Használati útmutató Tefal P2534438 Secure5 Neo
Tefal
Nagynyomású főzőedények
P2534438 Secure5 Neo
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Tefal P2534438 Secure5 Neo (147 oldal) a Nagynyomású főzőedények kategóriában. Ezt az útmutatót 5 ember találta hasznosnak és 3 felhasználó értékelte átlagosan 5.0 csillagra
Oldal 1/147

SECURE 5 N
www.twww.tefal.com
TEFAL S.A.S. - 21260 Selongey
FRANCE
FR p. 1
EN p. 12
NL p. 26
DE p. 38
IT p. 50
SV p. 62
FI p. 74
DA p. 86
NO p. 98
ES p. 110
PT p. 122
EL p. 134
November 2015 - Ref. : NE2INSA4 - Realization : Espace Graphique
Guide de l'utilisat
Handleiding - Bed
Manuale d’uso - Bruks
Brugsanvisning -
Guía del usuario
Οδηγίες

fig. 1 fig. 2 fig. 3
CLICK
fig. 4 fig. 5*
max 2/3
fig. 6
fig. 7 fig. 8 fig. 9
fig. 10 fig. 11 fig. 12
fig. 13 fig. 14 fig. 15
PRÉCAUTIONS IMPO
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme au
- Directive des Équipements sous Pression
- Matériaux en contact avec les aliments
- Environnement
• Cet appareil a été conçu pour un usage dome
• Prenez le temps de lire toutes les instructions e
• Comme pour tout appareil de cuisson, assu
l’autocuiseur à proximité d’enfants.
• Ne mettez pas votre autocuiseur dans un four
• Déplacez votre autocuiseur sous pression ave
surfaces chaudes. Utilisez les poignées et bout
• Vérifiez régulièrement que les poignées de la c
• N’utilisez pas votre autocuiseur dans un autre
• Votre autocuiseur cuit sous pression. Des blessu
inadéquate. Assurez-vous que l’autocuiseur est
Voir paragraphe “Fermeture”.
• N’ouvrez jamais l’autocuiseur en force. Assur
paragraphe “Sécurité”.
• N’utilisez jamais votre autocuiseur sans liquid
a toujours suffisamment de liquide pendant l
• Utilisez la(les) source(s) de chaleur compatible
• Ne réalisez jamais de recette à base de lait da
• N’utilisez pas de gros sel dans votre autocuise
• Ne remplissez pas votre autocuiseur au-delà d
• Pour les aliments qui se dilatent pendant la c
compotes, ... ne remplissez pas votre autocuise
soupes à base de potirons, courgettes…, laiss
effectuez un refroidissement sous eau froide
pâteux ou qui se dilatent pendant la cuisson,
de cuisson, attendez 5 minutes avant de déco
• Après cuisson de viandes qui comportent une
de gonfler sous l’effet de la pression, ne pique
gonflé ; vous risqueriez d’être ébouillanté. Veil
• Dans le cas d’aliments pâteux (pois cassés, rh
avant ouverture pour que ces aliments ne gicle
• Vérifiez que les soupapes ne sont pas obstruée
cuisson”.
• N’utilisez pas votre autocuiseur pour frire sous
• N’intervenez pas sur les systèmes de sécurité a
• N’utilisez que des pièces d’origine TEFAL corre
cuve et un couvercle TEFAL.
• Les vapeurs d’alcool sont inflammables. Port
couvercle. Surveillez votre appareil dans le cad
• N’utilisez pas votre autocuiseur pour stocker d
risque de dégrader votre cuve.
• Si vous constatez qu'une partie de votre coco
l'ouvrir si elle est fermée, attendez qu'elle refro
plus et rapportez la à un Centre de Service Agr
CONSERVEZ CES INST
*Panier non inclus dans certains modèles - *Basket not included with certain models - *Mandje en drievoet niet inbegrepen bij bepaalde modellen
*Bei einigen Modellen ist der Einsatz nicht enthalten - *Cestello non incluso in certi modelli - *Korgen ingår inte i vissa modeller - *Höyrytyskori
ei kuulu kaikkiin malleihin - *Dampindsatsen medfølger ikke til visse modeller - *Visse modeller har ikke dampkurv - *Cestillo no incluido en al-
gunos modelos - *Cesto não incluído em alguns modelos - *Σε ορισμένα μοντέλα δεν περιλαμβάνεται το καλάθι.

1
*Panier non inclus dans certains modèles
Schéma descriptif
Caractéristiques
Diamètre du fond de l’autocuiseur - références
Informations normatives :
Pression supérieure de fonctionnement : 80 kPa
Sources de chaleur compatibles
• Cet autocuiseur convient à toutes les sources de chaleur.
• Sur une cuisinière électrique ou à induction, assurez-vous que la taille
de la plaque chauffante ne dépasse pas celle de la base de
l’autocuiseur.
• Sur une cuisinière céramique ou halogène, assurez-vous que la base de
l’autocuiseur est toujours propre et sèche.
• Sur une cuisinière au gaz, la flamme ne doit pas dépasser le diamètre
de la base de l’autocuiseur.
• Sur tous les foyers, veillez à ce que votre autocuiseur soit bien centré.
A. Soupape de fonctionnement
B. Conduit d'évacuation de vapeur
C. Soupape de sécurité
D. Indicateur de présence de pression
E. Bouton d’ouverture
F. Poignée longue de couvercle
G(a). Repère de positionnement
du couvercle
G(b). Repère de positionnement du
couvercle par rapport à la cuve
H. Repère de positionnement de la
soupape de fonctionnement
I. Joint de couvercle
J. Panier vapeur*
K. Trépied*
L. Poignée longue de cuve
M. Cuve
N.Poignée courte de cuve
O. Repère maximum de remplissage
Capacité Ø Cuve Ø Fond Modèle
INOX Pression maximum
de sécurité
4 L 22 cm 15 cm P25342 170 kPa
6 L 22 cm 15 cm P25307 170 kPa
Set 4L + 6L 22 cm 15 cm P25443 170 kPa
7 L 22 cm 15 cm P25308 170 kPa
8 L 22 cm 15 cm P25344 170 kPa
FR
GAZ ELECTRIQUE HALOGÈNE INDUCTION RADIANT
Termékspecifikációk
Márka: | Tefal |
Kategória: | Nagynyomású főzőedények |
Modell: | P2534438 Secure5 Neo |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Tefal P2534438 Secure5 Neo, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Nagynyomású főzőedények Tefal
11 Július 2024
4 Július 2024
4 Július 2024
3 Július 2024
Útmutatók Nagynyomású főzőedények
- Nagynyomású főzőedények Nesco
- Nagynyomású főzőedények Magefesa
- Nagynyomású főzőedények Orbegozo
- Nagynyomású főzőedények KeMar
- Nagynyomású főzőedények Cosori
- Nagynyomású főzőedények Zavor
- Nagynyomású főzőedények Elba
- Nagynyomású főzőedények Lacor
- Nagynyomású főzőedények Midea
- Nagynyomású főzőedények Cuisinart
- Nagynyomású főzőedények Lagostina
- Nagynyomású főzőedények Jata
- Nagynyomású főzőedények Fissler
- Nagynyomású főzőedények King
- Nagynyomású főzőedények Schneider
Legújabb útmutatók Nagynyomású főzőedények
9 Október 2024
8 Október 2024
19 Augusztus 2024
11 Július 2024
11 Július 2024
9 Július 2024
9 Július 2024
9 Július 2024
8 Július 2024
8 Július 2024