Használati útmutató Theben RAMSES 701
                    Theben
                    
                    Termosztátok
                    
                    RAMSES 701
                
                                
                
                
                                
                Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Theben RAMSES 701 (4 oldal) a Termosztátok kategóriában. Ezt az útmutatót 10 ember találta hasznosnak és 5.5 felhasználó értékelte átlagosan 4.3 csillagra
                        Oldal 1/4
                    
                    
                    
Montage- u. Bedienungsanleitung
für Raumtemperaturregler 쮕
Achtung!
Das Gerät darf nur durch einen Elektrofachmann geöffnet und gemäß
dem Schaltbild am Gerät bzw. dieser Anleitung installiert werden. Da-
bei sind die bestehenden Sicherheitsvorschriften zu beachten. Um die
Anforderungen der Schutzklasse II zu erreichen, müssen entsprechen-
de  Installationsmaß  nahmen  ergriffen  werden.  Dieses  unabhängig
montierbare  elektronische  oder elektromechanische Gerät dient der
Regelung der Temperatur ausschließlich in trockenen und geschlosse-
nen Räumen, mit üblicher Umgebung. Dieses Gerät entspricht der EN
60730, es arbeitet nach der Wirkungsweise 1C.
Beim Drehen des Temperatureinstellknopfes liegt der Schaltpunkt tiefer
als  beim selbstständigen  Regeln des  Temperaturreglers. Die  Schalt-
punktgenauigkeit ist erst nach ca. 1-2 Stunden Betriebsdauer erreicht. Instrucciones de montaje y uso
para termostatos 
¡Atención!
El dispositivo puede ser abierto solamente por un electricista cualifi-
cado e instalado de acuerdo al esquema de conexión indicado en la
tapa o en este manual. Se deben respetar todas las normas de segu-
ridad vigentes. Para alcanzar los requisitos de la clase de protección
II, se tomarán las medidas adecuadas de instalación. Este dispositivo
electrónicos o electromecánicos autónomo puede ser utilizado sola-
mente para la regulación de la temperatura en estancias cerradas y
secas  en  condiciones normales.  Este  dispositivo  eléctrico  cumple
con la norma EN 60730, y funciona de acuerdo al modo 1C.
Al girar manualmente et mando de ajuste de temperatura et punto de
conexión es más bajo que de regulación por el  mismo termostato. La
precisión de la conmutación solo se  alcanzará después de 1 a 2 ho-
ras de funcionamiento.
Istruzioni per l’installazione e l’uso dei
termostati ambiente 
Attenzione!
Questo apparecchio può essere aperto ed installato solo da un elettricista
qualificato, seguendo lo schema elettrico riportato sul dispositivo o secondo
queste istruzioni. Vanno rispettate le norme di sicurezza vigenti. Per ottene-
re la classe di protezione II, vanno adottate misure di installazione adeguate.
Questo  dispositivo  elettromeccanico  ed  elettronico,  che  può  essere
montato  separatamente,  serve  per  la  regolazione  della  temperatura
esclusivamente in ambienti asciutti e chiusi, in normali condizioni d'u-
so. Il dispositivo è conforme alla EN 60730, funziona secondo il principio
di funzionamento 1C.
Návod k použití pro 
termostaty série  
CZ
Pozor!
Přístroj smí otevírat pouze kvalifikovaný elektrikář a musí ho instalo-
vat podle schématu zapojení zobrazeného na krytu nebo v této pří-
ručce. Musí být dodržovány platné bezpečnostní předpisy. Pro do-
sažení požadavků třídy ochrany II musí být při instalaci zajištěna
příslušná měření a opatření. Tento elektronické nebo elektromecha-
nické přístroj, který může být nainstalován nezávisle, může být pou-
žíván pouze k regulaci teploty v suchých a uzavřených místnostech
s normálním prostředím. Tento elektronický přístroj odpovídá nor-
mě EN 60730, pracuje v souladu se způsobem provozu 1C.
Při otáčení regulačním knoflíkem leží bod spínání níže než pří vlastní
regulaci. Udávaná přesnost regulace je dosažena asi po 1-2 hodi-
nách provozu.
Instrukcja montażu i obsługi
termostatów pokojowych
ཚ
Uwaga!
Urządzenie może być otwarte wyłącznie przez wykwalifikowanego
elektryka i podłączone zgodnie ze schematem podłączeń znajdują-
cym  się  na  pokrywie  produktu  lub  w  niniejszej  instrukcji. Należy
przestrzegać obowiązujących przepisów bezpieczeństwa. Instala-
cję należy wykonać tak, aby zapewnić wymagany stopień ochrony
w klasie  II. Niniejsze urządzenie elektroniczne lub  elektromecha-
niczne, które może być instalowane niezależnie, może być stoso-
wane wyłącznie do kontroli temperatury w suchych i zamkniętych
pomieszczeniach oraz  w  normalnych warunkach.  standardowym
otoczeniu.  Urządzenie  odpowiada  normie  EN  60730  oraz  działa
zgodnie ze sposobem pracy 1C.
Kiedy  pokręiło  regulatora  obraca  się  w  systemie  automatycznym,
stopień przełączenia jest niższy. Dokładny stopień  przełąc zenia zo-
stanie osiagniety wtedy, gdy czas klimatyzacji osíagníe I do 2 godzín.
Montasje- og betjeningsanvisning
for termostater 
Advarsel!
Produktet skal installeres av godkjent montør og i samsvar med ko-
plingsskjemaet som fremgår av brukerveiledningen. For å tilfredsstille
Beskyttelsesklasse II skal det utføres nødvendige målinger. Produktet
skal kun benyttes til temperaturregulering i tørre rom. Dette elektro-
nikk produktet tilfredsstiller spesifikasjonen EN 60730 og fungerer i
henhold til drifstype 1C.
Innstilt temperatur er noe lavere når reguleringsrattet dreies manuelt enn
ved automatisk drift. Nøyaktig koplingspunkt oppnås etter 1 – 2 driftstimer.
 Tekniske opplysninger og bruksinformasjon fremgår av våre kataloger.
Monterings-og betjeningsvejledning
for rumtermostat 
Advarsel!
Apparatet må kun  åbnes og  installeres  i  henholdtil ledningsdia-
gram på enheden af en autoriseret elektriker. Installation skal ske i
hht gældenden sikkerhedsregler. Forholdsregler skal tages, såle-
des af man opnår  den korrekte  beskyttelse efter klasse IIDenne
uafhængigt monterbar elektromekaniske  ellerelektroniske enhed
er designet til styring af temperaturi tørre og lukkede rum, under
normale forhold.Enheden lever op til EN 60730, der virker efter-
funktionsprincip 1C.
Skiftepunktet  er  lavere  når  knappen  drejes  manuelt  end   under
normal drift når termostaten skifter automatisk. Det korrekte skif-
tepunkt opnås først efter 1-2 timers drift.
Montage- en gebruikershandleiding
voor de kamerthermostaat 
Voorzichtig!
Het apparaat mag alleen door een gekwalificeerd elektricien geopend en
geïnstalleerd worden volgens de instructies en het aansluitschema op de
behuizing van het apparaat. De bekende veiligheidsvoorschriften dienen in
acht genomen te worden. De correcte installatie voorschriften dienen te
worden toegepast, zodat aan de beschermings klasse II wordt voldaan. Dit
onafhankelijk te plaatsen of monteren elektromechanisch of  elektronisch
apparaat, is ontworpen voor het regelen van temperatuur, alleen onder nor-
male omstandigheden in droge en afsluitbare ruimten. Deze electronische
regelaar voldoet aan EN 60730 en functioneert volgens werk wijze 1C.
Bij het draaien van de temperatuurinstelknob ligt het schakelpunt lager
als bij het zelfstandig regelen van de thermostaat. De nauwkeurigheid
van het schakelpunt wordt na ca. 1-2 uren  bereikt.
Het apparaat dat u heeft aangekocht noodzaakte de extractie en het ge-
bruik van natuurlijke rijkdommen voor zijn productie. Het kan gevaarlijke
stoffen voor de gezondheid en het milieu  bevatten.
Dit product moet worden ingeleverd bij een aangewezen, geautoriseerd in-
zamelpunt, bijvoorbeeld wanneer u een nieuw gelijksoortig product aan-
schaft, of bij een geautoriseerd inzamelpunt voor hergebruik van elektrische
en elektronische apparatuur. Bovendien werkt u door een juiste afvoer van
dit product mee aan het effectieve gebruik van natuurlijke hulpbronnen.
Het  symbool  van  de  doorkruiste  vuilnisbak  nodigt  u  uit  dit  ver -
zamelsysteem te gebruiken.
Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleve-
ren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw
woonplaats, de reinigingsdienst, of het  afvalverwerkingsbedrijf.
Hounetermostaattien asennus-
ja käyttöohjeet 
FIN
Tärkeää!
Laitteen saa asentaa ainoastaan sähköasennusoikeudet omaava henkilö.
Asennuksessa on huomioitava laitteen kannen sisäpuolella oleva kytken-
täkaavio ja  mukana seuraava asennusohje. Lisäksi on noudatettava voi-
massa  olevia  sähköturvallisuusmääräyksiä.  Huomioi  suojausluokka  II
edellyttämät asennustoimenpiteet. Tämä itsenäisesti toimiva säädin on
tarkoitettu lämpötilan säätöön kuivissa ja suljetuissa huoneissa normaali-
ympäristössä. Laite vastaa normia EN 60730 ja toimii 1 C:n mukaisesti.
Kytkentäpiste  om  matalampi  säätönuppia  kääntäessä  kuin
 automaattisessa toiminassa. Oikea kytkentäpiste saavutetaan  vasta n.
1…2 tunnin käytön jälkeen.
Mounting and operating instructions
for room thermostats 
Caution!
The device may only be opened and installed according to the circuit
diagram on the device or these instructions by a qualified electrician.
The existing safety regulations must be observed. Appropriate installa-
tion measures must be taken to achieve the requirements of protection
class II. This independently mountable electromechanical or electronic
device is designed for controlling the temperature in dry and enclosed
rooms only under normal conditions. The device confirms to EN 60730,
it works according operating principle 1C.
The switching point is lower when temperature control knob is turned
than in automatic operation. The exact switching point is reached only
after a climatisation period of approx. 1-2 hours.
The equipment that you bought has required the extraction and use of
natural resources for its production. It may content  hazardous  sub-
stances for the health and the environment.
In  order  to  avoid  the  dissemination  of  those  substances  in  our
 environment and to diminish the pressure on the natural  resources, we
encourage you to use the appropriate take-back systems. Those sys-
tems will reuse or recycle most of the  materials of your end life equip-
ment in a sound way.
The crossed-bin symbol invites you to use those systems.
If you need more information on the collection, reuse and  recycling
systems, please contact your local or regional waste  administration.
You can also contact us for more information on the environmental per-
formances of our products.
Notice de montage et d’utilisation
des thermostats 
Attention !
L’appareil  ne  doit  être  ouvert  et  installé  que  par  un  professionnel
conformément  aux  schémas  et  aux  instructions  de  montage.  Les
règles de sécurité existantes doivent être scrupuleusement observées.
Les mesures d’installation adéquates doivent être prises pour satisfai-
re aux exigences de la classe de protection II. Cet appareil électromé-
canique ou électronique est conçu pour réguler la température dans
les locaux secs et fermés et dans des conditions d’utilisation normales.
Cet appareil est conforme à la norme EN 60730 et fonctionne selon la
Directive 1C.
Le point de déclenchement est inférieur lorsqu’on tourne le  bouton que
lors du fonctionnement automatique. Le point de  déclenchement cor-
rect n’est attoint qu’au bout d’une à deux heures de fonctionnement.
La  production  de  l’appareil  que  vous  avez  acheté  a  nécessité
 l’extraction et l’utilisation de ressources naturelles. Il peut  contenir des
substances dangereuses pour la santé et l’envi ronnement.
Pour éviter la dispersion de ces substances dans notre envi ronnement
et réduire la consommation des ressources, nous vous encourageons à
utiliser les systèmes de collecte appropriés lorsque vous devrez vous
débarrasser de votre appareil en fin de vie. Ces systèmes permettront
de réutiliser ou recycler de  manière saine la plupart des matières.
Le symbole de la poubelle barrée vous invite à utiliser ces  systèmes de
collecte.
Si vous désirez des informations complémentaires sur ces  systèmes
de collecte, de remploi et de recyclage, prenez, s’il vous plaît, contact
avec l’administration locale ou régionale de gestion des déchets.
Monterings-och skötselföreskrifter
för rumstermostater 
Viktigt!
Termostaten får endast monteras av fackman enligt kopplingsschema i
termostatkåpan och i enlighet med denna montageanvisning. Gällande
säkerhetsföreskrifter måste följas. För att uppnå skyddsklass II måste
erforderliga  installationsåtgärder  vidtagas.  Denna  självständiga,
elektroniska eller elektromekaniska apparat är för reglering av tempe-
ratur i torra och slutna utrymmen med normala förhållanden. Apparaten
motsvarar norm EN 60730 och arbetar enligt verkningssätt 1C.
Thermostaten  växlar  vid  en  lägre  punkt  då  ratten  vrids  manuellt 
än då den växlar automatiskt. Den exakta växlingspunkten nås först ef-
ter ca 1-2 timmars drift.
ИНСТРУKЦИЯ ПО МОНТАЖУ
РЕГУЛЯТОРА ТЕМПЕРАТУРЫ,
УСТАНАВЛИВАЕМОГО 
В ПОМЕЩЕНИЯХ 
Прибор может быть вскрыт и установлен только ква-
лифицированным  электриком  в  соответствии  с
электрической  схемой,  расположенной  на  крышке
прибора или в этих инструкциях. Должны быть со-
блюдены действующие правила безопастности. Для
достижения класса защиты II должны быть примене-
ны соответствующие меры по установке Эти незави-
симо устанавливаемые электрамеханічныя або элек-
тронныя  устройства  спроектированы  для  управле-
ния температурой в сухих и  закрытых помещениях
только при нормальных условиях. Прибор соответ-
ствует EN 60730, и работает в соответствии с принци-
пом функционирования 1С.
При вращении кнопки настройки/регулировки тем-
пературы точка переключения располагается ниже,
чем при автоматическом регулировании температу-
ры. Точность точки переключения достигается толь-
ко прибл. через 1-2 часа работы прибора.
Theben AG · Hohenbergstr. 32
72401 Haigerloch · DEUTSCHLAND
Fon +49 (0) 74 74 / 6 92-0
Fax +49 (0) 74 74 / 6 92 - 150
Service
Fon +49 (0) 74 74 / 6 92- 369  
Fax +49 (0) 74 74 / 6 92 - 207
hotline@theben.de
Adresses, telephone numbers etc.
at www.theben.de
310 292 02
U 468 931 003 182-4
Dieses Produkt darf nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Bitte nur in speziellen Einrichtungen für Elek-
tronikschrott entsorgen. Erkundigen Sie sich bei den
örtlichen Behörden zur Recycling Beratung.
This product should not be disposed of with household
waste. Please recycle the products where facilities for
electronic waste exist. 
Check with your local authorities for recycling advice.
Ces produits ne peuvent pas être traités comme des
déchets ménagers. Veuillez faire recycler ces produits
par une entreprise qui se charge du recyclage des dé-
chets électroniques. Veuillez contacter les autorités lo-
cales pour avoir de plus amples informations concer-
nant la liquidation des déchets.
Denna produkt skall inte slängas tillsammans med kom-
munalt  avfall. Var vänlig avfallshantera produkterna där
det finns hantering av elektroniskt skrot. Angående råd om
avfallshanteringen, kontakta dina lokala myndigheter.
Este producto no debe desecharse con la basura do-
méstica. Por favor, recicle los productos en las instala-
ciones de residuos electrónicos. Consulte con las au-
toridades  locales para  obtener  información  sobre el
reciclaje.
Produktet må ikke bortskaffes som usorteret kommu-
nalt affald. Produkterne må kun genanvendes på sær-
lige  anlæg  til  bortskaffelse  af  EE-affald.  De  lokale
myndigheder  bør  rådføres  vedrørende  yderligere
oplysninger om bortskaffelsesanvisninger.
Dit product mag niet met het gewone huisafval wor-
den  meegegeven.  Breng  producten  ter  recyclering
naar officieel aangewezen inzamelpunt voor elektroni-
sche afval. Neem voor meer informatie contact op met
plaatselijke autoriteiten.
Laitetta ei saa heittää talousjätteiden mukana. Kierrättä-
kää laite  toimittamalla  se  elektroniikkaromun  käsittely-
keskukseen. Kierrätysohjeet saa pyytämällä paikallisilta
viranomaisilta. 
Questo prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti
domestici. Ricicla gli articoli presso le strutture adibite
allo smaltimento di rifiuti elettronici. Informati presso le
autorità locali sulle modalità di smaltimento.
Tento výrobek nesmí být likvidován spolu s komunál-
ním  odpadem.  Recyklujte  prosím  výrobky  tam,  kde
existují podniky pro likvidaci elektronického odpadu.
Ohledněpokynůpro likvidaci se informujte u místních
orgánů.
Dette produktet får ikke kastes sammen med hushold-
ningsavfall. Vennligst lever produktet til gjenvinning på
innsamlingspunkter  for  elektrisk  avfall.  Forhør  deg
med lokale myndigheter for råd ang. gjenvinning.
Niniejszego wyrobu nie wolno likwidowa wraz z od-ć
padem komunalnym. Wyroby recyklowaćw zakładach
przeznaczonych do likwidacji odpadu elektronicznego.
W  sprawie  instrukcji  dotyczących  likwidacji  należy
zwrócić ęsi do lokalnych organów.
Данноеизделие не следует выбрасывать
вместе с бытовыми отходами Рецикли-. 
руйте изделия там где существуют, 
предприятия по переработке электрон-
ных отходов Инструкции по перера-. 
ботке можно получить в местных орга-
нах власти.
Termékspecifikációk
| Márka: | Theben | 
| Kategória: | Termosztátok | 
| Modell: | RAMSES 701 | 
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Theben RAMSES 701, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Termosztátok Theben
                        
                         14 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Július 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Július 2024
                        
                    
                                                            Útmutatók Termosztátok
- Termosztátok Honeywell
 - Termosztátok AEG
 - Termosztátok TrickleStar
 - Termosztátok Remeha
 - Termosztátok Fantini Cosmi
 - Termosztátok Watts
 - Termosztátok Drayton
 - Termosztátok Orbis
 - Termosztátok Carrier
 - Termosztátok Heatmiser
 - Termosztátok Worcester
 - Termosztátok Eberle
 - Termosztátok Nedis
 - Termosztátok Emerson
 - Termosztátok Emos
 
Legújabb útmutatók Termosztátok
                        
                         15 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Október 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Október 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Október 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Október 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Október 2024