Használati útmutató Style Me Up Lip Gloss
                    Style Me Up
                    
                    nincs kategorizálva
                    
                    Lip Gloss
                
                                
                
                
                                
                Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Style Me Up Lip Gloss (3 oldal) a nincs kategorizálva kategóriában. Ezt az útmutatót 13 ember találta hasznosnak és 7 felhasználó értékelte átlagosan 4.4 csillagra
                        Oldal 1/3
                    
                    
                    
LIP GLOSS · INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS · BRILLANT À LÈVRES
BRILLO DE LABIOS · INSTRUCCIONES
LIPPENPFLEGE • HINWEISE
LIPGLOSS • INSTRUCTIES
LUCIDALABBRA • ISTRUZIONI
© 2014 Wooky Entertainment Inc.
•  Fill the measuring cup to the 5 ml line with lip 
  gloss base. 
•  Remplissez la mini tasse à mesurer de base de 
  brillant à lèvres jusqu’à 5 ml. 
•  Llena la taza de medir con la base de brillo de 
  labios hasta que alcances la línea de 5 ml.
•  Den Messbecher mit der Basis für die Lippen-
  pflege bis zur Markierung für 5 ml füllen.
•  Vul de maatbeker met de lipglossbasis tot de 
  lijn van 5 ml.
• 
Riempire il misurino con la base del lucidalabbra, 
  fino a raggiungere il livello di 5 ml.
1
•  Add 2 drops of your favorite lip gloss flavour.
• 
Ajoutez-y deux gouttes de votre saveur préférée.
•  Añade 2 gotas de tu sabor favorito de brillo 
  de labios.
•  Zwei Tropfen des Lieblingsaromas für die 
  Lippenpflege hinzufügen.
• 
Voeg 2 druppels van je favoriete lipglosssmaak toe.
•  Aggiungere 2 gocce del vostro aroma preferito.
2
•  Add a spoon of shimmering powder to the 
  liquid and stir until it becomes homogeneous.
•  Ajoutez une cuillère de poudre cosmétique et 
remuez jusqu’à ce que le mélange soit homogène.
•  Añade una cuchara de polvo brillante al líquido 
  y remuévelo hasta que se vuelva homogéneo.
•  Einen Löffel schimmerndes Pulver zu der 
  Flüssigkeit hinzufügen und sie umrühren, 
  bis eine homogene Flüssigkeit entsteht.
•  Voeg aan de vloeistof een lepel glinsterend 
  poeder toe en roer totdat je een homogeen 
  mengsel hebt.
•  Aggiungere un cucchiaio di polvere luccicante 
  al liquido e mescolare finché il composto 
  diventerà omogeneo.
WARNING: Use only as directed. Do not eat. Do not apply around the eyes or directly on clothes. In 
case of contact with eyes, rinse with water. Keep away from nose. SENSITIVE SKIN WARNING: If you 
experience any redness or skin irritation, discontinue use.
AVERTISSEMENT : Suivez soigneusement les instructions. Ne pas manger. Ne pas appliquer près des 
yeux ou sur les vêtements. En cas de contact avec les yeux, rincez à grande eau. Tenir éloigné du 
nez. AVERTISSEMENT POUR PEAU SENSIBLE : Si vous expérimentez des rougeurs ou des irritations 
cutanées, cessez l’utilisation immédiatement.
ADVERTENCIA: Utilizar sólo del modo indicado. No comerlo. No aplicarlo alrededor de los ojos o 
directamente sobre la ropa. En el caso de producirse contacto con los ojos, enjuagar con agua. 
Mantener alejado de la nariz. ADVERTENCIA PARA PIELES SENSIBLES: Si sufres algún tipo de 
enrojecimiento o irritación de la piel, suspende el uso.
ACHTUNG: Nur gemäß Anleitung verwenden. Nicht essen. Nicht im Bereich der Augen oder direkt 
auf die Kleidung auftragen. Falls das Parfüm in die Augen gerät, die Augen mit Wasser ausspülen. 
Stets von der Nase entfernt halten. HINWEIS BEI EMPFINDLICHER HAUT: Bei Hautrötungen und 
reizungen nicht mehr verwenden.
WAARSCHUWING: Alleen gebruiken zoals voorgeschreven. Niet eten. Niet rond de ogen of direct 
op kleren aanbrengen. Bij aanraking met de ogen, spoelen met water. Weghouden uit de omgeving 
van de neus. WAARSCHUWING VOOR GEVOELIGE HUID: Gebruik staken bij roodheid of irritatie 
van de huid.
ATTENZIONE: Utilizzare solo secondo le istruzioni. Non ingerire. Non applicare intorno agli occhi o 
spruzzare direttamente sugli abiti. In caso di contatto con gli occhi, risciacquare immediatamente e 
abbondantemente con acqua. Tenere lontano dal naso. ATTENZIONE ALLE PELLI DELICATE: In caso 
di irritazione cutanea o rossore sospendere l’uso.
    Batom de brilho - Instruções
1. Enche o copo medidor com base de batom de brilho até atingir à linha de 5 ml.
2. Junta 2 gotas do teu sabor favorito de batom de brilho.
3. Adiciona uma colher de pó brilhante ao líquido e mexe até ficar homogéneo.
4. Deita o teu novo batom de brilho com sabor num recipiente com o funil.
5. Coloca a tampa no recipiente antes de o fechares com o aplicador.
AVISO: Use apenas conforme indicado. Não comer. Não aplicar em torno dos olhos ou directamente 
em peças de vestuário. No caso de contacto com os olhos, enxaguar com água. Mantenha afastado 
do nariz. AVISO A PELES SENSÍVEIS: No caso de vermelhidão ou irritação de pele, para de utilizar.
      Læbepomade - Instruktion
1. Fyld målebægeret op til 5 ml mærket med læbepomademasse.
2. Tilsæt 2 dråber af din foretrukne læbepomadesmag.
3. Tilsæt en skefuld glitterpulver til massen og rør indtil den bliver ensartet.
4. Hæld din nye velsmagende læbepomade på flaske ved hjælp af tragten.
5. Sæt spidsen på flasken inden du lukker den med applikatorhætten.
ADVARSEL: Bruges kun som anvist. Må ikke spises eller svælges. Må ikke anvendes omkring øjnene 
eller direkte på tøj. I tilfælde af kontakt med øjnene, skylles straks med vand. Hold den væk fra 
næsen. ADVARSEL VED SART HUD: Hvis du oplever nogen form for rødme eller irritation af huden, 
skal brugen straks ophøre.
      Instruktioner för läppglanstillverkning
1. Fyll måttkoppen med basen för läppglans upp till 5 ml linjen
2. Tillsätt 2 droppar av din läppglanssmak.
3. Tillsätt en sked skimmerpuder till vätskan och blanda väl till en homogen vätska.
4. Häll din nya läppglans i en flaska med hjälp av en sil.
5. Placera flaskans spets på plats innan du stänger den med applikationskorken.
VARNING: Använd endast enligt beskrivningen. Ät eller drick inte. Applicera inte runt ögonen 
eller direkt på kläder. Om ämnet kommer i kontakt med ögonen bör du skölja med vatten. Håll 
på avstånd från näsan. VARNING VID KÄNSLIG HY: Om du får röd eller irriterad hy bör du 
upphöra att använda produkten.
      Lipgloss – bruksanvisning
1. Fyll målebegeret opp til linjen 5 ml med lipglossbase
2. Tilsett 2 dråper med den lipglossaromaen du liker best.
3. Tilsett en skje med glitter i væsken og rør rundt til blandingen blir jevn.
4. Hell den nye lipglossen med aroma i en flaske ved hjelp av en trakt.
5. Sett endestykket på flasken før du lukker den med applikatorhetten.
ADVARSEL: Brukes bare som anvist. Må ikke spises eller svelges. Må ikke påføres rundt øynene 
eller direkte på klær. Ved kontakt med øyne skylles de med vann. Holdes unna nesen. ADVARSEL 
FOR SENSITIV HUD: Avbryt bruken dersom du opplever røde flekker eller hudirritasjon.
      Huulikiille – ohjeet
1. Lisää mitta-astiaan perushuulikiillettä 5 ml:n viivaan saakka.
2. Lisä huulikiilteeseen muutama tippa suosikkimakuasi.
3. Lisää seokseen lusikallinen helmiäisjauhetta ja sekoita, kunnes seoksesta tulee tasaista.
4. Pullota valmis makuhuulikiille suppilon avulla.
5. Aseta pulloon korkintiiviste ja sulje korkki.
VAROITUS! Käytä ainoastaan ohjeiden mukaisesti. Ei saa syödä tai niellä. Ei saa levittää silmien 
alueelle eikä vaatteille. Jos ainetta menee silmiin, huuhtele vedellä. Pidettävä poissa nenän 
luota. VAROITUS HERKÄLLE IHOLLE: Jos iho punoittaa tai ärtyy, lopeta käyttö.
      Инструкция по приготовлению блеска для губ 
1. Налей в мерный стаканчик базового ингредиента до метки 5 мл.
2. Добавь 2 капли твоего любимого ароматизатора к блеску для губ.
3. Добавь в жидкость чайную ложку блесток и перемешай до получения однородной массы.
4. Налей твой ароматный блеск для губ во флакон через воронку.
5. Вставь наконечник во флакон  и надень на него колпачок-аппликатор.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используй только по назначению. Не ешь и не глотай. Не наноси 
вокруг глаз или прямо на одежду. При попадании в глаза промой их водой. Держи на 
удалении от носа. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ДЛЯ ЛЮДЕЙ С ЧУВСТВИТЕЛЬНОЙ КОЖЕЙ! Прекрати 
использовать продукт при появлении на коже покраснения или раздражения. 
      Instrukcje do błyszczyka do ust
1. Napełnić miarkę bazą błyszczyka do linii 5 ml.
2. Dodać 2 krople swojego ulubionego koloru.
3. Dodać łyżeczkę błyszczącego proszku i wymieszać, aż do uzyskania jednolitej mieszanki.
4. Wlać nowo zrobiony błyszczyk do buteleczki, za pomocą lejka.
5. Nałożyć na buteleczkę uszczelkę, a na nią aplikator.
OSTRZEŻENIE! Stosować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Nie nadaje się do spożycia. Nie 
stosować wokół oczu ani bezpośrednio na odzieży. W przypadkukontaktu z oczami, spłukać pod 
bieżącą wodą. Nie przystawiać do nosa. OSTRZEŻENIE O PODRAŻNIENIACH SKÓRY: W 
przypadku zaczerwienienia lub podrażnienia skóry, zaprzestać używania.
      Lesk na rty
1. Odměrku naplňte po rysku 5 ml základem pro lesk na rty.
2. Přidejte 2 kapky oblíbené příchutě lesku na rty.
3. Do tekutiny přidejte lžičku třpytivého prášku a míchejte, až se směs stane homogenní.
4. Pomocí trychtýře nalijte svůj nový ochucený lesk na rty do lahvičky.
5. Před uzavřením víčkem s aplikátorem umístěte na lahvičku špičku.
VAROVÁNÍ! Používejte pouze dle návodu. Nevkládejte do úst. Nenanášejte do okolí očí nebo 
přímo na oblečení. V případě kontaktu s očima je okamžitě vypláchněte čistou vodou. Chraňte 
před nosem. VAROVÁNÍ PRO OSOBY S CITLIVOU POKOŽKOU: Pokud zjistíte zčervenání či 
podráždění kůže, přestaňte produkt používat.
      Lesk na pery 
1. Odmerku naplňte po rysku 5 ml základom pre lesk na pery.
2. Pridajte 2 kvapky obľúbenej príchute lesku na pery.
3. Do tekutiny pridajte lyžičku trblietavého prášku a miešajte, až sa zmes stane homogénna.
4. Pomocou lievika nalejte svoj nový ochutený lesk na pery do fľaštičky.
5. Najprv umiestnite na fľaštičku špičku a potom fľaštičku uzatvorte viečkom s aplikátorom.
VÝSTRAHA! Používajte len podľa pokynov. Nie je určené na jedenie. Neaplikujte okolo očí ani 
priamo na oblečenie. V prípade kontaktu s očami okamžite vypláchnite oči čistou vodou. 
Chráňte pred nosom. VÝSTRAHA TÝKAJÚCA SA CITLIVEJ POKOŽKY: Ak sa prejaví akékoľvek 
začervenanie alebo podráždenie pokožky, prestaňte výrobok používať.
      Dudak Parlatıcı
1. Dudak parlatıcısı ile 5 ml çizgisine kadar ölçme kabını doldurun.
2. En sevdiğiniz dudak parlatıcısından 2 damla ekleyin.
3. Sıvıya parıldayan tozdan bir çorba kaşığı ekleyin ve homojen hale gelinceye kadar karıştırın.
4. Huni kullanarak bir şişeye yeni aromalı dudak parlatıcısını dökün.
5. Aplikatör başlığı ile kapatmadan önce şişesi üzerine ucunu yerleştirin.
UYARI! Yönetmen olarak kullanın. Yemeyin. Göz çevresi veya doğrudan kıyafetlere uygulamayın. 
Gözlerle temas etmesi halinde, derhal temiz su ile durulayınız. Uzak burun uzak tutun. HASSAS 
CİLT UYARISI: Herhangi bir kızarıklık yada cilt tahrişi yaşarsanız, kullanmayı bırakın.
      リップグロスの使い方
1. 軽量カップを使って、リップグロスのベースを 5mℓ の目盛りまで入れます。
2. 好きなグロスを2滴 ほど たらします。 
3. 液体にキラキラパウダーをスプーン1杯加え、均一になるまで混ぜます。
4. じょうごツールを使って、別のリップグロスをボトルに入れます。
5. アプリケーションキャップをしめる前に、ふたをつけます。
警告:ご利用説明書に記載の使用方法を守ってください。食べられません。飲み込まないように注意してくださ
い。目の周りおよび衣類には直接つけないでください。万一目に入った場合は、すぐに水で洗い流してくださ
い。鼻の周囲には使用しないでください。敏感肌の方へのご注意:肌に赤みや炎症が発生した場合は、ご利用
を中止してください。
      립글로스 만들기
1. 계량컵의 5ml까지 립글로스 베이스를 채우세요.
2. 좋아하는 립글로스 향을 2방울 추가하세요.
3. 희미하게 빛나는 파우더를 한 스푼 추가한 후 색깔이 잘 섞일 때까지 저어주세요.
4. 깔때기를 사용해 병 안에 새로운 향의 립글로스를 넣으세요.
5. 병에 팁을 놓은 후 병 뚜껑으로 닫으세요
경고: 설명서대로만 사용하세요. 먹거나 삼키지 마세요. 눈 주위나 옷에 직접 묻히지 마세요. 눈에 들어간 
경우, 물로 씻어내세요. 코에 가까이 대지 마세요. 민감성 피부의 주의 사항: 피부가 빨갛게 되거나 피부 
자극이 생기면, 사용을 중지하세요.
      唇彩制作方法
1. 将5毫升唇彩底油倒进量杯。
2. 加入两滴你喜欢的唇彩香料。
3. 加入一匙闪粉,拌匀。
4. 用漏斗将做好的唇彩倒进瓶子。
5. 塞上塞子,然后盖上盖子。
警告:根据指示使用。不能食用或吞服。不能涂在眼睛周围或直接涂在衣服上。如果接触到眼睛,马上
用水清洗。不要接近鼻子。敏感皮肤警告:如果你的皮肤发红或刺激皮肤,请停止使用。
3
•  Pour your new flavoured lip gloss into a bottle 
  using the funnel.
•  Versez votre nouveau brillant à lèvres dans un 
  flacon à l’aide de l’entonnoir.
•  Vierte en una botella, tu brillo de labios con 
  nuevo sabor, usando el embudo.
•  Die neue Lippenpflege mit Aroma mit dem 
  Trichter in eine Flasche gießen.
•  Giet de lipgloss met je nieuwe smaak door de 
  trechter in het flesje.
•  Versare il nuovo lucidalabbra aromatizzato in 
  una bottiglietta con l’aiuto di un imbuto.
4
•  Place the tip on the bottle before closing it with 
  it’s applicator cap.
•  Terminez en insérant un embout de plastique 
  dans la bouteille de brillant à lèvres. Refermez 
  avec le bouchon applicateur.
•  Coloca la punta del extremo en la botella antes 
  de cerrarla con su tapón aplicador.
• 
Das Endstück an der Flasche anbringen und sie dann 
  mit ihrer Kappe für den Applikator verschließen.
•  Plaats het topje op het flesje voordat je het sluit
  met de applicatordop.
•  Posizionare la chiusura sulla bottiglietta prima 
  di fissarla con l’applicatore.
5
01701-INSEAA-1-01
PO
DK
SE
FI
RU
PL
CZ
SK
TK
JA
ZH
AR
HE
NO
KO
INSTRUCTIONS
FRONT
INSTRUCTIONS
BACK
Termékspecifikációk
| Márka: | Style Me Up | 
| Kategória: | nincs kategorizálva | 
| Modell: | Lip Gloss | 
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Style Me Up Lip Gloss, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók nincs kategorizálva Style Me Up
                        
                         29 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            Útmutatók nincs kategorizálva
- nincs kategorizálva Yamaha
- nincs kategorizálva Hard Head
- nincs kategorizálva Yato
- nincs kategorizálva Shimano
- nincs kategorizálva Xhose
- nincs kategorizálva IHealth
- nincs kategorizálva Biltema
- nincs kategorizálva MARTOR
- nincs kategorizálva Evooch
- nincs kategorizálva FireAngel
- nincs kategorizálva One Stop Systems
- nincs kategorizálva Nilox
- nincs kategorizálva GW Instek
- nincs kategorizálva Adesso
- nincs kategorizálva Mikrotik
Legújabb útmutatók nincs kategorizálva
                        
                         10 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025