDämpfung 22,2 22,8 24,4 31,6 41,7 37,3 39,4 35,9
Standardabweichung 3,9 3,2 3,5 3,4 3,4 3,5 3,7 4,4
Angenommenempfung 18,3 19,6 20,9 28,2 38,3 33,8 35,7 31,5
H(dB) 34 M(dB) 31 L(dB) 24 SNR
(dB)
33
www.silverlinetools.com
INFORMACIONES DE SEGURIDAD -
IMPORTANTE
• Cercióresedequelasorejerasesténinstaladas,
ajustadas,mantenidasycomprobadasregularmente
deacuerdoconlaspresentesinstrucciones
• Lasorejassedebenllevardeformacontinuaen
ámbitosruidosos
• Elincumplimientodeestasinstruccionespuede
resultarperjudicialparalaprotecciónecazdeloído
delusuario
NOTA:Lasorejeraspuedentenerunaecaciareducida
sisehancolocadorevestimientoshigiénicos,osise
encuentranpatillasdegafasocabelloatrapadoentrela
almohadillaylacabezadelusuario.
INSTALACION Y AJUSTE
• Colocarlosauricularesdelasorejerasenlaposición
másbajaenlasmuescasdelabanda
• Colocarlabandadirectamentesobrelacabezadel
usuario,apartandolosauricularesparacolocarles
sobrelasorejas
• Asegurarsedequelosauricularesenvuelvan
completamentelasorejasyformenunsellado
seguroconlacabeza,sincabelloatrapado.La
supercietotaldelasalmohadillasdebepresionar
rmeperoconfortablementecontralacabezadel
usuario
• Deslicelabandahaciaabajohastaquetoquela
coronilla
NOTA:Setienequeseñalar,enconformidadconlas
exigenciaseuropeasenmateriadesaludyseguridad,
queelcontactodelasorejerasconlapieldelusuario
puedeprovocarreaccionesalérgicasenalgunas
personas.Enestecaso,sedeberáalejarsedelazona
ruidosayquitarselasorejeras.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
• Limpiarconaguajabonosacaliente.NOutilizar
productosabrasivosnisolventes.Dejequela
espumaylasalmohadillassequenalairelibreantes
dereutilizarlos
• Encircunstanciasnormalesdeuso,lasorejeras
proporcionanunaprotecciónadecuadadurante2
ó3años
• Lasalmohadillaspuedendeteriorarseconelusoy
setienenqueinspeccionaraintervalosfrecuentes
porgrietas,encualcasosedeberáreemplazarel
producto
• Estasorejerasdebenguardarseenuncontenedor
quelasprotejadelaluzdirectadelsol,delos
productosquímicosyabrasivos,asícomodelos
golpesconsuperciesuobjetosduros
COMPOSICIÓN
BANDA:ABS+PC
ALMOHADILLAS:ESPUMA+PVC
ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA
• Assicurarsichequesteprotezioniorecchiecufe
sianoadatte,mantenuteeregolarmenteispezionati
inconformitàconquesteistruzioni
• Protezioniorecchiedevonoessereindossateinogni
momentoinambientirumorosi
• Sipregadiseguirequesteistruzioni.Sequeste
istruzionivengonoignorate,laprotezioneviene
gravementecompromessa
Montatureperocchialiecapellitrailcuscinetto
auricolareelatestaoilmontaggiodiigienecopertine
pericuscinipossonoinuenzareleprestazioniacustiche
delleprotezioniorecchie.
INDOSSO E REGOLAZIONE
• Posizionarelecoppeauricolarinellaparteinferiore
dellessurenellafascia
• Posizionarelafasciadirettamentesopralatesta,
tirareversol’esternolecoppepercompletamente
coprireleorecchie
• Evitarecheicapelliostruiscanoleorecchieinmodo
chelecoppecopronocompletamenteleorecchie
esigillanobeneallatesta.L’interasuperciedei
sofcicusciniètenutapremutacontrolatestain
modocomodo
• Farscorrerelafasciaversoilbassonoatoccarela
partesuperioredellatesta
Comerichiestodalleesigenzesanitarieedisicurezza
europea,l’utenteèavvisatoche,quandoildispositivo
diprotezioneorecchioèincontattoconlapelledichilo
indossa,puòcausarereazioniallergicheadeterminate
persone.Sequestoèilcaso,lasciarelasonarumorosae
rimuovereleprotezioniorecchie.
MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE
• Pulireconacquatiedaesapone.NONusare
solventeodetergenteabrasivo.Lasciareseccare
all’ariaicuscinielaschiumaprimadiogniutilizzo
dell’apparecchio
• Incircostanzenormali,leprotezioniorecchie
dovrebberooffrireunaprotezioneadeguataper
2-3anni
• Icuscinettipossonodeteriorarsiconl’usoe
devonoesserecontrollatiadintervallifrequentiper
screpolatureeperditeesemostraalcunsegnodi
dannodovràesserescartato
• Conservareleprotezioniorecchieinuncontenitore
inmodochesianofuoridallalucedirettadelsole,
lontanodaprodottichimiciosostanzeabrasivee
protettedalcontattosicoconsupercidure/oggetti.
MATERIALI
MATERIALIDELLAFASCIA:ABS+PC
MATERIALEDELCUSCINETTO+PVC
BELANGRIJKE VEILIGHEIDS INFORMATIE
• Zorgervoordatdeoorbeschermerspassendzijn,
goedonderhoudenzijn,enregelmatiggecheckt
wordenmetbehulpvandeinstructiesvande
fabrikant
• Draagdeoorbeschermerstenallentijdenin
luidruchtigeomstandigheden/omgeving
• VolgA.U.B.dezeinstructies.Doetuditniet,danzou
dittoternstigegehoorbeschadigingkunnenleiden
OPMERKING: Brilframesen/ofhaartussenhethoofd
endegehoorbeschermers,ofeenslechtepasvorm
vandehygienebeschermerszoudewerkingvande
gehoorbeschermerskunnenverslechteren.
PASSEND MAKEN EN AFSTELLEN
• Plaatsdeoorbeschermersaandeonderkantvande
hoofdbandindedaarvoorbestemdegleuven
• Plaatsdehoofdbandoverhethoofd,entrekde
oorbeschermersuitwaardsenplaatszeoverdeoren
• Verwijderalhethaarwattussenhethoofden
deoorbeschermerszitzodatdeoorbeschermers
volledigaansluitenopdeorenenlichtelijkafsluiten
ophethoofd.Degeheleoorkussenszoudennustrak
maarcomfortabeloverdeorenmoetensluiten
• Schuifdehoofdbandomlaagtotdathetaansluitover
debovenkantvanhethoofd
OPMERKING:InovereenstemmingmetdeEuropesche
arbeidsomstandighedenraaddefabrikantaanom
degehoorbeschermersvanhethoofdteverwijderen
wanneerereenallergischereactieoptreed.Ditis
mogelijkbijgevoeligheidvandematerialeninhet
product
ONDERHOUD EN OPSLAG
• Maakhetproductschoonmetwarmlichtelijk
gezeeptwater.Gebruikgeenhardnekkige
schoonmaakmiddelen.Zorgervoornahet
schoonmaken,datdeoorkussensdroogzijn 
voorverdergebruik
• Bijnormaalgebruikbrengendeoorbeschermers
beschermingvoor2-3jaarlang
• Deoorkussenskunnenversletenrakennaarmateze
regelmatiggebruiktworden.Houddezedaaromgoed
indegaten,envervangzewanneernodig
• Bewaardegehoorbeschermersbuitenhetbereikvan
zonlicht,chemicaliënenopveiligeafstandvanzware
enhardevoorwerpendiehetproductmakkelijk
zoudenkunnenbeschadigen
MATERIALEN
HOOFDBANDMATERIALEN:ABS+PC
KUSSENMATERIALEN:SCHUIM+PVC
VALORES DE ATENUACION
Frecuencia(Hz)
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Atenuaciónpromedio 22,2 22,8 24,4 31,6 41,7 37,3 39,4 35,9
Desviaciónestándar 3,9 3,2 3,5 3,4 3,4 3,5 3,7 4,4
Protecciónsupuesta 18,3 19,6 20,9 28,2 38,3 33,8 35,7 31,5
H(dB) 34 M(dB) 31 L(dB) 24 SNR
(dB)
33
TABELLA DI ATTENUAZIONE
Frequenza(Hz)
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
MediaAttenuazione 22,2 22,8 24,4 31,6 41,7 37,3 39,4 35,9
DeviazioneStandard 3,9 3,2 3,5 3,4 3,4 3,5 3,7 4,4
ValorediprotezioneSSV2 18,3 19,6 20,9 28,2 38,3 33,8 35,7 31,5
H(dB) 34 M(dB) 31 L(dB) 24 SNR
(dB)
33
DEMPING TAFEL
Frequentie(Hz)
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Gemiddeldedemping 22,2 22,8 24,4 31,6 41,7 37,3 39,4 35,9
Standaarddeviatie 3,9 3,2 3,5 3,4 3,4 3,5 3,7 4,4
Verondersteldebescherming 18,3 19,6 20,9 28,2 38,3 33,8 35,7 31,5
H(dB) 34 M(dB) 31 L(dB) 24 SNR
(dB)
33
www.silverlinetools.com

Termékspecifikációk

Márka: Silverline
Kategória: nincs kategorizálva
Modell: 868768

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Silverline 868768, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók nincs kategorizálva Silverline

Útmutatók nincs kategorizálva

Legújabb útmutatók nincs kategorizálva

MOZA

MOZA SR-P Útmutató

10 Április 2025
CaterChef

CaterChef 445001 Útmutató

9 Április 2025
IFM

IFM E40581 Útmutató

9 Április 2025
Livn

Livn Bolt Útmutató

9 Április 2025
Livn

Livn Beats Útmutató

9 Április 2025
IFM

IFM O3R252 Útmutató

9 Április 2025