Használati útmutató Sony SMF-405

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Sony SMF-405 (2 oldal) a nincs kategorizálva kategóriában. Ezt az útmutatót 30 ember találta hasznosnak és 15.5 felhasználó értékelte átlagosan 5.0 csillagra

Oldal 1/2
Nederlands
Lees, voordat u het apparaat gaat gebruiken, deze handleiding grondig door en
bewaar hem voor later gebruik.
Symbool op de producten
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
Volg voor onderdelen van het apparaat waarop dit symbool
voorkomt de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing op.
Dit symbool geeft de fabrikant aan en verschijnt naast de
naam en het adres van de fabrikant.
Dit symbool geeft de importeur aan en staat naast de naam
en het geregistreerd adres van de importeur.
Dit symbool geeft de vertegenwoordiging in de EU aan. Het
staat naast de naam en het adres van de EU-
vertegenwoordiging.
Dit symbool geeft de verantwoordelijke in het VK aan en staat
naast de naam en het adres van de verantwoordelijke in het
VK.
Dit symbool geeft de bevoegde vertegenwoordiging in
Zwitserland aan en staat naast de naam en het adres van de
bevoegde vertegenwoordiging in Zwitserland.
Dit symbool geeft het medisch apparaat in de EU aan.
Dit symbool geeft de fabricagedatum aan.
Dit symbool geeft het serienummer aan.
Opslag- en transporttemperatuur
Dit symbool geeft het acceptabele temperatuurbereik aan
voor opslag- en transportomgevingen.
Opslag- en transportvochtigheidsgraad
Dit symbool geeft het acceptabele bereik voor de
vochtigheidsgraad aan voor opslag- en transportomgevingen.
Opslag- en transportdruk
Dit symbool geeft het acceptabele bereik voor de
atmosferische druk aan voor opslag- en transportomgevingen.
Let op
Bij het afvoeren van het toestel of toebehoren, dient u rekening te houden met
de plaatselijk geldende wettelijke voorschriften en de reglementen in het
betreffende ziekenhuis ten aanzien van milieuverontreiniging.
Algemeen
De SMF-405 is een kabel waarmee Sony Medical-schermen met een D-sub
15-polige vrouwelijke aansluiting met hoge dichtheid verbonden kunnen
worden met RGB+Composite Sync-signaaluitgangen.
Monitors die gebruikt kunnen worden met de SMF-405
De kabel kan alleen aangesloten worden op medische monitors van het merk
Sony.
Als u de kabel aansluit op andere apparatuur, kan dit storingen veroorzaken.
Contacteer uw Sony-verdeler voor meer informatie over medische monitors die
compatibel zijn met deze kabel.
Voorzorgsmaatregelen
Zorg ervoor dat de kabel niet beschadigd raakt.
Schade aan de kabel kan brand veroorzaken.
Pas de kabel niet aan en zorg ervoor dat deze niet beschadigd raakt (dit geldt
ook voor de stekker).
Plaats geen zware voorwerpen op de kabel en trek er niet aan.
Houd de kabel uit de buurt van verwarmingstoestellen en stel de kabel niet
bloot aan warmte.
Wanneer u de kabel aansluit of loskoppelt, moet u hiervoor steeds de stekker
vastnemen.
Wanneer u de kabel gebruikt in een ruimte die blootgesteld is aan een externe
druk, dient u de nodige veiligheidsmaatregelen te treffen.
Contacteer uw Sony-verdeler als de kabel beschadigd is.
Bij gelijktijdig gebruik met een elektrochirurgisch mes enz.
Als dit toestel wordt gebruikt met een elektrochirurgisch mes enz., dan kan het
beeld verstoord, gekromd of op een andere manier abnormaal zijn ten gevolge
van sterke radiogolven of spanningen van het apparaat. Dit duidt niet op een
storing.
Wanneer u dit apparaat tegelijk gebruikt met een toestel dat sterke radiogolven
of voltages voortbrengt, controleert u voor u dergelijke toestellen gebruikt eerst
het effect ervan, en installeert u dit apparaat zodat de radiogolven het minimaal
storen.
Aansluiting
Sluit de D-sub 15-polige stekker van de SMF-405 aan op de D-sub 15-polige
aansluiting (vrouwelijk) van het Sony Medical-scherm en de BNC-stekker van de
SMF-405 op de RGB+Composite Sync-signaaluitgangen.
Opmerkingen
Voor u de aansluitingen doorvoert, dient u ervoor te zorgen dat alle
apparatuur uitgeschakeld is.
Probeer de kabel nooit geforceerd aan te sluiten op een ingang met een
andere vorm.
Zorg ervoor dat de D-sub 15-polige stekker stevig aangesloten is. Als dit niet
het geval is, zult u geen beelden te zien krijgen.
Raadpleeg de afbeelding om de BNC-stekker aan te sluiten. Als de aansluiting
niet juist uitgevoerd is, kan dit storingen veroorzaken of slechte beelden
opleveren.
Raadpleeg voor meer informatie ook de gebruiksaanwijzing van het
aangesloten apparaat.
Aansluitingen van de polen
De nummers van de polen van de D-sub 15-polige stekker stemmen overeen
met de nummers van de polen van de BNC-stekkers zoals aangegeven op de
afbeelding.
Technische gegevens
Bedrijfstemperatuur 0°C tot 35°C
Aanbevolen temperatuur 20 °C tot 30 °C
Relatieve vochtigheid tijdens bedrijf
30% tot 85% (geen condensatie toegestaan)
Bedrijfsdruk 700 hPa tot 1.060 hPa
Opslag- en transporttemperatuur
–20°C tot +60°C
Temperatura de armazenamento e transporte
–20°C a +60°C
Humidade de armazenamento e transporte
0% a 90%
Pressão de armazenamento e transporte
700hPa a 1.060hPa
Acessórios fornecidos Manual de instruções (1)
Lista de contactos de serviço (1)
Information for Customers in Europe
(Informação para clientes na Europa) (1)
As especificações e o aspecto externo estão sujeitos a alterações sem aviso
prévio, para melhorar o produto.
Notas
Verifique sempre se a unidade está a funcionar correctamente antes de a
usar. A SONY NÃO SE RESPONSABILIZA POR DANOS DE QUALQUER TIPO,
INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADOS A, COMPENSAÇÃO OU REEMBOLSO
DEVIDO A PERDA DE LUCROS ACTUAIS OU FUTUROS NO DECORRER DE
AVARIA DESTA UNIDADE, QUER DURANTE O PERÍODO DE GARANTIA QUER
APÓS A EXPIRAÇÃO DA GARANTIA OU POR QUALQUER OUTRA RAZÃO.
A SONY NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUEIXAS DE QUALQUER TIPO
APRESENTADAS POR UTILIZADORES DESTA UNIDADE OU POR TERCEIROS.
A SONY NÃO SE RESPONSABILIZA PELO TÉRMINO OU DESCONTINUAÇÃO DE
QUAISQUER SERVIÇOS RELACIONADOS COM ESTA UNIDADE QUE POSSAM
RESULTAR DEVIDO A CIRCUNSTÂNCIAS DE QUALQUER TIPO.
Dansk
Før du betjener denne enhed, skal du læse denne vejledning grundigt og
opbevare den for fremtidig reference.
Symboler på produktet
Se brugervejledningen
Følg anvisningerne i brugervejledningen for dele af enheden,
hvor dette symbol vises.
Dette symbol angiver producenten og vises ud for
producentens navn og adresse.
Dette symbol angiver importøren og vises ved siden af
importørens navn og registrerede kontoradresse.
Dette symbol angiver EF-repræsentanten og vises ved siden af
EF-repræsentantens navn og adresse.
Dette symbol angiver den ansvarlige person i Storbritannien,
og vises ved siden af navn og adresse på den ansvarlige
person i Storbritannien.
Dette symbol angiver den autoriserede repræsentant i
Schweiz og vises ved siden af navn og adresse på den
autoriserede repræsentant i Schweiz.
Dette symbol angiver det medicinske udstyr i Det Europæiske
Fællesskab.
Dette symbol angiver produktionsdatoen.
Dette symbol angiver serienummeret.
Opbevarings- og transporttemperatur
Dette symbol angiver det acceptable temperaturinterval for
opbevarings- og transportmiljøer.
Opbevarings- og transportfugtighed
Dette symbol angiver det acceptable fugtighedsinterval for
opbevarings- og transportmiljøer.
Opbevarings- og transporttryk
Dette symbol angiver det acceptable atmosfæriske trykinterval
for opbevarings- og transportmiljøer.
Pas på
Når du bortskaffer enheden eller tilbehøret, skal du overholde lovgivningen i det
pågældende område eller land og reglerne på det pågældende hospital
angående forurening af miljøet.
Generelt
SMF-405 er et kabel, som tilslutter Sony-skærme til medicinske formål med en
D-sub-hunterminal med 15 ben med høj tæthed til RGB+Composite Sync-
signaludgangsterminaler.
Skærmen kan bruges med SMF-405
Kablet kan kun tilsluttes til skærme til medicinske formål fremstillet af Sony.
Tilslutning til andet udstyr kan medføre fejlfunktion.
For detaljer om skærme til medicinske formål, som er kompatible med kablet,
kontaktes en Sony-forhandler.
Forholdsregel
Kablet må ikke ødelægges.
Ødelæggelse af kablet kan medføre brand.
Kablet må ikke ændres eller ødelægges (inklusive stikket).
Tunge genstande må ikke anbringes oven på kablet, og der må ikke trækkes i
kablet.
Hold kablet væk fra varmt udstyr, og udsæt det ikke for varme.
Sørg for at holde i stikket, når kablet tilsluttes eller fjernes.
Beskyttelsesforanstaltningerne gælder, når kablet bruges et sted med pres
udefra.
Kontakt din Sony-forhandler, hvis kablet ødelægges.
Om samtidig brug med en elektrokirurgisk kniv osv.
Hvis enheden bruges sammen med en elektrokirurgisk kniv osv., kan billedet
blive forstyrret, deformt eller på anden måde unormalt som et resultat af stærke
radiobølger eller spændinger fra enheden. Dette er ikke en fejl.
Når du anvender denne enhed samtidig med en enhed, som udsender stærke
radiobølger eller høje spændinger, skal du kontrollere effekten før brug af
sådanne enheder og placere denne enhed på en måde, der minimerer effekten
af radiobølgeinterferensen.
Tilslutning
Tilslut D-sub-stikket med 15 ben på SMF-405 til D-sub-terminalen med 15
ben(hun) på Sony-skærmen til medicinske formål og BNC-stikket på SMF-405 til
RGB+Composite Sync-signaludgangsterminalerne.
Bemærk
Sørg for, at strømmen til alt udstyr er slukket før tilslutning.
Brug ikke magt til at indføre kablet i et stik med en anden form.
Indfør og fastgør D-sub-stikket med 15 ben korrekt. Billeder udsendes ikke,
hvis forbindelsen er løs.
Se figuren for at tilslutte BNC-stikket. Ukorrekt tilslutning kan medføre
fejlfunktion eller dårligt billede.
Se brugervejledningen, som fulgte med tilslutningsenheden, for detaljer.
Bentilslutninger
Bennumrene for D-sub-stikket med 15 ben svarer til hvert bennummer for
BNC-stikket, som vist i figuren.
Specifikationer
Driftstemperatur 0°C til 35°C
Anbefalet temperatur 20 °C til 30 °C
Driftsluftfugtighed 30% til 85% (ingen kondens tilladt)
Driftstryk 700 hPa til 1.060 hPa
Opbevarings- og transporttemperatur
–20°C til +60°C
Opbevarings- og transportluftfugtighed
0% til 90%
Opbevarings- og transporttryk 700hPa til 1.060hPa
Medfølgende tilbehør Brugervejledning (1)
Servicekontaktliste (1)
Information for Customers in Europe
(Information til kunder i Europa) (1)
Specifikationer og udvendigt udseende kan ændres uden forudgående varsel til
produktforbedring.
Bemærk
Kontrollér altid, at enheden fungerer korrekt, før du bruger den. SONY ER
IKKE FORPLIGTET TIL AT YDE NOGEN FORM FOR ERSTATNING INKLUSIVE,
MEN IKKE BEGRÆNSET TIL KOMPENSATION ELLER REFUSION PÅ GRUND AF
TAB AF NUVÆRENDE ELLER MULIG INDTJENING FORÅRSAGET AF SVIGT I
DENNE ENHED, ENTEN I LØBET AF GARANTIPERIODEN ELLER EFTER UDLØB
HERAF, ELLER AF EN HVILKEN SOM HELST ANDEN ÅRSAG.
SONY KAN IKKE GØRES ANSVARLIG I FORBINDELSE MED KRAV AF NOGEN
ART, SOM REJSES AF BRUGERE AF DENNE ENHED ELLER AF TREDJEPARTER.
SONY KAN IKKE GØRES ANSVARLIG FOR AFBRYDELSEN ELLER OPHØRET AF
NOGEN TYPE SERVICE I FORBINDELSE MED DENNE ENHED, SOM KAN
FOREKOMME, UANSET DE TILGRUNDLIGGENDE OMSTÆNDIGHEDER.
Suomi
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä se myöhempää
tarvetta varten.
Tuotteen symbolit
Noudata käyttöohjeita
Lue tällä symbolilla merkittyjä laitteen osia koskevat
käyttöohjeet.
Tämä symboli ilmaisee valmistajaa ja näkyy valmistajan nimen
ja osoitteen vieressä.
Tämä symboli ilmaisee maahantuojan, ja se näkyy maahantuojan
nimen ja rekisteröidyn toimiston osoitteen vieressä.
Tämä symboli ilmaisee Euroopan yhteisön edustajaa ja näkyy
Euroopan yhteisön edustajan nimen ja osoitteen vieressä.
Tämä symboli ilmaisee Yhdistyneen kuningaskunnan
vastuuhenkilön, ja se näkyy Yhdistyneen kuningaskunnan
vastuuhenkilön nimen ja osoitteen vieressä.
Tämä symboli ilmaisee Sveitsin valtuutetun edustajan, ja se näkyy
Sveitsin valtuutetun edustajan nimen ja osoitteen vieressä.
Tämä symboli ilmaisee lääketieteellistä laitetta Euroopan
yhteisössä.
Tämä symboli ilmaisee valmistuspäivän.
Tämä symboli ilmaisee sarjanumeron.
Varastointi- ja kuljetuslämpötila
Tämä symboli ilmaisee varastointi- ja kuljetusympäristöissä
hyväksyttävän lämpötila-alueen.
Varastointi- ja kuljetuskosteus
Tämä symboli ilmaisee varastointi- ja kuljetusympäristöissä
hyväksyttävän kosteusalueen.
Varastointi- ja kuljetuspaine
Tämä symboli ilmaisee varastointi- ja kuljetusympäristöissä
hyväksyttävän ilmanpainealueen.
Huomio
Kun hävität laitteen tai sen varusteita, noudata voimassa olevia
jätteenkäsittelymääräyksiä ja asianomaisen sairaalan ympäristönsuojelusääntöjä.
Yleistä
SMF-405 on kaapeli, jolla lääketieteellisten Sony-näyttöjen suurtiheyksinen
15-napainen D-sub-liitin liitetään RGB+komposiittitahdistussignaalin
lähtöliittimiin.
Näyttö, jota voidaan käyttää SMF-405-kaapelin kanssa
Kaapeli voidaan liittää vain Sonyn valmistamiin lääketieteellisiin näyttöihin.
Liittäminen muihin laitteisiin voi aiheuttaa toimintahäiriön.
Lisätietoja kaapelin kanssa yhteensopivista lääketieteellisistä näytöistä saat
ottamatta yhteyden Sony-jälleenmyyjään.
Varotoimet
Älä vahingoita kaapelia.
Kaapelin vahingoittuminen voi aiheuttaa tulipalon.
Älä muuta tai vahingoita kaapelia (liitin mukaan lukien).
Älä aseta raskaita esineitä kaapelin päälle tai vedä siitä.
Pidä kaapeli kaukana lämmitetyistä laitteista äläkä kohdista siihen lämpöä.
Pidä aina kiinni liittimestä, kun kiinnität tai irrotat kaapelin.
Ryhdy tarvittaviin suojatoimenpiteisiin, kun kaapelia käytetään paikassa,
johon kohdistuu ulkoinen paine.
Jos kaapeli on vahingoittunut, ota yhteys Sony-jälleenmyyjään.
Radiokirurgisen veitsen, jne. kanssa samanaikaiseen käyttöön
liittyen
Jos laitetta käytetään yhdessä radiokirurgisen veitsen, jne. kanssa, kuvassa voi
esiintyä häiriöitä, vääristymiä tai muita poikkeamia, jotka johtuvat laitteen
tuottamista voimakkaista radioaalloista tai jännitteestä. Tämä ei ole
toimintahäiriö.
Kun käytät laitetta samanaikaisesti laitteen kanssa, joka tuottaa voimakkaita
radioaaltoja tai jännitettä, tarkista laitteen vaikutus ennen kyseisen laitteen
käyttöä ja asenna tämä laite siten, että radioaaltojen aiheuttama häiriö on
mahdollisimman pieni.
Liittäminen
Liitä SMF-405:n 15-napainen D-sub-liitin lääketieteellisen Sony-näytön
15-napaiseen D-sub-liittimeen (naaras) ja SMF-405:n BNC-liitin
RGB+komposiittitahdistussignaalin lähtöliittimiin.
Huomautuksia
Varmista ennen liittämistä, että virta on katkaistu kaikista laitteista.
Älä työnnä kaapelia väkisin erimuotoiseen liittimeen.
Työnnä 15-napainen D-sub-liitin tiukasti paikalleen ja kiinnitä se. Jos liitäntä
on löysä, kuvia ei näytetä.
Katso BNC-liittimen liittäminen kuvasta. Virheellinen liitäntä saattaa aiheuttaa
toimintahäiriön tai huonolaatuisen kuvan.
Lisätietoja on annettu liitäntäyksikön mukana toimitetussa käyttöohjeessa.
Napaliitännät
15-napaisen D-sub-liittimen napojen numerot vastaavat BNC-liittimien napojen
numeroita kuvan mukaisesti.
Tekniset tiedot
Käyttölämpötila 0°C–35°C
Suositeltu lämpötila 20 °C - 30 °C
Käyttöympäristön kosteus 30%–85% (kondensaatiota ei sallita)
Käyttöympäristön ilmanpaine 700 hPa–1 060 hPa
Varastointi- ja kuljetuslämpötila –20°C–+60°C
Varastointi- ja kuljetusympäristön kosteus
0%–90%
Varastointi- ja kuljetusympäristön ilmanpaine
700hPa–1 060hPa
Toimitetut vakiovarusteet Käyttöohjeet (1)
Huoltopisteiden yhteystietoluettelo (1)
Information for Customers in Europe (Tietoa
asiakkaille Euroopassa) (1)
Opslag- en transportvochtigheidsgraad
0% tot 90%
Opslag- en transportdruk
700hPa tot 1.060hPa
Bijgeleverde accessoires Gebruiksaanwijzing (1)
Lijst met servicepunten (1)
Information for Customers in Europe (Informatie
voor klanten in Europa) (1)
Wijzigingen in ontwerp en externe vormgeving zijn voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving in het belang van productverbetering.
Opmerkingen
Controleer altijd of de unit correct werkt alvorens deze te gebruiken. SONY
KAN OM GEEN ENKELE REDEN ALS GEVOLG VAN SCHADE AAN DE UNIT
AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD EN COMPENSEERT OF VERGOEDT NIET
HET VERLIES VAN HUIDIGE OF TOEKOMSTIGE INKOMSTEN DOOR DEFECTEN
AAN DE UNIT (TIJDENS DE GARANTIEPERIODE OF NA VERLOOP VAN DE
GARANTIE).
SONY KAN NIET AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR WELKE
AANSPRAKEN DAN OOK DOOR GEBRUIKERS VAN DE UNIT OF DOOR DERDEN
SONY IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR HET BEËINDIGEN OF NIET DOORGAAN
VAN ENIGE DIENST MET BETREKKING TOT DEZE UNIT DIE HET GEVOLG IS VAN
WELKE OMSTANDIGHEID DAN OOK.
Português
Antes de utilizar a unidade, leia atentamente este manual e mantenha-o para
referência futura.
Símbolo nos produtos
Consulte o manual de instruções
Siga as indicações no manual de instruções para as peças na
unidade em que este símbolo é apresentado.
Este símbolo indica o fabricante e está colocado ao lado do
nome e endereço do fabricante.
Este símbolo indica o Importador e aparece junto ao nome e
endereço da sede social do Importador.
Este símbolo indica o representante da Comunidade Europeia
e aparece junto ao nome e endereço do representante da
Comunidade Europeia.
Este símbolo indica a Pessoa Responsável no Reino Unido e
aparece junto ao nome e endereço da Pessoa Responsável no
Reino Unido.
Este símbolo indica o representante suíço autorizado e
aparece junto ao nome e endereço do representante suíço
autorizado.
Este símbolo indica o dispositivo médico na Comunidade
Europeia.
Este símbolo indica a data de fabrico.
Este símbolo indica o número de série.
Temperatura de armazenamento e transporte
Este símbolo indica o intervalo de temperatura aceitável para
ambientes de armazenamento e transporte.
Humidade de armazenamento e transporte
Este símbolo indica o intervalo de humidade aceitável para
ambientes de armazenamento e transporte.
Pressão de armazenamento e transporte
Este símbolo indica o intervalo de pressão atmosférica
aceitável para ambientes de armazenamento e transporte.
Atenção
Ao inutilizar o aparelho ou os acessórios, tem de cumprir a legislação vigente na
área ou país onde se encontra e as regulamentações existentes no hospital em
questão relativas à poluição ambiental.
Geral
O SMF-405 é um cabo que liga monitores médicos Sony com um terminal fêmea
de 15 pinos D-sub de alta densidade a terminais de saída de sinal
RGB+Composite Sync.
Monitor que pode ser utilizado com o SMF-405
O cabo apenas pode ser ligado a monitores médicos fabricados pela Sony.
Ligar a outro equipamento poderá provocar uma avaria.
Para obter detalhes sobre os monitores médicos compatíveis com o cabo,
contacte o seu agente Sony.
Precaução
Não danifique o cabo.
Danificar o cabo poderá resultar num incêndio.
Não modifique nem danifique o cabo (incluindo o conector).
Não coloque objectos pesados em cima do cabo nem o puxe.
Mantenha o cabo afastado de aparelhos que libertem calor e não aplique calor
no cabo.
Ao prender ou retirar o cabo, certifique-se de que segura o conector.
Quando o cabo é utilizado num local sob pressões externas, aplique medidas
de protecção.
Se o cabo estiver danificado, contacte o seu agente Sony.
Sobre a utilização simultânea com bisturi electrocirúrgico, etc.
Se este aparelho for utilizado em conjunto com um bisturi electrocirúrgico, etc, a
imagem pode ficar distorcida, deformada ou com outro tipo de anomalias como
resultado das tensões ou ondas de rádio fortes emitidas pelo dispositivo. Tal não
se trata de uma avaria.
Quando utilizar esta unidade em simultâneo com um dispositivo a partir do qual
sejam emitidas tensões ou ondas de rádio fortes, confirme o efeito das mesmas
antes utilizar estes dispositivos e instale esta unidade de forma a minimizar o
efeito da interferência de ondas de rádio.
Ligação
Ligue o conector de 15 pinos D-sub do SMF-405 ao terminal (fêmea) de 15 pinos
D-sub do monitor médico Sony e o conector BNC do SMF-405 aos terminais de
saída de sinal RGB+Composite Sync.
Notas
Antes de ligar, certifique-se de que a alimentação de todo o equipamento está
desligada.
Não force a introdução do cabo a um conector de formato diferente.
Introduza com firmeza e fixe o conector de 15 pinos D-sub. Se a ligação estiver
solta, as imagens não serão transmitidas.
Verifique a imagem para ligar o conector BNC. Uma ligação incorrecta poderá
resultar numa avaria ou em imagens fracas.
Para mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com a
unidade a ligar.
Ligações de pinos
Os números de pinos do conector de 15 pinos D-sub correspondem a cada
número de pino dos conectores BNC, conforme indicado na imagem.
Especificações
Temperatura de funcionamento
0°C a 35°C
Temperatura recomendada 20 °C a 30 °C
Humidade de funcionamento 30% a 85% (não é permitida condensação)
Pressão de funcionamento 700 hPa a 1.060 hPa
B
BNC-stekker/
Conector BNC/
BNC-stik/
BNC-liitin
D-sub 15-polige stekker/
Conector de 15 pinos D-sub/
D-sub-stik med 15 ben/
15-napainen D-sub-liitin
: Signaal/Sinal/
Signal/Signaali
: GND/TERRA/
JORD/GND
Zwart/Preto/Sort/Musta
Blauw/Azul/Blå/Sininen
Groen/Verde/
Grøn/Vihr
Rood/Vermelho/
Rød/Punainen
A
BNC-stekker/Conector BNC/
BNC-stik/BNC-liitin
D-sub 15-polige stekker/Conector de 15 pinos D-sub/
D-sub-stik med 15 ben/15-napainen D-sub-liitin
RGB+Composite Sync-signaaluitgangen/
Terminais de saída de sinal
RGB+Composite Sync/
RGB+Composite Sync-
signaludgangsterminaler/
RGB+komposiittitahdistussignaalin
lähtöliittimet
Sony Medical-scherm/
Monitor médico Sony
Sony-skærm til medicinske
formål/
Lääketieteellinen Sony-näyttö
Ferrietkern/
Núcleo de ferrite/
Ferritkerne/
Ferriittiydin
4-539-223-16(1)
2022-06
Signal Cable
Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
Manual de instruções Bruksanvisning
Brugervejledning
Οδηγίες χρήσης
Käyttöohjeet
사용 설명
SMF-405
© 2014 Sony Corporation Printed in Taiwan
4 5 3 9 2 2 3 1 6
B
BNC-kontakt/
BNC-kontakt/
Ακροδέκτης BNC/
BNC 커넥터
D-sub 15-pinners kontakt/
15-stifts D-subkontakt/
Ακροδέκτης D-sub 15 ακίδων/
D
-sub 15핀 커넥터
: Signal/Signal/
Σήμα/
신호
: GND/GND/
Γείωση/
GND
Svart/Svart/
Μαύρο/
검정
Blå/Blå/Μπλε/
파랑
Grønn/Grön/
Πράσινο/
녹색
Rød/Röd/
Κόκκινο/
빨강
A
BNC-kontakt/BNC-kontakt/
Ακροδέκτης BNC/
BNC 커넥터
D-sub 15-pinners kontakt/15-stifts D-subkontakt/
Ακροδέκτης D-sub 15 ακίδων/
D
-sub 15핀 커넥터
RGB+Composite Sync-signalutgangsterminaler/
Utgång för RGB+kompositsynksignal/
Υποδοχές εξόδου σήματος RGB+σύνθετου
συγχρονισμού/
RGB+합성 동기 신호 출력 단자
Sony Medical-monitor/
Sony medicinsk skärm/
Ιατρική οθόνη της Sony/
Sony 의료용 모니터
Ferrittkjerne/
Ferritkärna/
Πυρήνας φερρίτη/
페라이트 코어
Teknisiä tietoja ja ulkoasua voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta tuotteen
parantamiseksi.
Huomautuksia
Varmista aina ennen käyttöä, että laite toimii kunnollisesti. SONY EI OLE
MISSÄÄN VASTUUSSA VAHINGOISTA MUKAAN LUKIEN, MUTTA EI NIIHIN
RAJOITTUEN, KORVAUKSET TAI HYVITYKSET TÄMÄN LAITTEEN
TAKUUKAUDEN AIKAISISTA TAI TAKUUAJAN UMPEUDUTTUA TAPAHTUNEISTA
TOIMINTAHÄIRIÖISTÄ AIHEUTUNEIDEN NYKYISTEN TAI TULEVIEN TULOJEN
MENETYKSISTÄ.
SONY EI OLE MISSÄÄN VASTUUSSA LAITTEEN KÄYTTÄJIEN TAI KOLMANSIEN
OSAPUOLTEN ESITTÄMISTÄ VAATIMUKSISTA.
SONY EI OLE MISSÄÄN VASTUUSSA TÄHÄN LAITTEESEEN LIITTYVIEN
PALVELUIDEN LOPETTAMISESTA TAI KESKEYTYKSISTÄ, JOTKA VOIVAT JOHTUA
MISTÄ TAHANSA SYYSTÄ.
Norsk
Les bruksanvisningen nøye før du bruker enheten og ta vare på den for fremtidig
bruk.
Symboler på produktene
Se i bruksanvisningen
Følg instruksjonene i bruksanvisningen for deler av enheten
hvor dette symbolet vises.
Dette symbolet indikerer produsenten og er plassert ved siden
av produsentens navn og adresse.
Dette symbolet indikerer importøren, og vises ved siden av
importørens navn og registrerte kontoradresse.
Dette symbolet indikerer EU-representanten og er plassert
ved siden av EU-representantens navn og adresse.
Dette symbolet indikerer den ansvarlige personen i
Storbritannia, og vises ved siden av den ansvarlige personen i
Storbritannias navn og adresse.
Dette symbolet indikerer den sveitsiske autoriserte
representanten, og vises ved siden av den sveitsiske
autoriserte representantens navn og adresse.
Dette symbolet indikerer det medisinske utstyret i Den
europeiske union.
Dette symbolet indikerer produksjonsdatoen.
Dette symbolet indikerer serienummeret.
Temperatur ved lagring og transport
Dette symbolet indikerer akseptabelt temperaturområde for
lagrings- og transportmiljøer.
Fuktighet ved lagring og transport
Dette symbolet indikerer akseptabelt fuktighetsområde for
lagrings- og transportmiljøer.
Lufttrykk ved lagring og transport
Dette symbolet indikerer akseptabelt område for lufttrykk for
lagrings- og transportmiljøer.
Forsiktig
Når du kaster utstyret eller tilbehør, må du følge lovene i området eller landet du
befinner deg i, samt eventuelle regler i det aktuelle sykehuset om forurensning
av miljøet.
Generelt
SMF-405 er en kabel som kobler Sony Medical-monitorer med en high-density
D-sub 15-pinners hunnterminal til RGB+Composite Sync-
signalutgangsterminaler.
Monitor som kan brukes med SMF-405
Kabelen kan kun kobles til medisinske monitorer laget av Sony.
Tilkobling til annet utstyr kan forårsake en feil.
For detaljer om medisinske monitorer som er kompatible med kabelen, ta
kontakt med Sony-forhandleren.
Forholdsregel
Ikke skad kabelen.
Skade på kabelen kan føre til brann.
Ikke tilpass eller skad kabelen (inkludert kontakten).
Plasser ikke tunge objekter på eller dra i kabelen.
Hold kabelen unna oppvarmede apparater, og ikke utsett den for varme.
Hold i kontakten ved tilkobling eller frakobling av kabelen.
Ta i bruk vernetiltak når kabelen brukes på et sted under eksternt trykk.
Ta kontakt med Sony-forhandleren hvis kabelen er skadet.
Om samtidig bruk av en elektrokirurgisk kniv, e.l.
Hvis denne enheten brukes sammen med en elektrokirurgisk kniv, e.l., kan bildet
forstyrres, forvrenges eller på annen måte bli unormalt som følge av sterke
radiobølger eller spenninger fra enheten. Dette er ikke en feil.
Når du bruker denne enheten samtidig som en enhet som det utstråles sterke
radiobølger eller spenninger fra, bekreft virkningen av dette før du bruker slike
enheter, og installer denne enheten på en måte som minimerer virkningen av
radiobølgeinterferens.
Tilkobling
Koble D-sub 15-pinners kontakten til SMF-405 til D-sub 15-pinners terminal
(hunnkjønn) på Sony Medical-monitoren og BNC-kontakten til SMF-405 til
RGB+Composite Sync-signalutgangsterminalene.
Merknader
Kontroller at strømmen er slått av til alt utstyr før du gjør tilkoblingen.
Ikke tving kabelen inn i en kontakt av en annen fasong.
Sett inn og fest D-sub 15-pinners kontakten. Hvis tilkoblingen er dårlig kan
ikke bilder vises.
Se figuren for å koble til BNC-kontakten. Feil tilkobling kan føre til feil eller et
dårlig bilde.
For mer informasjon se instruksjonsveiledningen som fulgte med
tilkoblingsenheten.
Pinnetilkoblinger
Pinnenumrene på D-sub 15-pinners kontakten korresponderer til hvert
pinnenummer på BNC-kontaktene som vist i figurene.
Spesifikasjoner
Driftstemperatur 0°C til 35°C
Anbefalt temperatur 20 °C til 30 °C
Driftsfuktighet 30% til 85% (ingen kondensering tillatt)
Driftstrykk 700 hPa til 1060 hPa
Lagrings- og transporttemperatur
–20°C til +60°C
Lagrings- og transportfuktighet 0% til 90%
Lagrings- og transporttrykk 700hPa til 1060hPa
Tilbehør som følger med Bruksanvisning (1)
Kontaktliste for servicepartnere (1)
Information for Customers in Europe
(Informasjon for kundene i Europa) (1)
Spesifikasjoner og utvendig design kan endres uten varsel for produktforbedring.
Merk
Kontroller alltid at enheten virker som den skal før bruk. SONY VIL IKKE VÆRE
ANSVARLIG FOR SKADER AV NOE SLAG INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET
TIL, ERSTATNING ELLER TILBAKEBETALING PÅ GRUNN AV TAP AV
EKSISTERENDE ELLER FREMTIDIG FORTJENESTE SOM SKYLDES SVIKT AV
DENNE ENHETEN, ENTEN UNDER GARANTIPERIODEN ELLER ETTER AT
GARANTIEN HAR UTLØPT, ELLER FOR UANSETT ANNEN ÅRSAK.
SONY VIL IKKE VÆRE ANSVARLIG FOR KRAV AV NOE SLAG, FREMSATT AV
BRUKERE AV ENHETEN ELLER FREMSATT AV TREDJEPARTER.
SONY VIL IKKE VÆRE ANSVARLIG FOR AVSLUTNING ELLER AVBRUDD I NOEN
TJENESTE SOM ER RELATERT TIL DENNE ENHETEN SOM MÅTTE OPPSTÅ PÅ
GRUNN AV NOEN SOM HELST OMSTENDIGHET.
Svenska
Läs denna handbok noga innan utrustningen används och spara den för framtida
bruk.
Symboler på produkterna
Se bruksanvisningen
Följ anvisningarna i bruksanvisningen för delar av enheten på
vilka denna symbol återfinns.
Denna symbol anger tillverkare och återfinns bredvid
tillverkarens namn och adress.
Denna symbol anger importören, och förekommer bredvid
importörens namn och registrerade adress.
Denna symbol anger representanten i den Europeiska
gemenskapen och förekommer bredvid representanten i den
Europeiska gemenskapens namn och adress.
Denna symbol anger den ansvariga personen i Storbritannien
och förekommer bredvid den ansvariga personen i
Storbritanniens namn och adress.
Denna symbol anger den auktoriserade representanten i
Schweiz och förekommer bredvid den auktoriserade
representanten i Schweiz namn och adress.
Denna symbol anger medicinteknisk produkt i Europeiska
gemenskapen.
Denna symbol anger tillverkningsdatumet.
Denna symbol anger serienumret.
Förvarings- och transporttemperatur
Denna symbol anger den godtagbara temperaturintervallen
för förvaring och transport.
Förvarings- och transportfuktighet
Denna symbol anger den godtagbara fuktighetsintervallen för
förvaring och transport.
Förvarings- och transporttryck
Denna symbol anger den godtagbara
atmosfärstrycksintervallen för förvaring och transport.
Försiktighet
Om du tänker göra dig av med enheten eller dess tillbehör måste du ta hänsyn
till gällande lagar. Tänk också på att sjukhuset kan p2-ha sina egna regler för hur
miljöförorenande avfall ska behandlas.
Allmänt
SMF-405 är en kabel som ansluter Sony medicinska skärmar med ett 15-stifts
D-subuttag med hög densitet av hontyp till utgång för RGB+kompositsynksignal.
Skärmen kan användas med SMF-405
Kabeln går endast att ansluta till medicinska skärmar från Sony.
Om du ansluter till annan utrustning kan funktionsfel ske.
Kontakta din Sony-återförsäljare för mer information om medicinska skärmar
som är kompatibla med kabeln.
Försiktighetsåtgärder
Kabeln får inte skadas.
Om kabeln skadas kan det leda till brand.
Kabeln får inte modifieras eller skadas (inklusive kontakten).
Placera inte tunga föremål på, eller dra i kabeln.
Håll kabeln på avstånd från varma apparater och annan typ av uppvärmning.
Håll i själva kontakten när kabeln ansluts eller dras ut.
Följ försiktighetsåtgärderna när kabeln används på en plats där den utsätts för
externt tryck.
Kontakta din Sony-återförsäljare om kabeln är skadad.
Om samtidig användning med en elektrokirurgisk skalpell m.m.
Om denna enhet används tillsammans med en elektrokirurgisk skalpell m.m. kan
störning uppkomma i bilden, den kan bli deformerad eller på annat sätt onormal
på grund av starka radiovågor eller spänning från enheten. Detta är inget fel.
Om du använder enheten tillsammans med en enhet från vilken starka
radiovågor eller spänning matas ut, måste enhetens effekt bekräftas innan en
sådan enhet används och denna enhet installeras på ett sätt som minimerar
effekten av radiovågornas störning.
Anslutning
Anslut 15-stifts D-sub-kontakten för SMF-405 till 15-stifts D-sub-uttaget (hontyp)
på Sony medicinska skärm och BNC-kontakten för SMF-405 till utgången för
RGB+kompositsynksignal.
Obs!
Se till så att strömmen till all utrustning är avstängd innan anslutning sker.
Använd inte våld för att försöka sätta i kontakten i ett uttag av annan form.
Sätt i 15-stifts D-subkontakten ordentligt. Bilderna matas inte ut om
anslutningen är lös.
Kontrollera bilden för att ansluta BNC-kontakten. Felaktig anslutning kan leda
till funktionsfel eller dålig bildvisning.
Mer information finns i bruksanvisningen som medföljde den enhet du tänker
ansluta.
Stiftanslutningar
Stiftnumren på 15-stifts D-subkontakten överensstämmer med varje stiftnummer
för BNC-kontakter enligt vad som visas i bilden.
Specifikationer
Driftstemperatur 0°C till 35°C
Rekommenderad temperatur 20 °C till 30 °C
Luftfuktighet i drift 30% till 85% (ingen kondensation tillåten)
Driftstryck 700 hPa till 1 060 hPa
Lagrings- och transporttemperatur
–20°C till +60°C
Luftfuktighet vid lagring och transport
0% till 90%
Tryck vid lagring och transport 700hPa till 1 060hPa
Medföljande tillbehör Bruksanvisning (1)
Lista med servicekontakter (1)
Information for Customers in Europe
(Information för kunder i Europa) (1)
Specifikationer och externt utförande kan, av produktförbättringsskäl ändras
utan föregående meddelande.
Obs!
Kontrollera alltid att enheten fungerar som den ska före användning. SONY
KAN INTE HÅLLAS ANSVARIG FÖR SKADOR AV NÅGOT SOM HELST SLAG,
INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, ERSÄTTNING ELLER ÅTERBETALNING
PÅ GRUND AV FÖRLUST AV AKTUELL ELLER FRAMTIDA VINST PÅ GRUND AV
FEL I DENNA ENHET, ANTINGEN UNDER GARANTIPERIODEN ELLER EFTER ATT
GARANTIN HAR GÅTT UT, ELLER AV VILKA SOM HELST ANDRA
ANLEDNINGAR.
SONY KAN INTE HÅLLAS ANSVARIG FÖR NÅGON TYP AV ANSPRÅK AV
ANVÄNDARE AV ENHETEN ELLER TREDJE MAN.
SONY KAN INTE HÅLLAS ANSVARIG FÖR UPPHÖRANDE ELLER AVBROTT AV
NÅGON TJÄNST I ANSLUTNING TILL DENNA ENHET, OAVSETT ORSAK.
Ελληνικά
Πριν χρησιμοποιήσετε τη μονάδα, διαβάστε ολόκληρο το παρόν εγχειρίδιο και
φυλάξτε το για ενδεχόμενη μελλοντική χρήση.
Σύμβολα στα προϊνότα
Συμβουλευτείτε τις oδηγίες χρήσης
Ακολουθήστε τις υποδείξεις των Οδηγιών χρήσης σχετικά με τα
εξαρτήματα της μονάδας στα οποία εμφανίζεται το σύμβολο
αυτό.
Το σύμβολο αυτό επισημαίνει τον κατασκευαστή, και εμφανίζεται
δίπλα στο όνομα και τη διεύθυνση του κατασκευαστή.
Το σύμβολο αυτό επισημαίνει τον Εισαγωγέα, και εμφανίζεται
δίπλα στην επωνυμία και τη διεύθυνση της εταιρικής έδρας του
Εισαγωγέα.
Το σύμβολο αυτό επισημαίνει τον αντιπρόσωπο της Ευρωπαϊκής
Κοινότητας, και εμφανίζεται δίπλα στο όνομα και τη διεύθυνση
του αντιπροσώπου της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.
Το σύμβολο αυτό επισημαίνει το Αρμόδιο άτομο στο ΗΒ, και
εμφανίζεται δίπλα στην επωνυμία και τη διεύθυνση του
Αρμόδιου ατόμου στο ΗΒ.
Το σύμβολο αυτό επισημαίνει τον εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο
στην Ελβετία και εμφανίζεται δίπλα στην επωνυμία και τη
διεύθυνση του εξουσιοδοτημένου εκπροσώπου στην Ελβετία.
Το σύμβολο αυτό επισημαίνει την ιατρική συσκευή στην
Ευρωπαϊκή Κοινότητα.
Το σύμβολο αυτό επισημαίνει την ημερομηνία κατασκευής.
Το σύμβολο αυτό επισημαίνει τον αριθμό σειράς.
Θερμοκρασία αποθήκευσης και μεταφοράς
Το σύμβολο αυτό επισημαίνει το αποδεκτό εύρος τιμών
θερμοκρασίας σε συνθήκες αποθήκευσης και μεταφοράς.
Υγρασία αποθήκευσης και μεταφοράς
Το σύμβολο αυτό επισημαίνει το αποδεκτό εύρος τιμών
υγρασίας σε συνθήκες αποθήκευσης και μεταφοράς.
Πίεση αποθήκευσης και μεταφοράς
Το σύμβολο αυτό επισημαίνει το αποδεκτό εύρος τιμών
ατμοσφαιρικής πίεσης σε συνθήκες αποθήκευσης και
μεταφοράς.
Προσοχή
Κατά τη διάθεση της συσκευής ή των παρελκομένων αυτής, θα πρέπει να
σεβαστείτε τους ισχύοντες νόμους της περιοχής ή της χώρας και τους
κανονισμούς του νοσοκομείου σχετικά με την περιβαλλοντική ρύπανση.
Γενικά
Το SMF-405 είναι ένα καλώδιο που συνδέει ιατρικές οθόνες της Sony με θηλυκή
υποδοχή D-sub 15 ακίδων υψηλής πυκνότητας σε υποδοχές εξόδου σήματος
RGB+σύνθετου συγχρονισμού.
Οθόνες που μπορούν να χρησιμοποιηθούν με το
καλώδιο SMF-405
Το καλώδιο μπορεί να συνδεθεί μόνο σε ιατρικές οθόνες που κατασκευάζονται
από τη Sony.
Η σύνδεση σε άλλες συσκευές μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία.
Για λεπτομέρειες σχετικά με τις ιατρικές οθόνες που είναι συμβατές με το
καλώδιο, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Sony.
Προφυλάξεις
Μην προκαλείτε φθορές στο καλώδιο.
Αν φθαρεί το καλώδιο, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά.
Μην τροποποιείτε και μην προκαλείτε φθορές στο καλώδιο
(συμπεριλαμβανομένου του ακροδέκτη).
Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα επάνω στο καλώδιο και μην το τραβάτε.
Κρατήστε το καλώδιο μακριά από θερμαινόμενες συσκευές και μην το
θερμαίνετε.
Κατά τη σύνδεση ή την αποσύνδεση του καλωδίου, να το κρατάτε από τον
ακροδέκτη.
Όταν το καλώδιο χρησιμοποιείται σε περιοχές που υφίστανται εξωτερικές
πιέσεις, να λαμβάνετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας.
Εάν προκληθεί φθορά στο καλώδιο, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της
Sony.
Σχετικά με την ταυτόχρονη χρήση με ένα ηλεκτροχειρουργικό
μαχαίρι κλπ.
Σε περίπτωση ταυτόχρονης χρήσης αυτής της μονάδας με ένα
ηλεκτροχειρουργικό μαχαίρι κλπ., η εικόνα μπορεί να αλλοιωθεί, να
παραμορφωθεί ή να παρουσιάσει άλλη ανάλογη ανωμαλία, ως αποτέλεσμα των
ισχυρών ραδιοκυμάτων ή της υψηλής τάσης που εκπέμπεται από τη συσκευή.
Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία.
Κατά την ταυτόχρονη χρήση αυτής της μονάδας με μια συσκευή από την οποία
εκπέμπονται ισχυρά ραδιοκύματα ή υψηλή τάση, ελέγξτε τις σχετικές επιπτώσεις
πριν από τη χρήση των εν λόγω συσκευών και εγκαταστήστε αυτήν τη μονάδα με
τέτοιο τρόπο, ώστε οι επιπτώσεις από τις παρεμβολές των ραδιοκυμάτων να
ελαχιστοποιούνται.
Σύνδεση
Συνδέστε τον ακροδέκτη D-sub 15 ακίδων του καλωδίου SMF-405 στην υποδοχή
D-sub 15 ακίδων (θηλυκή) της ιατρικής οθόνης της Sony και τον ακροδέκτη BNC
του καλωδίου SMF-405 στις υποδοχές εξόδου σήματος RGB+σύνθετου
συγχρονισμού.
Σημειώσεις
Πριν από τη σύνδεση, βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει όλες τις
συσκευές.
Μην προσπαθήσετε να συνδέσετε με τη βία το καλώδιο σε έναν ακροδέκτη
διαφορετικού σχήματος.
Εισαγάγετε και στερεώστε σταθερά τον ακροδέκτη D-sub 15 ακίδων. Εάν η
σύνδεση είναι χαλαρή, δεν θα εξάγονται εικόνες.
Συμβουλευτείτε την εικόνα για να συνδέσετε τον ακροδέκτη BNC. Σε
περίπτωση εσφαλμένης σύνδεση, ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία ή
κακή ποιότητα εικόνας.
Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών που παρέχεται με τη
μονάδα που πρόκειται να συνδεθεί.
Συνδέσεις ακίδων
Οι αριθμοί των ακίδων του ακροδέκτη D-sub 15 ακίδων αντιστοιχούν στον
αριθμό κάθε ακίδας των ακροδεκτών BNC, όπως υποδεικνύεται στην εικόνα.
Προδιαγραφές
Θερμοκρασία λειτουργίας 0°C έως 35°C
Συνιστώμενη θερμοκρασία 20 °C έως 30 °C
Υγρασία λειτουργίας
30% έως 85% (δεν επιτρέπεται συμπύκνωση)
Πίεση λειτουργίας 700 hPa έως 1.060 hPa
Θερμοκρασία αποθήκευσης και μεταφοράς
–20°C έως +60°C
Υγρασία αποθήκευσης και μεταφοράς
0% έως 90%
Πίεση αποθήκευσης και μεταφοράς
700hPa έως 1.060hPa
Εξαρτήματα που παρέχονται Οδηγίες χρήσης (1)
Λίστα επικοινωνίας για το σέρβις (1)
Information for Customers in Europe
(Πληροφορίες για πελάτες στην Ευρώπη) (1)
Οι προδιαγραφές και η εξωτερική εμφάνιση υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς
προειδοποίηση με σκοπό τη βελτίωση του προϊόντος.
Σημειώσεις
Πάντα να επαληθεύετε ότι η μονάδα λειτουργεί κανονικά προτού την
χρησιμοποιήσετε. Η SONY ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ ΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ
ΖΗΜΙΕΣ ΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΦΥΣΕΩΣ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΑΝΕΥ
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΥ, ΟΙΩΝΔΗΠΟΤΕ ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΕΩΝ Ή ΕΠΙΣΤΡΟΦΩΝ ΧΡΗΜΑΤΩΝ
ΕΞ ΑΙΤΙΑΣ ΑΠΩΛΕΙΑΣ ΤΩΝ ΤΡΕΧΟΝΤΩΝ Ή ΠΡΟΣΔΟΚΩΜΕΝΩΝ ΚΕΡΔΩΝ
ΛΟΓΩ ΒΛΑΒΗΣ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ, ΕΙΤΕ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ
ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Ή ΜΕΤΑ ΤΗ ΛΗΞΗ ΑΥΤΗΣ, Ή ΓΙΑ ΟΙΟΝΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΟ
ΛΟΓΟ.
Η SONY ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΞΙΩΣΗ ΠΡΟΒΛΗΘΕΙ ΑΠΟ
ΧΡΗΣΤΕΣ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΜΟΝΑΔΑΣ Ή ΤΡΙΤΑ ΠΡΟΣΩΠΑ.
Η SONY ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΤΟΝ ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟ Ή ΤΗ ΛΗΞΗ
ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ ΣΧΕΤΙΖΕΤΑΙ ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΜΟΝΑΔΑ ΠΟΥ
ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΑΝΑΚΥΨΕΙ ΛΟΓΩ ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΠΕΡΙΣΤΑΣΗΣ.
한국어
본 기기를 작동하기 전에 반드시 본 설명서를 숙지하고, 설명서는 나중을 위해
잘 보관하십시오.
제품의 기
사용 설명 참조
제품에서기호 시된 부분을 확인하려면 사용 설명의
경고를 따르십시오.
제조업체를 나타내는 기호이며, 제조업체 이름과 주소 옆
다.
수입자를 나타내는 기호, 수입자의 이름과 등된 사
소 옆에 표시됩니.
유랍 공동체의 대표를 나타내는 기호로, 유럽공동체 대표의
이름과 주소 옆에 표시됩니다.
영국 책임를 나타내는 기호로, 영국 책임자의 이름과 주
에 표시됩니다.
스위스 공인 담당자를 나타내는 기호로, 스위스 공인
담당자의 이름과 주소 옆에 표시됩니다.
유럽 공동체의 의료기기를 나타내는 기호입니다.
제조 일자 나타내 호입.
일련 호를 나타내 호입니.
보관운반 온도
보관운반 환경의 허용 온도 범위 타내는 호입.
보관운반 습도
보관운반 환경의 허용 습도 범위를 나타내 호입.
보관운반 기압
보관운반 환경의 허용 기압 범위 타내는 호입.
주의
제품에서 이 기호가 표시된 부을 확인하려면 사용 설명의 경고를 따르십시오.
일반
SMF-405는 Sony 의료용 모니터의 고밀도 D-sub 15핀 암단자를 RGB+
합성 동기 신호 출력 단자에 연결하는 케이블입니.
SMF-405를 사용할 수 있는 모니터
이 케이블은 Sony가 제조한 의료용 모니터에만 연결할 수 있습니다.
른 장비에 연결하면 오작동할 수 있습니다.
케이블과 호환되는 의료용 모니터에 대한 자세한 내용은 Sony 대리점에 문의하
십시오.
주의사항
케이블을 손시키지 마십시오.
상된 케이블 때문에 화재가 날 수 있습니다.
케이블을 개조하거나 훼손하지 마십시오(커넥터 포함).
케이블에 무거운 물건을 올려 놓거나 잡아 당기지 마십시오.
열기로부터 케이블을 멀리 하고 열이 받게 하지 마십시오.
케이블을 연결 또는 분리할 때는 커넥터를 잡으십시오.
외부 압이 가해지는 곳에서 케이블을 사용하는 경우 보호 장치를 설치하
시오.
케이블이 훼손된 경우 Sony 대리점에 문의하십시오.
외과용 전기 메스 등과 함께 동시에 사 용는 경우
본 기기를 외과용 전기 메스 등과 함께 사용할 경우 장치서 나는 강력한
전파나 전에 의해 화상이 불안정해지거나 뒤틀리거나 비정상적으로 나타날 수
있습니다. 이는 고장이 아닙니.
강력한 무선파 또는 전이 방출되는 장치와 본 기기를 함께 사용하는 경우 해당
장치를 사용하기 전에 이것의 효과를 확인한 다, 무선파 간섭을 최소화하
방향으로 본 기기를 설치하십시오.
연결
SMF-405의 D-sub 15핀 커넥터를 Sony 의료용 모니터의 D-sub 15핀 단자
(자)에 연결하고, SMF-405의 BNC 커넥터를 RGB+합성 동기 신호 출력
단자에 연결하십시오.
주의점
연결하기 전에 모든 장비의 전원을 끄십시오.
류가 다른 커넥터에 케이블을 억지로 끼워 넣지 마십시오.
D-sub 15핀 커넥터를 단단히 삽입하여 고정하십시오. 연결이 헐거우면
영상이 출력되지 않습니다.
BNC 커넥터를 연결하려면 그림을 참조하십시오. 연결을 잘못하면 오작
하거나 영상 상태가 나쁠 수 있습니다.
자세한 내용은 연결 장치에 부된 사용 설명서를 참조하십시오.
핀 연결
D-sub 15핀 커넥터의 핀 번호는 그림과 같이 BNC 커넥터의 각 핀 번호
다.
사양
동 온도 0 ℃ ~ 35 ℃
권장 온도 20 ℃ ~ 30 ℃
동 습 30% ~ 85% (응결 비허용)
동 압력 700 hPa ~ 1,060 hPa
보관 및 수송 온도 -20 ℃ ~ +60 ℃
보관 및 수송 습 0% ~ 90%
보관 및 수송 압력 700 hPa ~ 1,060 hPa
속 액세서리 용 설명 (1)
서비스 연락처 목록 (1)
Information for Customers in Europe
(유럽고객을 위한 정보) (1)
사양 및 외관은 제품 개선을 위해 예고 없이 변경될 수 있습니다.
주의
용 전에는 항상 정상적으로 작동하는지 확인하십시오.
SONY는 본체의 오류로 인한 현재 또는 장래 이익의 손실에 대한 손해에
대해서 보증기이거나 보증기경과 후 또는 어떠한 이유에도 배상 또는
변상하지 않습니다.
SONY는 이 장치에 의해 발생했거나 제3자가 제기한 어떠한 종류의 보상 청
구에 대해서도 책임을 지지 않습니다.
SONY는 어떤 상황이든 상관 없이 이 장치와 관련하여 발생할 수 있는 서
의 해지 또는 중단에 대해 책임을 지지 습니다.

Termékspecifikációk

Márka: Sony
Kategória: nincs kategorizálva
Modell: SMF-405

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Sony SMF-405, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek