Használati útmutató Sony XS-F1722
Sony LCD televisie XS-F1722
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Sony XS-F1722 (2 oldal) a LCD televisie kategóriában. Ezt az útmutatót 12 ember találta hasznosnak és 9 felhasználó értékelte átlagosan 4.1 csillagra
Oldal 1/2

Precautions
•Do not continuously drive the speaker system
over the power handling capacity.
•Keep recorded tapes, watches, and personal
credit cards using magnetic coding away from
the speaker system to protect them from damage
caused by the magnets in the speakers.
If you cannot find an appropriate mounting
location, consult your car dealer or your nearest
Sony dealer before mounting.
Précautions
•Eviter de soumettre en continu le système de
haut-parleurs à une puissance supérieure à la
puissance admissible.
•Garder les bandes enregistrées, les montres et les
cartes de crédit utilisant un code magnétique à
l’écart du système de haut-parleurs pour éviter
tout dommage causé par les aimants des haut-
parleurs.
Si l’on ne peut trouver un emplacement
adéquat pour l’installation, prière de consulter
le concessionnaire Sony le plus procho.
Precauciones
•Tenga cuidado de no activar el sistema de
altavoces de forma continua con una potencia
que sobrepase la potencia admisible.
•Mantenga alejados del sistema de altavoces las
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con
codificación magnética para evitar daños que
posiblemente causaría el imán de los altavoces.
Si no puede encontrar un emplazamiento
apropiado para el montaje, consulte al
distribuidor de su automóvil o al proveedor de
Sony más próximo.
Sicherheitsmaßnahmen
•Steuern Sie die Lautsprecher nicht über längere
Zeit mit zu hoher Leistung an.
•Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und
Kreditkarten mit Magnetcodierung von den
Lautsprechern fern, um eine Beschädigung durch
die Lautsprechermagnete zu vermeiden.
Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle finden,
wenden Sie sich vor der Montage an Ihren Kfz-
Händler oder an den nächsten Sony-Händler.
Säkerhetsföreskrifter
•Försök att inte enbart köra högtalarsystemet via
strömhanteringen.
•Kom ihåg att inspelade kassettband, klockor och
kreditkort med magnetremsa kan skadas av
magneterna i högtalarna och du bör därför inte
lägga dem i närheten av högtalarna.
Om du inte hittar något bra ställe att montera
högtalaren på, bör du kontakta en
bilåterförsäljare eller närmaste Sony-
återförsäljare innan du monterar den.
Voorzorgsmaatregelen
•Pas op dat u het luidsprekersysteem niet continu
belast met een vermogen dat groter is dan het
opgegeven vermogen.
•Houd bespeelde banden, horloges en
persoonlijke credit cards met magneetcodes op
afstand van het luidsprekersysteem om mogelijke
beschadiging door de luidsprekermagneten te
voorkomen.
Als u geen geschikte inbouwplaats vindt,
raadpleeg dan uw autodealer of de
dichtstbijzijnde Sony dealer voordat u de
luidsprekers gaat installeren.
Precauções
•Não accione continuamente o sistema de
altifalantes com uma potência superior à
capacidade de admissão do aparelho.
•Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e os
cartões de crédito pessoais que utilizem
codificação magnética fora do alcance do sistema
de altifalantes para evitar a sua possível
danificação provocada pelos ímans dos
altifalantes.
Se não conseguir encontrar um local de
instalação apropriado, consulte o
concessionário da marca do seu automóvel ou o
agente Sony mais próximo.
Precauzioni
•Accertarsi di non azionare il sistema diffusori in
modo continuato ad una potenza superiore alla
capacità nominale.
•I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito
con codice magnetico devono essere tenuti
lontano dal sistema diffusori, per evitare che i
magneti dei diffusori possano danneggiarli.
Se non si riesce ad individuare una posizione
adatta per il montaggio, consultare il
concessionario auto o il proprìo rivenditore
Sony.
Środki ostrożności
•Nie przekraczać mocy głośników nieprzerwanie
przez dłuższy okres czasu.
•Aby uniknąć uszkodzenia przedmiotów takich jak
nagrane kasety, zegarki, osobiste karty
kredytowe o magnetycznych kodach należy
przechowywać je z daleka od głośników o
wbudowanych magnesach.
W przypadku trudności w znalezieniu
odpowiedniego miejsca na umieszczenie
głośników, proponujemy skonsultowanie się z
punktem sprzedaży pojazdu lub najbliższym
punktem obsługi Sony.
Προφυλάξεις
•Mη χρησιµοποιείτε συνεχώς το σύστηµα
ηχείων σε µεγαλύτερη ισχύ απ την
επιτρεπµενη.
•Φυλάσσετε τις ηχογραφηµένες κασέτες, τα
ρολγια, και τις προσωπικές πιστωτικές
κάρτες µε µαγνητική κωδικοποίηση µακριά
απ το σύστηµα των ηχείων για να τα
προστατέψετε απ ζηµιά που µπορεί να
προκαλέσουν οι µαγνήτες των ηχείων.
Εάν δεν µπορείτε να βρείτε µία κατάλληλη
θέση τοποθέτησης, επικοινωνήστε µε τον
αντιπρσωπο του αυτοκινήτου σας ή το
πλησιέστερο κατάστηµα της Sony πριν την
τοποθέτηση.
Меры
предосторожности
•Избегайте длительного превышения
допустимой мощности звукового сигнала,
подаваемого на акустические системы.
•Не держите вблизи от акустических систем
магнитные ленты с записью, часы или
кредитные карточки с магнитным кодом во
избежание их повреждения под
воздействием магнитов, имеющихся в
громкоговорителях.
Если Вы не можете самостоятельно найти
подходящего места для установки
акустических систем, обратитесь за советом
в ближайшую автомобильную мастерскую
или к ближайшему дилеру фирмы Sony.
Instructions
Mode d’emploi
Instrucciones
Bedienungsanleitung
Instruktioner
Gebruiksaanwijzing
Instruções
Istruzioni per I’uso
Instrukcje obsługi
Οδηγίες Λειτουργίας
Инструкции
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
Abmessungen
Mått
Afmetingen
Dimensões
Dimensioni
Wymiary
∆ιαστάσεις
Габариты
16.5cm Coaxial
2-way Speaker
3-229-433-11 (1)
Unit: mm
Unité: mm
Unidad: mm
Einheit: mm
Enhet: mm
Eenheid: mm
Unidade: mm
Unità: mm
Jednostka: mm
Μονάδα: mm
Единица измерения: мм
Specificaties
LuidsprekerKoaxiaal 2-weg:
Lage tonen: 16,5 cm, Konus aus
Polypropylen-type
Hoge tonen: 2,5 cm, PEI, type
met gebalanceerde dome
Maximaal ingangsvermogen
130 W
Nominaal uitgangsvermogen
30 W
Impedantie4 ohm
Gevoeligheid89 dB/W/m
Frekwentiebereik40 – 22.000 Hz
Gewichtca. 470 g per luidspreker
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande
mededeling gewijzigd worden.
Especificações
AltifalanteCoaxial de 2 vias
Woofer: 16,5 cm, do tipo cone
de polipropileno
Tweeter: 2,5 cm, PEI, em tipo
cúpula balanceado
Potência máxima de entrada
130 W
Potência nominal30 W
Impedância4 ohms
Sensibilidade89 dB/W/m
Resposta em frequência40 – 22.000 Hz
PesoAprox. 470 g por altifalante
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso
prévio.
Caratteristiche tecniche
DiffusoreCoassiale a 2 vie
Woofer da 16,5 cm,
polypropyleen conus type
Tweeter da 2,5 cm, PEI, tipo a
cupola bilanciate
Potenza in ingresso massima
130 W
Potenza nominale30 W
Impedenza4 ohm
Sensibilità89 dB/W/m
Risposta in frequenza40 – 22.000 Hz
PesoCirca 470 g per diffusore
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Dane Techniczne
GłośnikWspółosiowy 2-systemowy:
Niskotonowy 16,5 cm, typ
stożkowy, polipropylenowy
Wysokotonowy 2,5 cm, PEI,
B.D.
Maksymalne zasilanie na wejściu
130 W
Znamionowa moc wejściowa
30 W
Impedancja4 ohmy
Czułość89 dB/W/m
Odpowiedź częstotliwościowa
40 – 22.000 Hz
Masa około470 g/głośnik
Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec
zmianie bez uprzedniego zawiadomienia.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
ΗχείοΟµοαξονικ 2-δρµων:
Γούφερ 16,5 cm, τύπος
κώνου πολυπροπυλενίου
Tweeter 2,5 cm, PEI,
ισοσταθµισµένου θολωτού
τύπου
Μέγιστη ισχύς εισδου130 watt
Ονοµαστική ισχύς εισδου
30 watt
Αντίσταση4 ohm
Ευαισθησία89 dB/W/m
Απκριση συχντητας40 – 22.000 Hz
ΒάροςΠερίπου 470 g ανά ηχείο
O σχεδιασµς και τα τεχνικά χαρακτηριστικά µπορεί να
αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Технические
характеристики
ГромкоговорителиСоосные двухканальные
Низкочастотный: 16,5 см,
полипропиленовый,
конического типа
Высокочастотный: 2,5 см,
PEI, B.D.
Максимальная мощность
входного сигнала130 W
Номинальная мощность
входного сигнала30 W
Сопротивление4 Ом.
Чувствительность89 дБ/Вт/м
Диапазон воспроизводимых
частот40 – 22.000 Гц.
Масса одной акустической
системыоколо 470 грамм
Конструкция и технические характеристики могут быть
изменены без оповещения.
Specifications
SpeakerCoaxial 2-way:
Woofer 16.5 cm, polypropylene
cone type
Tweeter 2.5 cm,
PEI, balance dome type
Maximum input power130 W
Rated input power30 W
Impedance4 ohms
Sensitivity89 dB/W/m
Frequency response40 – 22,000 Hz
MassApprox. 470 g per speaker
Design and specifications are subject to change without
notice.
Spécifications
Haut-parleurCoaxial à 2 voies:
Woofer de 16,5 cm,
de type conique en
polypropylène
Tweeter de 2.5 cm,
PEI, type en dôme équilibré
Puissance d’entrée maximale
130 W
Puissance admissible30 W
Impédance4 ohms
Sensibilité89 dB/W/m
Réponse en fréquence40 à 22.000 Hz
PoidsEnv. 470 g par haut-parleur
La conception et les spécifications sont modifiables sans
préavis.
Especificaciones
AltavozCoaxial de 2 vías
Graves: 16,5 cm, tipo cono de
polipropileno
Agudos: 2,5 cm, PEI,
balanceado tipo cúpula
Potencia máxima de entrada
130 W
Potencia nominal30 W
Impedancia4 ohmios
Sensibilidad89 dB/W/m
Respuesta en frecuencia40 – 22.000 Hz
PesoAprox. 470 g por altavoz
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
aviso.
Technische Daten
Lautsprecher2 Wege, koaxial
Tieftöner: 16,5 cm, Konus aus
Polypropylen
Hochtöner: 2,5 cm, PEI,
Kalotten, symmetrisch
Max. Belastbarkeit130 W
Nennbelastbarkeit30 W
Impedanz4 Ohm
Kennschalldruckpegel89 dB/W/m
Frequenzgang40 – 22.000 Hz
Gewichtca. 470 g pro Lautsprecher
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Tekniska data
HögtalareKoaxial 2-vägs
Woofer 16,5 cm , konisk
polypropylen typ
Tweeter 2,5 cm, PEI, balanserad
domtyp
Maximal ineffekt130 W
Beräknad ineffekt30 W
Impedans4 ohm
Känslighet89 dB/W/m
Frekvensområde40 – 22.000 Hz
ViktCa 470 g per högtalare
Rätt till ändringar förbehålles.
Sony Corporation 2001 Printed in China
XS-F1722
16,5 cм коaкcиaльный 2-полоcный гpомкоговоpитeль
Cдeлaно в Китae
ø 180
ø 157
ø 70
ø 139
420.4
ø 165
7 – 5 × 6.6
3 – ø 541
Mounting depth (recommend)
Profondeur de montage (recommandée)
Profundidad de montaje (recomendada)
Einbautiefe (empfohlen)
Monteringsdjup (rekommenderat)
Inbouwdiepte (aanbevolen)45
Profundidade de montagem (recomendada)
Profondità di montaggio (consigliata)
Głębokość montażu (zalecana)
Βάθος τοποθέτησης (συνιστάται)
Глyбинa монтaжa (peкомeндyeмaя)
Termékspecifikációk
| Márka: | Sony |
| Kategória: | LCD televisie |
| Modell: | XS-F1722 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Sony XS-F1722, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók LCD televisie Sony
11 Július 2024
10 Július 2024
10 Július 2024
10 Július 2024
9 Július 2024
8 Július 2024
8 Július 2024
7 Július 2024
7 Július 2024
7 Július 2024
Egyéb Sony útmutatók
10 Április 2025
5 Április 2025
5 Április 2025
5 Április 2025
5 Április 2025
5 Április 2025
4 Április 2025
4 Április 2025
4 Április 2025
4 Április 2025