Használati útmutató Sony XS-F1023

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Sony XS-F1023 (2 oldal) a Szórakozás az autóban és a vízen kategóriában. Ezt az útmutatót 19 ember találta hasznosnak és 6 felhasználó értékelte átlagosan 4.3 csillagra

Oldal 1/2
Precauções
Não exceda, sistematicamente, a capacidade de
potência dos altifalantes.
Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e os
cartões de crédito pessoais que utilizem
codificação magnética longe do sistema de
altifalantes para evitar uma avaria provocada
pelos ímanes dos altifalantes.
Se não conseguir encontrar um local de
instalação apropriado, consulte o concessionário
da marca do seu automóvel ou o agente Sony
mais próximo.
Precauzioni
Non utilizzare il diffusore in modo continuo ad
una potenza superiore alla capacità nominale.
I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito
con codice magnetico devono essere tenuti
lontano dal sistema diffusori, per evitare che i
magneti dei diffusori possano danneggiarli.
Se non si riesce ad individuare una posizione
adatta per il montaggio, consultare il
concessionario auto o il proprio rivenditore
Sony.
Środki ostrożności
Nie należy używać w sposób ciągły zestawu
głośnikowego przy mocy wyjściowej
przekraczającej jego wydajność.
Aby uniknąć uszkodzenia przedmiotów, takich
jak nagrane kasety, zegarki, osobiste karty
kredytowe zakodowane magnetycznie, należy
przechowywać je z daleka od głośników
zawierających wbudowane magnesy.
W przypadku trudności ze znalezieniem
odpowiedniego miejsca na umieszczenie
głośników, proponujemy skonsultować się z
punktem sprzedaży pojazdu lub najbliższym
punktem obsługi Sony.
Προφυλάξεις
Μη χρησιµοποιίτ συνχώς το σύστηµα ηχίων σ
µγαλύτρη ισχύ απ τη µέγιστη πιτρπµνη.
Φυλάσσετε τις ηχογραφηµένες κασέτες, τα
ρολγια, και τις προσωπικές πιστωτικές
κάρτες µε µαγνητική κωδικοποίηση µακριά
απ το σύστηµα των ηχείων για να τα
προστατέψετε απ ζηµιά που µπορεί να
προκαλέσουν οι µαγνήτες των ηχείων.
Εάν δεν µπορείτε να βρείτε µία κατάλληλη
θέση τοποθέτησης, επικοινωνήστε µε τον
αντιπρσωπο του αυτοκινήτου σας ή το
πλησιέστερο κατάστηµα της Sony πριν την
τοποθέτηση.
Меры
предосторожности
He допycкaйтe пpодолжитeльной подaчи
нaгpyзки нa aкycтичecкyю cиcтeмy,
пpeвышaющeй ee пиковyю мощноcть.
Не держите вблизи от акустических систем
магнитные ленты с записью, часы или
кредитные карточки с магнитным кодом во
избежание их повреждения под воздействием
магнитов, имеющихся в громкоговорителях.
Если Вы не можете самостоятельно найти
подходящего места для установки
акустических систем, обратитесь за советом
в ближайшую автомобильную мастерскую
или к ближайшему дилеру фирмы Sony.
Precautions
Do not continuously use the speaker system
beyond the peak power handling capacity.
Keep recorded tapes, watches, and personal
credit cards using magnetic coding away from the
speaker system to protect them from damage
caused by the magnets in the speakers.
If you cannot find an appropriate mounting
location, consult your car dealer or your nearest
Sony dealer before mounting.
Précautions
Ne pas soumettre en continu le système de haut-
parleurs à une puissance de crête supérieure à la
puissance admissible.
Garder les bandes enregistrées, les montres et les
cartes de crédit utilisant un code magnétique à
l’écart du système de haut-parleurs pour éviter
tout dommage causé par les aimants des haut-
parleurs.
Si aucun emplacement approprié ne convient à
l’installation, consultez le distributeur Sony le
plus proche.
Precauciones
Evite utilizar de forma continuada el sistema de
altavoces con una potencia que sobrepase su
capacidad de potencia máxima.
Mantenga alejados del sistema de altavoces las
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con
codificación magnética para evitar daños que
posiblemente causaría el imán de los altavoces.
Si no puede encontrar un emplazamiento
apropiado para instalarlos, consulte al
distribuidor de su automóvil o al proveedor de
Sony más próximo.
Sicherheitsmaßnahmen
Verwenden Sie das Lautsprechersystem nicht
kontinuierlich über der maximalen Belastbarkeit.
Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und
Kreditkarten mit Magnetcodierung von den
Lautsprechern fern, um eine Beschädigung durch
die Lautsprechermagnete zu vermeiden.
Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle finden,
wenden Sie sich vor der Montage an Ihren Kfz-
Händler oder an den nächsten Sony-Händler.
Säkerhetsföreskrifter
Driv inte högtalarsystemet kontinuerligt med
högre toppeffekt än det klarar av.
Kom ihåg att inspelade kassettband, klockor och
kreditkort med magnetremsa kan skadas av
magneterna i högtalarna och du bör därför inte
lägga dem i närheten av högtalarna.
Om du inte hittar något bra ställe att montera
högtalaren på, bör du kontakta en
bilåterförsäljare eller närmaste Sony-
återförsäljare innan du monterar den.
Voorzorgsmaatregelen
Belast de luidsprekers niet constant met een
vermogen dat het maximale ingangsvermogen
overschrijdt.
Houd bespeelde banden, horloges en persoonlijke
credit cards met magneetcodes op afstand van het
luidsprekersysteem om mogelijke beschadiging
door de luidsprekermagneten te voorkomen.
Als u geen geschikte inbouwplaats vindt,
raadpleeg dan uw autodealer of de
dichtstbijzijnde Sony dealer voordat u de
luidsprekers gaat installeren.
XS-F1023
Sony Corporation2003 Printed in China
Instructions
Mode d’emploi
Instrucciones
Gebrauchsanweisung
Instruktioner
Gebruiksaanwijzing
Instruções
Istruzioni per I’uso
Instrukcje obsługi
Οδηγίες Λειτουργίας
Инструкции
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
Abmessungen
Mått
Afmetingen
Dimensões
Dimensioni
Wymiary
∆ιαστάσεις
Габариты
10cm Coaxial
2-way Speaker
3-250-906-11 (1)
Unit: mm
Unité : mm
Unidad: mm
Maßeinheit: mm
Enhet: mm
Eenheid: mm
Unidade: mm
Unità: mm
Jednostka: mm
Μονάδα: mm
Единица измерения: мм
ø 103
16.8
ø 117
ø 136
8.1
ø 90
ø 65
5 × 7
ø 102
10 cм коaкcиaльный 2-полоcный гpомкоговоpитeль
Cдeлaно в Китae
44.4
Especificações
AltifalanteCoaxial de 2 vias:
Altifalante de graves 10 cm, HOP,
tipo cone
Altifalante de agudos 2,8 cm, Al,
tipo cone
Potência de pico110 W
Potência nominal25 W
Impedância4 ohms
Sensibilidade88 dB/W/m
Resposta em frequência45 – 22.000 Hz
PesoAprox. 420 g por altifalante
Acessórios fornecidosPeças para instalação
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso
prévio.
Caratteristiche tecniche
DiffusoreCoassiale a 2 vie:
Woofer da 10 cm, HOP, di tipo
conico
Tweeter da 2,8 cm, alluminio, di
tipo conico
Potenza massima110 W
Potenza nominale25 W
Impedenza4 ohm
Sensibilità88 dB/W/m
Risposta in frequenza45 – 22.000 Hz
PesoCirca 420 g per diffusore
Accessori in dotazioneElementi per installazione
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Dane Techniczne
Głośnik2-drożny, współosiowy:
Niskotonowy 10 cm, wykonany z
polimeru HOP (ang. Highly
Oriented Polyolefine Ń poliolefina
o dużym stopniu orientacji), typ
stożkowy
Wysokotonowy 2,8 cm,
aluminiowy, typ stożkowy
Moc maksymalna110 W
Moc znamionowa25 W
Impedancja4 ohmy
Czułość88 dB/W/m
Odpowiedź częstotliwościowa
45 22.000 Hz
Masa około420 g/głośnik
Dostarczony osprzętElementy instalacyjne
Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec
zmianie bez uprzedniego zawiadomienia.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
ΗχείοΟµοαξονικ 2-δρµων:
Woofer 10 cm, HOP, τύπου
κώνου
Tweeter 2,8 cm, Al, τύπου
κώνου
Μέγιστη ισχύς110 watt
Ονοµαστική ισχύς25 watt
Αντίσταση4 ohm
Ευαισθησία88 dB/W/m
Απκριση συχντητας45 – 22.000 Hz
ΒάροςΠερίπου 420 g ανά ηχείο
Παρεχµενο αξεσουάρΕξαρτηµατα για εγκατάσταση
O σχεδιασµς και τα τεχνικά χαρακτηριστικά µπορεί να
αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Технические
характеристики
ГpомкоговоpитeльКоaкcиaльный 2-кaнaльный:
Caбвyфep 10 cм, HOP
(выcокооpиeнтиpовaнный
полиолифин), коничecкого типa
Bыcокочacтотный 2,8 cм, Al
(aлюминий), коничecкого типa
Пиковaя мощноcть110 W
Hоминaльнaя мощноcть
25 W
Сопротивление4 Ом.
Чувствительность88 дБ/Вт/м
Диапазон воспроизводимых
частот45 – 22.000 Гц.
Масса одной акустической
системыоколо 420 грамм
Входящие в комплект принадлежности
Детали для установки
Конструкция и технические характеристики могут быть
изменены без оповещения.
Specifications
SpeakerCoaxial 2-way:
Woofer 10 cm,
HOP, cone type
Tweeter 2.8 cm,
Al, cone type
Peak power110 W
Rated power25 W
Impedance4 ohms
Sensitivity88 dB/W/m
Frequency response45 – 22,000 Hz
MassApprox. 420 g per speaker
Supplied accessoryParts for installation
Design and specifications are subject to change without
notice.
Spécifications
Haut-parleurCoaxial à 2 voies :
Woofer de 10 cm, HOP, de type
conique
Tweeter de 2,8 cm, Al, de type
conique
Puissance de crête110 W
Puissance nominale25 W
Impédance4 ohms
Sensibilité88 dB/W/m
Réponse en fréquence45 à 22.000 Hz
PoidsEnv. 420 g par haut-parleur
Accessoires fournisEléments d’installation
La conception et les spécifications sont modifiables sans
préavis.
Especificaciones
AltavozCoaxial de 2 vías:
Graves de HOP de 10 cm,
tipo cono
Agudos de AL de 2,8 cm,
tipo cono
Potencia máxima110 W
Potencia nominal25 W
Impedancia 4
Sensibilidad88 dB/W/m
Respuesta en frecuencia45 – 22 000 Hz
PesoAprox. 420 g por altavoz
Accesorios suministrados
Componentes para instalación
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
aviso.
Technische Daten
LautsprecherKoaxial, 2 Wege:
Tieftöner: 10 cm, HOP, Konus
Hochtöner: 2,8 cm, Al, Konus
Max. Leistung110 W
Nennleistung25 W
Impedanz4 Ohm
Empfindlichkeit88 dB/W/m
Frequenzgang45 – 22.000 Hz
Gewichtca. 420 g pro Lautsprecher
Mitgeliefertes ZubehörMontageteile
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Tekniska data
HögtalareKoaxial 2-vägs:
Bas 10 cm, HOP, konisk
Diskant 2,8 cm, Al, konisk
Toppeffekt110 W
Uppmätt effekt25 W
Impedans4 ohm
Känslighet88 dB/W/m
Frekvensområde45 – 22.000 Hz
ViktCa 420 g per högtalare
Medföljande tillbehörDelar för installation
Rätt till ändringar förbehålles.
Specificaties
LuidsprekerCoaxiale, 2-weg:
Woofer van 10 cm, HOP
(polyolefine), conustype
Tweeter van 2,8 cm, Al, conustype
Max. Leistung110 W
Nennleistung25 W
Impedantie4 ohm
Gevoeligheid88 dB/W/m
Frekwentiebereik45 – 22.000 Hz
Gewichtca. 420 g per luidspreker
Meegeleverde accessoiresOnderdelen voor installatie
Ontwerp en spe/cificaties kunnen zonder voorafgaande
mededeling gewijzigd worden.

Értékelje ezt az útmutatót

4.3/5 (6 Vélemények)

Termékspecifikációk

Márka: Sony
Kategória: Szórakozás az autóban és a vízen
Modell: XS-F1023

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Sony XS-F1023, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek




Útmutatók Szórakozás az autóban és a vízen Sony

Egyéb Sony útmutatók

Sony

Sony WF-C710N Útmutató

10 Április 2025
Sony

Sony SMF-700 Útmutató

5 Április 2025
Sony

Sony MB-L17 Útmutató

5 Április 2025
Sony

Sony SMF-405 Útmutató

5 Április 2025
Sony

Sony MB-533 Útmutató

5 Április 2025
Sony

Sony MB-535 Útmutató

5 Április 2025
Sony

Sony BRC-HSD1 Útmutató

4 Április 2025
Sony

Sony HKCU-FP2 Útmutató

4 Április 2025
Sony

Sony BRBK-MF1 Útmutató

4 Április 2025