Használati útmutató Transparent TS-B

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Transparent TS-B (2 oldal) a hangszóró kategóriában. Ezt az útmutatót 10 ember találta hasznosnak és 5.5 felhasználó értékelte átlagosan 5.0 csillagra

Oldal 1/2
Transparent
Speaker
TS—B
Scale 1:1
Glass Type: Tempered
Thickness: 6
Dimensions: mm
Tolerance: ±0,2
Glass Drawings
x2
x2
98
R40
68
142
108
R77
R5
97
Front Glass x1
Back Glass x1
30
136
30
R3
R3
R3
6
11
313
411
3
3
68
9
Wall Mount
13
12
11
11
8
9
10
4
5
6
7
3
2
1
I
N
S
T
R
U
C
T
I
O
N
S
F
O
R
C
U
S
T
O
M
I
S
I
N
G
,
R
E
P
A
I
R
I
N
G
O
R
R
E
C
Y
C
L
I
N
G
D
i
s
a
s
s
e
m
b
l
e
A
s
s
e
m
b
l
e
Ø 6mm
Optical / AUX
USB
Receiver Transmitter
Line In
5V
Designed and developed by Transparent™
Stockholm, Sweden
transpa.rent
https://transpa.rent
Important Safety Instructions
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one
wider than the other. A grounding type plug has two blades and a
third grounding prong. The wide blade or third prong are provided
for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where
they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified
by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused
for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
15) To completely disconnect this apparatus from the AC mains,
disconnect the power supply cord plug from the AC receptacle.
16) The mains plug of the power supply cord shall remain readily
operable.
Warning
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this
apparatus to rain or moisture.
Caution
Changes or modifications not approved by Transparent Sound AB
could void the user’s authority to operate the equipment.
Radio Frequency Interference Requirements - FCC
note This product has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
product generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this product does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Symbols
Caution: To prevent the risk of electric shock, do not remove
cover (or back). No user-serviceable parts inside. Refer
servicing to qualified service personnel.
This appliance may not be treated as regular household
waste. Management of WEEE (waste electrical and electronic
equipment) is applicable in the Member States of the
European Union and other European countries with individual
national policies on the management of WEEE. If you need
more information on the collection, reuse and recycling
systems, please contact your local or regional waste
administration.
The product complies with the following European Directives:
• Ecodesign requirements for Energy-related Products
Directive (EC) 278/2009
• Radio Equipment Directive 2014/53/EU
• The Low Voltage Directive 2014/35/EU
TÜV mark
• Conforms to UL62368 certified to Canada IEC62368
The product complies with RoHS (Restriction of Hazardous
Substances Directive) 2011/65/EU
This equipment is a Class II or a double-insulated electrical
appliance. It has been designed in such a way that it does not
require a safety connection to electrical earth.
The product complies with the technical regulations of the
Eurasian Economic Commission:
• On safety of low-voltage equipment (CU TR 004/2011)
• Hardware electromagnetic compatibility (CU TR 020/2011)
Recycling
This product was constructed for easy disassembly and assembly.
• If something (other than the Amplifier Box) has broken, please
repair the part yourself or with someone handier than you, don’t
throw away the whole product! You can get information about
spare parts and further instructions from
https://transpa.rent/.
• If the electronics has become outdated in any way, if you need a
different wireless format etc, please don’t just buy another
complete product, try to upgrade your Transparent Speaker
instead. It is designed to be modular and upgradable.
• Try to find ways to get discarded parts back into the material loop.
Go to https://transpa.rent/ and look for a takeback system. We want
to reincorporate as much as possible back into the production line.
• Otherwise consult your local waste disposal authority for
guidance.
Warranty
The warranty for this product is valid in accordance to the general
terms and conditions found at https://transpa.rent/.
Technical Specifications
Dimensions (W × H × D): 431 × 333 × 118 mm
Weight: 10 kg
L/R Drivers: 2 × 3’’ (Full Range)
Woofer: 1 × 6,5’’
Amplifier: Class D built in (Active)
Output power: 140 W
Sealed Cabinet Volume: 10,2 l
Frequency Response: 35 Hz — 20000 Hz ±3 dB on axis
High Quality Digital Signal Processing (DSP)
Front Controls: Bass, Treble and Volume adjustment on front panel
Line in: 2 × 3,5 mm Mini Jack (front and bottom), 1 × USB for
Bluetooth™ dongle
“Toaster slot” for wireless module, such as Apple Airport Express™
(not included)
Built it power cable for device such as Apple Airport Express™ in
back
Bluetooth Dongle
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
NOTE This product has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
product generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this product does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:vv
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Please pay attention that changes or modification not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
Viktiga säkerhetsinstruktioner
1) Läs dessa instruktioner.
2) Behåll dessa instruktioner.
3) Följ alla varningar.
4) Följ alla anvisningar.
5) Använd inte apparaten nära vatten.
6) Rengör endast med torr trasa.
7) Blockera inte ventilationsöppningar. Installera i enlighet med
tillverkarens anvisningar.
8) Installera inte i närheten av värmekällor som element, spisar
eller andra apparater (inklusive förstärkare) som producerar
värme.
9) Ändra inte säkerhets-ändamålet med den polariserade eller
jordade kontakten. En polariserad plugg har två blad med en
bredare än den andra. En kontakt med jordningstyp har två blad
och en tredje jordningspinne. Det breda bladet eller den tredje
stången tillhandahålls för din säkerhet. Om den medföljande
kontakten inte passar i ditt uttag, kontakta en elektriker för att byta
ut det föråldrade uttaget.
10) Skydda nätsladden från att trampas på eller klämmas fast,
särskilt vid kontakterna och vid den punkt där de lämnar
apparaten.
11) Använd endast tillbehör som specificerats av tillverkaren.
12) Använd endast med den vagn, stativ, konsol eller bord som
specificerats av tillverkaren eller säljs med apparaten. Om en vagn
används ska du vara försiktig när du flyttar kombinationen av
vagnen / apparaten för att undvika fallskador.
13) Koppla ur denna apparat vid åskväder eller om den inte
används under lång tid.
14) Låt all service utföras av kvalificerad servicepersonal. Service
krävs när apparaten har skadats på något sätt, t ex om
strömförsörjningssladden eller kontakten är skadad, vätska har
spillts eller föremål fallit in i apparaten, apparaten har utsatts för
regn eller fukt, fungerar inte normalt, eller har tappats.
15) För att helt koppla bort denna apparat från nätströmmen,
koppla bort nätkabelkontakten från nätuttaget.
16) Nätkontakten på nätsladden ska förbli lättåtkomlig.
Varning
För att minska risken för brand eller elektrisk stöt, utsätt inte
apparaten för regn eller fukt.
Varning
Ändringar eller ändringar som inte godkänts av Transparent Sound
AB kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda
utrustningen.
Radiofrekvensinferenskrav - FCC
Obs! Denna produkt har testats och visat sig uppfylla gränserna för
en digital B-enhet enligt del 15 i FCC-reglerna. Dessa gränsvärden
är utformade för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i en
bostadsinstallation. Denna produkt genererar, använder och kan
utstråla radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras och
används i enlighet med instruktionerna, orsaka skadliga störningar
i radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för att
störningar inte kommer att inträffa i en viss installation. Om den här
produkten orsakar skadliga störningar på radio- eller
tv-mottagning, som kan bestämmas genom att stänga av och slå
på utrustningen, uppmanas användaren att försöka korrigera
störningen med en eller flera av följande åtgärder:
• Rikta in eller flytta om mottagningsantennen.
• Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
• Anslut utrustningen till ett uttag på en annan krets än den som
mottagaren är ansluten till.
• Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio- / TV-tekniker för
hjälp.
Symboler
Varning: Ta inte av locket (eller bakstycket) på förstärkarlådan
för att förhindra risken för elektrisk stöt. Inga delar som kan
servas av användaren. Se service till kvalificerad
servicepersonal.
Den här apparaten får inte behandlas som vanligt
hushållsavfall. Hantering av WEEE (avfall från elektrisk och
elektronisk utrustning) är tillämplig i EU: s medlemsstater och
andra europeiska länder med individuell nationell politik för
hantering av WEEE. Om du behöver mer information om
insamlings-, återanvändnings- och återvinningssystem,
vänligen kontakta din lokala eller regionala
avfallsadministration.
Produkten uppfyller följande europeiska direktiv:
• Krav på ekodesign för direktiv om energirelaterade produkter
(EC) 278/2009
• Direktiv om radioutrustning 2014/53 / EU
• Lågspänningsdirektivet 2014/35 / EU
TÜV-märke
• Överensstämmer med UL62368 certifierad enligt Kanada
IEC62368
Produkten uppfyller RoHS (direktivet om begränsning av
farliga ämnen) 2011/65 / EU
Denna utrustning är en klass II eller en dubbelisolerad
elektrisk apparat. Den har utformats så att den inte kräver
säkerhetsanslutning till elektrisk jord.
Produkten uppfyller de tekniska föreskrifterna från Eurasian
Economic Commission:
• Om säkerhet för lågspänningsutrustning (CU TR 004/2011)
• Elektromagnetisk kompatibilitet för hårdvara (CU TR
020/2011)
Återvinning
Denna produkt är konstruerad för enkel demontering och
montering.
• Om något (förutom förstärkare) har gått sönder kan du själv byta
ut eller reparera delen, släng inte bort hela produkten! Du kan få
information om reservdelar och ytterligare instruktioner från
https://transpa.rent/.
• Om elektroniken har blivit föråldrad på något sätt, om du behöver
ett annat trådlöst format osv., Köp inte bara en helt ny komplett
produkt, försök att uppgradera din Transparent Speaker istället.
Den är utformad för att vara modulär och uppgraderbar.
• Försök hitta sätt att få bort kasserade delar tillbaka i
materialflödet. Gå till https://transpa.rent/ och leta efter ett
takeback-system. Vi har för avsikt att kunna ta så mycket som
möjligt tillbaka in i produktionslinjen.
• Kontakta annars din lokala avfallshantering för vägledning.
Garanti
Garantin för denna produkt är giltig i enlighet med de allmänna
villkoren som finns på https://transpa.rent/.
Tekniska specifikationer
Mått (B × H × D): 431 × 333 × 118 mm
Vikt: 10 kg
L / R Element: 2 × 3 '' (Full Range)
Woofer: 1 × 6,5 ''
Förstärkare: klass D inbyggd (aktiv)
Uteffekt: 140 W
Akustisk volym: 10,2 l
Frekvensomfång: 35 Hz - 20000 Hz ± 3 dB på axeln
Högkvalitativ digital signalbehandling (DSP)
Reglage: Bas-, diskant- och volymjustering på frontpanelen
Ingångar: 2 × 3,5 mm (fram och bak), 1 × USB för Bluetooth dongle
Utrymme för trådlös modul, till exempel Apple Airport Express ™
(ingår inte)
C7 strömkabel för enheter som Apple Airport Express ™ på
baksidan
Bluetooth dongle
Den här enheten uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är
föremål för följande två villkor:
(1) Den här enheten kan inte orsaka skadliga störningar, och
(2) Denna enhet måste acceptera alla mottagna störningar,
inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift.
OBS! Denna produkt har testats och visat sig uppfylla gränserna för
en digital B-enhet enligt del 15 i FCC-reglerna. Dessa gränser är
utformade för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i en
bostadsinstallation. Denna produkt genererar, använder och kan
utstråla radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras och
används i enlighet med instruktionerna, orsaka skadliga störningar
i radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för att
störningar inte kommer att inträffa i en viss installation. Om den här
produkten orsakar skadliga störningar på radio- eller
tv-mottagning, som kan bestämmas genom att stänga av och slå
på utrustningen, uppmanas användaren att försöka korrigera
störningen med en eller flera av följande åtgärder:
• Rikta in eller flytta om mottagningsantennen.
• Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
• Anslut utrustningen till ett uttag på en annan krets än den som
mottagaren är ansluten till.
• Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio- / TV-tekniker för
hjälp.
Var uppmärksam på att ändringar eller modifieringar som inte
uttryckligen godkänts av den som ansvarar för efterlevnaden av
dessa standarder kan ogiltiga användarens behörighet att använda
utrustningen.
Den här enheten uppfyller Industry Canada licensfria
RSS-standard (er). Driften är föremål för följande två villkor:
(1) den här enheten kan inte orsaka störningar, och
(2) denna enhet måste acceptera all störning, inklusive störningar
som kan orsaka oönskad drift av enheten.
Consignes De Sécurité Importantes
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N'utilisez pas cet appareil près de l'eau.
6) Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le conformément
aux instructions du fabricant.
8) Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs,
registres de chaleur, poêles ou autres appareils (y compris les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9) Ne désactivez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de mise
à la terre. Une fiche polarisée a deux lames dont l'une est plus large que
l'autre. Une fiche de type mise à la terre a deux lames et une troisième
broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche sont fournies
pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise,
consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.
10) Protégez le cordon d'alimentation contre tout piétinement ou
pincement, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et du
point de sortie de l'appareil.
11) Utilisez uniquement les fixations / accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez uniquement avec le chariot, le support, le trépied, le support ou
la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Lorsqu'un
chariot est utilisé, soyez prudent lorsque vous déplacez la combinaison
chariot / appareil pour éviter les blessures dues au basculement.
13) Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé
pendant de longues périodes.
14) Confiez toutes les réparations à du personnel qualifié. Un entretien est
nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque manière que ce
soit, comme le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, du liquide
a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, l'appareil a été
exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas normalement ou a été
supprimée.
15) Pour déconnecter complètement cet appareil du secteur, débranchez la
fiche du cordon d'alimentation de la prise secteur.
16) La fiche secteur du cordon d'alimentation doit rester facilement
accessible.
Attention
Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l'humidité.
Mise En Garde
Les changements ou modifications non approuvés par Transparent Sound
AB pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Exigences D'interférence Radiofréquence - FCC
note Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil
numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce produit
génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est
pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des
interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a
aucune garantie qu'aucune interférence ne se produira dans une
installation particulière. Si ce produit provoque des interférences nuisibles à
la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis
en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger
les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
• Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel
le récepteur est connecté.
• Consultez le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour
obtenir de l'aide.
Symboles
Attention: Pour éviter tout risque de choc électrique, ne retirez pas le
couvercle (ou l'arrière). Aucune pièce réparable par l'utilisateur à
l'intérieur. Confiez l'entretien à un technicien qualifié.
Cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager
ordinaire. La gestion des DEEE (déchets d'équipements électriques et
électroniques) est applicable dans les États membres de l'Union
européenne et dans d'autres pays européens ayant des politiques
nationales individuelles sur la gestion des DEEE. Si vous avez besoin
de plus d'informations sur les systèmes de collecte, de réutilisation et
de recyclage, veuillez contacter votre administration locale ou
régionale des déchets.
Le produit est conforme aux directives européennes suivantes:
• Exigences d'écoconception pour la directive (CE) 278/2009 sur les
produits liés à l'énergie
• Directive équipement radio 2014/53 / UE
• La directive basse tension 2014/35 / UE
Marque TÜV
• Conforme à UL62368 certifié au Canada IEC62368
Le produit est conforme à la directive RoHS (Restriction of Hazardous
Substances Directive) 2011/65 / EU
Cet équipement est un appareil électrique de classe II ou à double
isolation. Il a été conçu de manière à ne pas nécessiter de connexion
de sécurité à la terre électrique.
Le produit est conforme aux réglementations techniques de la
Commission économique eurasienne:
• Sur la sécurité des équipements basse tension (CU TR 004/2011)
• Compatibilité électromagnétique matérielle (CU TR 020/2011)
Recyclage
Ce produit a été conçu pour être facilement démonté et assemblé.
• Si quelque chose (autre que le boîtier de l’amplificateur) est cassé, veuillez
réparer la pièce vous-même ou avec quelqu'un de plus pratique que vous,
ne jetez pas tout le produit! Vous pouvez obtenir des informations sur les
pièces de rechange et des instructions supplémentaires auprès de
https://transpa.rent/.
• Si l’électronique est devenue obsolète de quelque manière que ce soit, si
vous avez besoin d’un format sans fil différent, etc., n’achetez pas
simplement un autre produit complet, essayez plutôt de mettre à niveau
votre Transparent Speaker. Il est conçu pour être modulaire et évolutif.
• Essayez de trouver des moyens de remettre les pièces jetées dans la
boucle de matériau. Allez sur https://transpa.rent/ et recherchez un système
de reprise. Nous voulons réintégrer autant que possible dans la chaîne de
production.
• Sinon, consultez votre autorité locale d'élimination des déchets pour
obtenir des conseils.
Garantie
La garantie de ce produit est valide conformément aux conditions générales
de vente disponibles sur https://transpa.rent/.
Spécifications Techniques
Dimensions (L × H × P): 431 × 333 × 118 mm
Poids: 10 kg
Pilotes L / R: 2 × 3 ’’ (gamme complète)
Woofer: 1 × 6,5 ’’
Amplificateur: classe D intégré (actif)
Puissance de sortie: 140 W
Volume de l'armoire scellée: 10,2 l
Réponse en fréquence: 35 Hz - 20000 Hz ± 3 dB sur l'axe
Traitement numérique du signal (DSP) de haute qualité
Commandes avant: réglage des graves, des aigus et du volume sur le
panneau avant
Entrée ligne: 2 × 3,5 mm Mini Jack (avant et bas), 1 × USB pour dongle
Bluetooth ™
«Emplacement grille-pain» pour module sans fil, tel que Apple Airport
Express ™ (non inclus)
Câble d'alimentation intégré pour un appareil comme Apple Airport Express
™ à l'arrière
Dongle Bluetooth
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
REMARQUE Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites d'un
appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de
la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce
produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer
des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a
aucune garantie qu'aucune interférence ne se produira dans une
installation particulière. Si ce produit provoque des interférences nuisibles à
la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis
en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger
les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
• Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel
le récepteur est connecté.
• Consultez le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour
obtenir de l'aide.
Veuillez noter que les changements ou modifications non expressément
approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le
droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d'Industrie
Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences
pouvant entraîner un fonctionnement indésirable de l'appareil.
Wichtige sicherheitshinweise
1) Lesen Sie diese Anweisungen.
2) Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3) Beachten Sie alle Warnungen.
4) Folgen Sie allen Anweisungen.
5) Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6) Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
7) Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät nach den
Anweisungen des Herstellers.
8) Installieren Sie es nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern,
Wärmespeichern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die
Wärme erzeugen.
9) Die Sicherheitsfunktion des gepolten oder geerdeten Steckers darf nicht
beeinträchtigt werden. Ein gepolter Stecker hat zwei Kontaktstifte, von denen einer
breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker hat zwei Kontaktstifte und einen
dritten Erdungsstift. Der breite Kontaktstift oder der Erdungsstift sind zu Ihrer
Sicherheit vorgesehen. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt,
wenden Sie sich an einen Elektriker, um die veraltete Steckdose zu ersetzen.
10) Schützen Sie das Netzkabel vor möglichem Betreten oder Einklemmen,
insbesondere an Steckern, Steckdosen und an der Verbindungsstelle zum
Lautsprecher.
11) Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebenes Zubehör/Zubehör.
12) Verwenden Sie das Gerät nur mit dem Wagen/Trolley, Ständer, Stativ, der
Halterung oder dem Tisch, der oder die vom Hersteller angegeben oder zusammen
mit dem Gerät verkauft wird. Wird ein Lautsprecherwagen verwendet, ist beim
Bewegen der Wagen-/Gerätekombination Vorsicht geboten, um Verletzungen durch
Umkippen zu vermeiden.
13) Bitte ziehen Sie den Stecker dieses Geräts bei Gewitter oder wenn es längere Zeit
nicht benutzt wird.
14) Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Servicepersonal. Eine
Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z.B.
wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist, Flüssigkeit oder
Gegenstände in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
war, nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.
15) Um dieses Gerät vollständig vom Netz zu trennen, ziehen Sie den Stecker des
Netzkabels aus der Steckdose.
16) Der Netzstecker des Netzkabels muss leicht bedienbar bleiben.
Warnung
Um das Risiko eines Brandes oder elektrischen Schlages zu verringern, darf dieses
Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Vorsicht
Änderungen oder Modifikationen, die nicht von Transparent Sound AB genehmigt
wurden, können die Löschung der Betriebserlaubnis zur Folge haben.
Anforderungen zum schutz vor hochfrequenzstörungen - FCC
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den
folgenden beiden Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen (Interferenzen) verursachen, und
(2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen annehmen, einschließlich
Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein
digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte
sind so ausgelegt, dass sie einen angemessenen Schutz gegen schädliche
Funkstörungen im Wohnbereich bieten. Dieses Produkt erzeugt und verwendet
Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den
Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es Störungen im Funkverkehr
verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass in einer bestimmten Installation
keine Störungen auftreten. Wenn dieses Produkt Störungen des Radio- oder
Fernsehempfangs verursacht, was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt
werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, zu versuchen, die Störungen durch eine
oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder ändern Sie ihren Standort.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
- Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die an einen anderen Stromkreis als
der Empfänger angeschlossen ist.
- Wenden Sie sich an den Händler oder an einen erfahrenen
Radio-/Fernsehtechniker, um Hilfe zu erhalten.
Symbole
Vorsicht: Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf die
Abdeckung (Vorder- oder Rückseite) nicht entfernt werden. Es befinden sich
keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren. Überlassen Sie die Wartung
dem qualifizierten Servicepersonal.
Dieses Gerät darf nicht wie normaler Haushaltsmüll behandelt werden. Die
Entsorgung von WEEE (Elektro- und Elektronik-Altgeräten) ist in den
Mitgliedstaaten der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern
nach individuellen nationalen Richtlinien zur Entsorgung von WEEE
durchzuführen. Wenn Sie weitere Informationen über die Sammel-,
Wiederverwendungs- und Recyclingsysteme benötigen, wenden Sie sich bitte
an Ihre lokale oder regionale Verwaltung der Abfallentsorgung.
Das Produkt entspricht den folgenden europäischen Richtlinien:
- Ökodesign-Anforderungen für energieverbrauchsrelevante Produkte Richtlinie
(EC) 278/2009
- Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU
- Die Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
TÜV-Zeichen
- Entspricht UL62368, zertifiziert nach Kanada IEC62368
Das Produkt entspricht der RoHS-Richtlinie (Restriction of Hazardous
Substances Directive) 2011/65/EU
Dieses Gerät ist ein Elektrogerät der Klasse II oder ein doppelt isoliertes
Elektrogerät. Es wurde so konstruiert, dass es keine Sicherheitsverbindung zur
elektrischen Erde benötigt.
Das Produkt entspricht den technischen Vorschriften der eurasischen
Wirtschaftskommission:
- Über die Sicherheit von Niederspannungsgeräten (CU TR 004/2011)
- Elektromagnetische Verträglichkeit von Hardware (CU TR 020/2011)
Recycling
Dieses Produkt wurde für eine einfache Demontage und Montage konstruiert.
- Wenn etwas (außer der Verstärkerbox) kaputt gegangen ist, versuchen Sie das Teil
bitte selbst zu reparieren oder mit jemandem, der handwerklich versiert ist. Bitte
werfen Sie nicht das ganze Produkt weg! Informationen über Ersatzteile und weitere
Anweisungen erhalten Sie unter
https://transpa.rent/.
- Wenn die Elektronik in irgendeiner Weise veraltet ist, wenn Sie ein anderes
drahtloses Format benötigen usw., kaufen Sie bitte nicht einfach ein weiteres
komplettes Produkt, sondern versuchen Sie stattdessen, Ihren Transparent Speaker
aufzurüsten. Er ist modular aufgebaut und aufrüstbar.
- Versuchen Sie, Wege zu finden, um ausrangierte Teile wieder in den
Produktkreislauf zu bringen. Gehen Sie auf https://transpa.rent/ und suchen Sie nach
einem Rücknahmesystem. Wir möchten so viel wie möglich wieder in die
Produktionslinie zurückführen.
- Andernfalls wenden Sie sich an Ihre örtliche Abfallbehörde, um sich beraten zu
lassen.
Garantie
Die Garantie für dieses Produkt gilt gemäß den allgemeinen Geschäftsbedingungen,
die unter https://transpa.rent/ zu finden sind.
Technische daten
Abmessungen (B × H × T): 431 × 333 × 118 mm
Gewicht: 10 kg
L/R-Treiber: 2 × 3'' (Voller Bereich)
Woofer/Tieftöner: 1 × 6,5''
Verstärker: Klasse D eingebaut (aktiv)
Ausgangsleistung: 140 W
Volumen: 10,2 l
Frequenzgang: 35 Hz - 20000 Hz ±3 dB auf der Achse
Hochwertiger digitaler Signalprozessor (DSP)
Bedienelemente: Einstellung von Bässen, Höhen und Lautstärke an der Vorderseite
Line in: 2 × 3,5 mm Mini-Buchse (vorne und unten), 1 × USB für Bluetooth™ Dongle
"Steckplatz" für drahtlose Module, wie z.B. Apple Airport Express™ (nicht enthalten)
Eingebautes Stromkabel für Geräte wie Apple Airport Express™ auf der Rückseite
Bluetooth-dongle
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Die Inbetriebnahme unterliegt
den folgenden beiden Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Funkstörungen verursachen, und
(2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen zulassen, einschließlich
Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
HINWEIS Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein
digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte
sind so ausgelegt, dass sie einen angemessenen Schutz vor schädlichen
Funkstörungen in Wohnbereichen bieten. Dieses Produkt erzeugt und verwendet
Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den
Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es schädliche Störungen im
Funkverkehr verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass in einer bestimmten
Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Produkt schädliche Störungen
des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Aus- und Einschalten des
Geräts festgestellt werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, zu versuchen, die
Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder ändern Sie ihren Standort.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
- Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die an einen anderen Stromkreis als
der Empfänger angeschlossen ist.
- Wenden Sie sich an den Händler oder an einen erfahrenen
Radio-/Fernsehtechniker, um Hilfe zu erhalten.
Bitte beachten Sie, dass Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von
der für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Partei genehmigt wurden,
zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen können.
Dieses Gerät entspricht den lizenzfreien RSS-Standards von Industry Canada. Der
Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen:
(1) dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und
(2) Dieses Gerät muss jegliche Störungen aufnehmen können, einschließlich
Störungen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen können.
Меры предосторожности
1) Внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией.
2) Придерживайтесь данной инструкции.
3) Учтите все предупреждения в данной инструкции.
4) Полностью следуйте данной инструкции.
5) Не используйте данное устройство вблизи воды.
6) В процессе очистки используйте сухую и мягкую ткань.
7) Не блокируйте отверстия для вентиляции. Ставьте устройство в
соответствии с инструкцией производителя.
8) Не ставьте устройство вблизи тепловых источников, таких как радиаторы
обогрева, печи, и других устройств, выделяющих тепло.
9) Оберегайте шнур питания от различных защемлений и заломов, особенно
в местах соединения с устройством и вилкой питания.
10) Используйте только те аксессуары, которые поставляются
производителем.
11) Используйте только поставляемые с устройством конструкции для
монтажа устройства на стену.
12) Отключите устройство от сети во время грозы или в случае, если оно не
используется в течение длительного времени.
13) По всем вопросам обслуживания обращайтесь к квалифицированному
обслуживающему персоналу. Обслуживание потребуется в случаях, если
устройство получило какие-либо механические повреждения, например,
повреждён шнур питания или штепсельная вилка, пролита жидкость, или
устройство подверглось воздействию дождя или влаги.
14) Чтобы полностью отключить устройство от электрической сети,
отсоедините вилку питания от розетки.
15) Штепсельная вилка питания должна быть исправна и не иметь
механических повреждений.
ОСТОРОЖНО Во избежание риска возникновения пожара или поражения
электрическим током, не подвергайте данное устройство воздействию дождя
или влаги.
Внимание
Любые вносимые изменения или модификации устройства, не
одобренные компанией-производителем Transparent Sound AB, могут
лишить пользователя права на гарантийное обслуживание.
Требования к радиочастотной интерференции — FCC
Примечание Данное устройство было протестировано и признано
соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в
соответствии с частью №15 правил FCC. Эти ограничения предназначены для
обеспечения защиты от вредных помех в жилых помещениях. Это устройство
генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если
оно не установлено и не используется в соответствии с инструкциями, может
создавать помехи для радиосвязи. Тем не менее, нет никакой гарантии, что
помехи не возникнут при каком-либо конкретном сценарии использования.
Если это устройство вызывает вредные помехи для приёма радио- или
телесигналов, это возможно определить посредством выключения и
включения данного устройства, также рекомендуется попытаться устранить
помехи одним или несколькими из следующих мер:
Изменить ориентацию или местоположение приёмной антенны.
Увеличьте расстояние между оборудованием и приёмником.
Подключите оборудование к розетке в электросети, отличной от той, к
которой подключен приёмник.
Проконсультируйтесь с продавцом данного оборудования или опытным
специалистом по теле- и радиотехнике.
Символы
Внимание: во избежание поражения электрическим током не снимайте
крышку (или заднюю часть). Внутри нет деталей, которые могли бы быть
отремонтированы или заменены самостоятельно. По вопросам
обслуживания обращайтесь к квалифицированному обслуживающему
персоналу.
Это устройство не рассматривается как обычные
бытовые отходы.
Управление WEEE (отходы электрических и электронных устройств)
применимо в государствах-членах Европейского Союза и европейских
странах с индивидуальной национальной политикой управления WEEE.
Если вам нужна дополнительная информация о системах сбора,
повторного использования и переработки, обратитесь в местное или
региональное управление по утилизации отходов.
Это устройство соответствует следующим Европейским директивам:
Директива 2009/125/EC «Требования к экодизайну для
энергосвязанных изделий»
Директива 2004/108/EC «Электромагнитная совместимость»
Директива 2006/95/EC (2014/35/EC) «О низковольтном оборудовании»
Торговая марка TÜV
Устройство соответствует стандарту UL60065, сертифицированному в
Канаде IEC60065
Устройство соответствует Директиве RoHS 2011/65/EU «Ограничение
содержания вредных веществ»
Данное устройство соответствует II классу защиты от поражения
электрическим током, подразумевающей наличие двойной или
усиленной изоляции. Заземление корпуса не требуется. Вилка не имеет
заземляющего контакта.
Устройство соответствует техническим регламентам ЕАЭС:
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических
средств»
Переработка
Это устройство было спроектировано для лёгкой разборки и сборки.
Если что-то (за исключением блока усилителя) сломалось, пожалуйста,
попробуйте отремонтировать деталь самостоятельно или с кем-нибудь более
опытным, но не выбрасывайте устройство целиком! Вы можете получить
информацию о запасных частях и дальнейшие инструкции от
https://transpa.rent/ru.
Если компоненты данного устройства каким-то образом устарели
(например, вам нужен другой беспроводной формат и т.д.), не покупайте еще
одно новое устройство, попробуйте вместо этого обновить ваш Transparent
Speaker. Он разработан, чтобы
быть модульным и обновляемым.
Попробуйте найти способ вернуть заменённые запчасти обратно для
повторного использования. Перейдите на https://transpa.rent/ru и найдите
систему возврата. Мы хотели бы, чтобы как можно большее количество
компонентов смогло вернуться обратно в производственный цикл.
В противном случае проконсультируйтесь с местным органом по утилизации
отходов.
Гарантия
В соответствии с условиями и положениями, изложенными на сайте
официального дистрибьютора на территории Российской Федерации по
адресу https://transpa.rent/ru, гарантия на устройство составляет 2 года.
Технические спецификации
Размеры (Ш × В × Г): 431 × 333 × 118 мм
Вес: ~9 кг
Л/П драйверы: 2 × 3’’ (полный диапазон)
Сабвуфер: 1 × 6,5’’
Встроенный активный усилитель D-класса
Выходная мощность: 120 W
Объём: 10,2 л
Частотный диапазон: 45 Гц — 20000 Гц ±5 дБ по оси
Высококачественная цифровая обработка сигналов (DSP)
Органы управления: НЧ, ВС и Громкость на передней панели
Разъёмы: 2 × 3,5 мм Mini Jack (спереди и сзади), 1 × USB для модуля Bluetooth
“Toaster slot” для роутера Apple Airport Express™ (не включен в комплект)
Встроенный кабель питания для Apple Airport Express™ сзади
Модуль Bluetooth
Это устройство соответствует части №15 правил FCC. Работа устройства
зависит от следующих двух условий:
(1) данное устройство не должно создавать вредных помех;
(2) данное устройство должно принимать любые помехи, включая помехи,
которые могут вызвать нежелательную работу.
ПРИМЕЧАНИЕ Данное устройство было протестировано и признано
соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в
соответствии с частью №15 правил FCC. Эти ограничения предназначены для
обеспечения защиты от вредных помех в жилых помещениях. Это устройство
генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию
и, если
оно не установлено и не используется в соответствии с инструкциями, может
создавать помехи для радиосвязи. Тем не менее, нет никакой гарантии, что
помехи не возникнут при каком-либо конкретном сценарии использования.
Если это устройство вызывает вредные помехи для приёма радио- или
телесигналов, это возможно определить посредством выключения и
включения данного устройства, также рекомендуется попытаться устранить
помехи одним или несколькими из следующих мер:
Изменить ориентацию или местоположение приёмной антенны.
Увеличьте расстояние между оборудованием и приёмником.
Подключите оборудование к розетке в электросети, отличной от той, к
которой подключен приёмник.
Проконсультируйтесь с продавцом данного оборудования или опытным
специалистом по теле- и радиотехнике.
Обратите внимание, что изменения или модификации, не одобренные
органом, ответственным за соответствие и сертификацию, могут лишить
пользователя права на эксплуатацию данного устройства.
Это устройство соответствует стандарту RSS Канады, не требующему
лицензии. Работа устройства зависит от следующих двух условий:
(1) данное устройство не должно создавать вредных помех, и;
(2) данное устройство должно принимать любые помехи, включая помехи,
которые могут вызвать нежелательную работу.
Официальный дистрибьютор на территории российской федерации
ООО «АЛОТ» является эксклюзивным представителем Transparent
Sound AB, уполномоченным на выполнение гарантийных обязательств,
а также на принятие и удовлетворение требований потребителей в
отношении товара ненадлежащего качества.
Юридический адрес: 123060 г. Москва, ул. Маршала Рыбалко, дом 2,
корпус 6,
ЭТ/ПОМ 13/1304
Электронная почта: info@alotofthings.ru
User Manual
The Transparent Speaker is an active speaker for any living room,
and was designed and developed by Swedish Transparent Sound
AB. Our vision is to encourage a long lasting ownership so this
product was designed with a quality listening experience in mind, a
timeless appearance as well as with durable materials and a
construction ready to be repaired, updated, modified or improved
over the years.
In The Box
• Transparent Speaker
• User Manual
• Power cable
• Long music cable, double 3,5 mm Mini Jack
• Short music cable, double 3,5 mm Mini Jack
• 4 Rubber feet
• 2 Wall mounting brackets (with screws)
• 2 Wall mounting screws (with anchors for concrete walls)
Unboxing
1. Open the box
2. Remove the accessories box
3. Pull out the speaker still in its protective padding
4. Remove the padding and the canvas bag
5. Plug in the mains cable to the speaker, then to the wall
6. Enjoy
Home Assembly
Through the corners you’ll be able to get to know your Transparent
Speaker all the way through. You’ll find a “Tinker Tool” attached to
the back panel.
• If you bought the DIY Kit you’ll follow the steps 1,2,3...
• If repairing or replacing parts you perform disassembly by
following the steps backwards 6,5,4...
• Look closely at the pictures on the left and follow the steps
carefully.
• Caution - This is glass, handle with care.
• Note - Use gloves to avoid fingerprints on the inside.
• If you use other panels than provided by Transparent Sound AB,
make sure they follow the drawings below. If glass, it should only be
tempered.
• Make sure the glass panels have silicon dampers firmly attached
before starting the assembly.
1. Assemble the bottom of the case using the corner brackets.
2. Mount the corner frames using the longer corner screws and
corner caps. Make sure the two frames with holes for wall mounting
are facing back and up.
3. Slide in the glass case sides into the grooves in the corner
frames. Make sure they are completely in the bottom. Make sure
the silicon dampers do not get deformed.
4. Mount the Woofer with its connectors facing down to the left.
Slide in the Amp Box from the back, and mount the front plate,
knobs and nuts. Connect the shortest pair of speaker cables
between the Amp Box and Woofer.
5. Insert the left and right speakers into their holes, connect their
speaker cables and mount the back covers with the cables
positioned in the little groove.
6. Assemble the lid like in Step 1, and mount it to the corner frames
using the remaining longer corner screws and corner caps.
7. Fasten the rubber feet underneath apx 2 cm from the edge on the
front and back frames (skip this step if wall mounting your
speaker).
Wall Mounting
8. Fasten the wall mounting brackets (facing inwards) to the back
speaker frames. Fasten the rubber feet two by two on top of each
other and to the back frames apx 2 cm from the bottom edge.
9. Hold this document up against the wall and mark where to drill
on the wall using the hole guide found below on this page. Use a
spirit level to ensure that the speaker will be horizontal.
10. Drill the holes with a 6 mm hammer drill, insert the anchors and
screw in the screws and let them stick out 3-4 mm from the wall.
Connect your power cable to the back, and insert any wireless
module in the back before carefully hanging up your speaker.
• Caution - Wall mounting is done at your own risk. The screws and
anchors included is for concrete walls. Do not attempt to wall
mount your speaker if you are not sure of your wall type. If not done
right the Transparent Speaker might fall down and break, injure
people or damage things below.
• We advise you to take help from a friend while wall mounting.
Playing Music
The Transparent Speaker comes with a 2,5 m long audio cable that
connects to the front, and is compatible with most smartphones,
tablets, computers, TVs, record players or other sound creating
devices. Do use the front panel knobs for an even richer bass
experience, or increase the treble for songs that need that extra
crisp.
Wireless Music
The Transparent Speakers are designed to work with any phone or
system, but also to work over time as technology evolves. Your
Transparent Speaker has been upgraded to come with Bluetooth®,
at the time of writing the simplest and most widely used wireless
standard.
11. The Bluetooth dongle should be pre-mounted in the back of
your speaker. The connection is set up by first pressing the pairing
button on the dongle, and you should hear the speaker saying
“Bluetooth Pairing Mode”. Select “Transparent Speaker” in your
phone / laptop / tablet bluetooth-settings and the pairing is
complete.
If you own more than one speaker (for example the Small
Transparent Speaker) you can pair them wirelessly by pressing and
holding the button for more than 3 seconds until the button starts
blinking faster. Upon release you should hear the speaker say “True
Wireless Pairing Mode”. Do this on both your speakers and they
should both show up in the bluetooth devices list on your phone.
Select one of them and the pairing is complete. You can set the
speakers to Left or Right using a switch on the rear panel.
12. The speakers can be further customised to stream music over
Wi-Fi, if preferred as a multi-room system. We recommend the
Google Chromecast Audio® which can be hidden inside our
speakers and be powered by USB. It is small, low cost and widely
available. For voice control we recommend the Amazon Alexa Echo
Input®, which also can be hidden and powered in the back
compartment.
13. The Transparent Speaker can also host an Apple Airport
Express® in the back for users that want to use the Apple Wi-Fi
system for their music. The Airport will extend the Wi-Fi for a more
reliable wireless playback if used far away from the home router, it
will get power from our speaker so all cables will be hidden. It can
also be used as a multi room solution with the help of apps such as
Airfoil®.
One reason some people prefer playing over Wi-Fi is that the music
won't be interrupted by incoming phone calls.
Both the Chromecast, Alexa and Apple devices are set up these
companies own apps and setting panels. When playing to multiple
speakers you can use a switch on the back to set each speaker to
LEFT / RIGHT / STEREO mode.
Note: Chromecast, Alexa or Apple devices not included.
Standby
After 15 minutes without any incoming music signal the speaker
will automatically go into a power saving standby mode. This is
indicated by a slowly flashing red light, and the consumption goes
down to 0,4W. We encourage you to completely turn off your
speaker when not in use for a longer time.
Support
If you purchased a product in Europe or other countries, please feel
free to ask any questions to: support@transpa.rent
If you purchased a product in South Korea, please feel free to ask
any questions to:
ode.seoul@gmail.com
If you purchased a product in Japan, please feel free to ask any
questions to: support-jp@transpa.rent
If you purchased a product in the territory of the Russian
Federation, please feel free to ask any questions to:
info@alotofthings.ru
Instagram
instagram.com/transpa.rent
#transparentspeaker
Transparent Sound AB
c/o WeWork
Regeringsgatan 29
111 53 Stockholm
Sweden
Användarmanual
Transparent Speaker är en aktiv högtalare för alla vardagsrum som
designades och utvecklades av svenska Transparent Sound AB.
Vår ambition är att åstadkomma ett långvarigt ägande, så denna
produkt designades med en högkvalitativ lyssningsupplevelse i
åtanke, ett tidlöst utseende, hållbara material samt en konstruktion
som är utformad för att repareras, uppdateras, modifieras eller
förbättras över tid.
Innehåll
• Transparent Speaker
• Handskar för att undvika fingeravtryck
• Användarmanual
• Strömsladd
• Lång musikkabel, dubbel 3,5 mm
• Kort musikkabel, dubbel 3,5 mm
• 2 väggfästen (med skruvar)
• 2 väggskruvar (med ankare för betongväggar)
Uppackning
1. Öppna förpackningen
2. Ta bort påsen med tillbehör
3. Lyft ur högtalaren i sitt skydds-emballage
4. Ta bort emballaget och ta ur högtalaren ur sin påse
5. Anslut nätkabeln till högtalaren och sedan till väggen
6. Mycket nöje!
Hemmontering
Din Transparent Speaker kan monteras isär och ihop via hörnen.
Du hittar en insexnyckel för detta endamål fäst på högtalarens
bakpanel.
• Om du skall montera högtalaren följer du stegen 1,2,3 ...
• Om du skall demontera högtalaren för att reparera eller
uppgradera följer du stegen bakåt 6,5,4 ...
• Titta noga på bilderna till vänster och följ anvisningarna noga.
• Varning - Panelenra är av (härdat) glas, hanteras med försiktighet.
• Obs - Använd handskar för att undvika fingeravtryck på insidan.
• Om du använder andra paneler än som tillhandahålls av
Transparent Sound AB, se till att de följer ritningarna nedan. Om
materialet är glas skall det vara härdat.
• Se till att glaspanelerna har dämpningslisterna ordentligt fästa
innan du börjar monteringen.
1. Montera botten först med hjälp av hörnfästena.
2. Montera hörnramarna med de längre hörnskruvarna och
hörnskydden. Se till att de två ramarna med hål för väggmontering
är vända bakåt och uppåt.
3. Skjut ner fram-, bak- och sidoglasen i spåren i hörnramarna. Se
till att de är rättvända och helt nere i botten. Se till att
dämpningslisterna inte deformeras.
4. Montera Woofer med dess kontakter nedåt till vänster. Skjut in
förstärkaren bakifrån och montera frontplattan, vreden och
muttrarna. Anslut det kortaste paret av högtalarkablar mellan Amp
Box och Woofer.
5. Sätt in vänster och höger högtalare i hålen, anslut
högtalarkablarna och montera bakkåpan med kablarna i det lilla
utrymmet på sidan.
6. Montera locket som i steg 1 och montera det på hörnramarna
med de återstående längre hörnskruvarna och hörnskydden. Du
kan behöva hjälp av en person till att hålla ihop alla sidor inåt för att
locket ska hamna i rätt läge.
7. Om det inte redan är gjort, fäst gummifötterna undertill, ca 2 cm
från kanten på fram- och bakramarna (hoppa över detta steg om
du skall väggmontera din högtalare).
Väggmontering
8. Fäst väggmonteringsfästena (vända inåt) på de bakre
högtalarramarna. Fäst gummifötterna två och två ovanpå varandra
på bakre ramarna ca 2 cm från underkanten.
9. Håll detta dokument upp mot väggen och markera var du ska
borra på väggen med hjälp av hålguiden längre ned på denna sida.
Använd ett vattenpass för att säkerställa att högtalaren är
horisontell.
10. Borra hålen med en 6 mm slagborr, sätt i pluggarna, skruva in
skruvarna och låt huvudet sticka ut 3-4 mm från väggen. Anslut
strömkabeln på baksidan och sätt i valfri trådlös modul innan du
försiktigt hänger upp din högtalare.
• Varning - Väggmontering sker på egen risk. De medföljande
skruvarna och förankringarna är till för betongväggar. Försök inte
väggmontera din högtalare om du inte är säker på din väggtyp. Om
det inte görs rätt kan högtalaren falla ner och gå sönder, skada
människor eller saker nedanför.
• Vi rekommenderar att du tar hjälp av en vän när du väggmonterar.
Spela musik
Transparent Speaker har en 2,5 m lång ljudkabel som ansluts
framtill och är (i skrivande stund) kompatibel med de flesta
smartphones, surfplattor, datorer, TV-apparater, skivspelare eller
andra musikspelare. Använd frontpanelens vred för ett ännu rikare
bas-ljud, eller öka diskanten för låtar som behöver lite extra skärpa.
Trådlös musik
Transparent Speaker är utformad för att fungera med alla telefoner
eller system, men också för att fungera över tid när tekniken
utvecklas. Din Transparent Speaker har uppgraderats för att
levereras med Bluetooth®, (i skrivande stund) den enklaste och
mest populära trådlösa standarden.
11. Bluetooth-dongeln ska vara förmonterad på baksidan av din
högtalare. Anslutningen ställs in genom att först trycka på
parningsknappen på dongeln, och du bör då höra högtalaren säga
”Bluetooth Pairing Mode”. Välj sedan "Transparent Speaker" i din
telefons / laptops / surfplattas bluetooth-inställningar och
parkopplingen är sedan klar.
Om du äger mer än en högtalare (till exempel Small Transparent
Speaker) kan du parkoppla dem trådlöst genom att trycka och hålla
in knappen i mer än 3 sekunder tills knappen börjar blinka
snabbare. När du släpper bör du höra högtalaren säga ”True
Wireless Pairing Mode”. Gör detta på båda dina högtalare och båda
skall sedan visas i listan över Bluetooth-enheter på din telefon. Välj
en av dem och parkopplingen är sedan klar. Du kan ställa in
högtalarna till vänster eller höger med en switch på bakpanelen.
12. Högtalarna kan anpassas ytterligare för att strömma musik över
Wi-Fi, om så önskas som ett “multi-room” system. Vi
rekommenderar i dagsläget Google Chromecast Audio® eller
Amazon Alexa Echo Input®, som kan döljas i våra högtalare och
drivas med USB. För röststyrning rekommenderar vi Amazon Alexa
Echo Input®.
13. Transparent Speaker kan också husera en Apple Airport
Express® baktill för användare som vill använda Apple™ Airplay’s
Wi-Fi-system för sin musik. Airporten kommer att utöka ditt Wi-Fi
för en mer pålitlig trådlös uppspelning om den används långt borta
från hemmaroutern, den kommer att få ström från vår högtalare så
att alla kablar kommer att döljas. Du kan också använda denna
lösning som en “multi-room” lösning med hjälp av appar som
Airfoil®.
En anledning till att vissa människor föredrar att spela över Wi-Fi är
att musiken inte kommer att avbrytas av inkommande
telefonsamtal.
Både Chromecast-, Alexa- och Apple-enheterna konfigureras i
dessa företags egna appar och inställningspaneler. När du spelar
till flera högtalare kan du använda en knapp på baksidan för att
ställa in varje högtalare till VÄNSTER / HÖGER / STEREO-läge.
Obs: Chromecast-, Alexa- eller Apple-enheter ingår normalt inte
vid köp av denna högtalare.
Strömsparläge
Efter 15 minuter utan någon inkommande musiksignal går
högtalaren automatiskt in i ett strömsparläge. Detta indikeras av ett
långsamt blinkande rött ljus och förbrukningen sjunker till 0,4W. Vi
uppmuntrar dig dock att helt stänga av högtalaren när den inte
används.
Support
Om du har köpt en produkt i Europa eller andra länder, vänligen
ställ frågor till: support@transpa.rent
Om du har köpt en produkt i Sydkorea är du välkommen att ställa
frågor till:
ode.seoul@gmail.com
Om du har köpt en produkt i Japan är du välkommen att ställa
frågor till: support-jp@transpa.rent
Om du har köpt en produkt i Ryssland är du välkommen att ställa
frågor till:
info@alotofthings.ru
Instagram
instagram.com/transpa.rent
#transparentspeaker
Transparent Sound AB
c/o WeWork
Regeringsgatan 29
111 53 Stockholm
Sverige
Manuel De L'utilisateur
Le Transparent Speaker est une enceinte active pour n'importe quel salon et
a été conçue puis développée par Swedish Transparent Sound AB. Notre
vision est d'encourager une propriété durable afin que ce produit soit conçu
avec une expérience d'écoute de qualité à l'esprit, une apparence
intemporelle ainsi que des matériaux durables et une construction
permettant d’ être réparée, mise à jour, modifiée ou améliorée au fil des ans.
Dans La Boite
• Transparent Speaker
• Manuel de l'Utilisateur
• Câble d'alimentation
• Câble musical long, double mini-jack 3,5 mm
• Câble musical court, double mini-jack 3,5 mm
• 4 pieds en caoutchouc
• 2 supports de fixation murale (avec vis)
• 2 vis de fixation murale (avec ancrages pour murs en béton)
Déballage
1. Ouvrez la boîte
2. Retirez la boîte d'accessoires
3. Retirez encore l'enceinte dans son rembourrage de protection
4. Retirez le rembourrage et le sac en toile
5. Branchez le câble d'alimentation au haut-parleur, puis au mur
6. Profitez
Assemblage À Domicile
À travers les coins, vous pourrez découvrir votre Transparent Speaker dans
son ensemble. Vous trouverez un "outil de bricolage" attaché au panneau
arrière.
• Si vous avez acheté le kit de bricolage, vous suivrez les étapes 1, 2, 3 ...
• Si vous réparez ou remplacez des pièces, vous effectuez un démontage en
suivant les étapes à l'envers 6,5,4 ...
• Regardez attentivement les images à gauche et suivez attentivement les
étapes.
• Attention - Il s'agit de verre, à manipuler avec soin.
• Remarque - Utilisez des gants pour éviter les empreintes digitales à
l'intérieur.
• Si vous utilisez d'autres panneaux que ceux fournis par Transparent Sound
AB, assurez-vous qu'ils suivent les dessins ci-dessous. Si c’est le verre, il
doit être trempé.
• Assurez-vous que les panneaux de verre ont des amortisseurs en silicone
fermement fixés avant de commencer l'assemblage.
1. Assemblez le bas du boîtier à l'aide des supports d'angle.
2. Montez les cadres d'angle à l'aide des vis d'angle et des capuchons
d'angle plus longs. Assurez-vous que les deux cadres avec des trous pour le
montage mural sont orientés vers l'arrière et vers le haut.
3. Glissez les côtés du boîtier en verre dans les rainures des cadres d'angle.
Assurez-vous qu'ils sont complètement au fond. Assurez-vous que les
amortisseurs en silicone ne se déforment pas.
4. Montez le woofer avec ses connecteurs orientés vers le bas à gauche.
Faites glisser la boîte d'ampli par l'arrière et montez la plaque avant, les
boutons et les écrous. Connectez la paire de câbles d'enceinte la plus
courte entre le boîtier d'ampli et le woofer.
5. Insérez les haut-parleurs gauche et droit dans leurs trous, connectez leurs
câbles d'enceinte et montez les capots arrière avec les câbles positionnés
dans la petite rainure.
6. Assemblez le couvercle comme à l'étape 1 et montez-le sur les cadres
d'angle à l'aide des vis d'angle et des capuchons d'angle restants.
7. Fixez les pieds en caoutchouc en dessous à environ 2 cm du bord des
cadres avant et arrière (sautez cette étape si vous montez votre enceinte au
mur).
Montage Mural
8. Fixez les supports de montage mural (tournés vers l'intérieur) aux cadres
d'enceintes arrières . Fixez les pieds en caoutchouc deux par deux les uns
sur les autres et aux cadres arrière à environ 2 cm du bord inférieur.
9. Maintenez ce document contre le mur et marquez où percer sur le mur à
l'aide du guide de trou situé ci-dessous sur cette page. Utilisez un niveau à
bulle pour vous assurer que le haut-parleur sera horizontal.
10. Percez les trous avec un marteau perforateur de 6 mm, insérez les
ancrages et vissez les vis et laissez-les dépasser de 3-4 mm du mur.
Connectez votre câble d'alimentation à l'arrière et insérez tout module sans
fil à l'arrière avant de raccrocher soigneusement votre haut-parleur.
• Attention - Le montage mural se fait à vos propres risques. Les vis et
chevilles incluses sont destinées aux murs en béton. N'essayez pas de fixer
votre enceinte au mur si vous n'êtes pas sûr de votre type de mur. Si ce n'est
pas fait correctement, le Transparent Speaker pourrait tomber et se casser,
blesser des personnes ou endommager des objets ci-dessous.
• Nous vous conseillons de demander l'aide d'un ami lors du montage mural.
Jouer De La Musique
Le Transparent Speaker est livré avec un câble audio de 2,5 m de long qui se
connecte à l'avant et est compatible avec la plupart des smartphones,
tablettes, ordinateurs, téléviseurs, platine disques ou autres appareils de
création de son. Utilisez les boutons du panneau avant pour une expérience
des basses encore plus riche, ou augmentez les aigus pour les chansons qui
ont besoin de cette netteté supplémentaire.
Musique Sans Fil
Les Transparent Speaker sont conçues pour fonctionner avec n'importe
quel téléphone ou système, mais aussi pour fonctionner au fil du temps à
mesure que la technologie évolue. Votre Transparent Speaker a été mise à
niveau pour venir avec Bluetooth®, au moment de la rédaction de la norme
sans fil la plus simple et la plus utilisée.
11. Le dongle Bluetooth doit être pré-monté à l'arrière de votre enceinte. La
connexion est établie en appuyant d'abord sur le bouton d'appairage du
dongle, et vous devriez entendre le haut-parleur dire «Bluetooth Pairing
Mode». Sélectionnez «Transparent Speaker» dans les paramètres Bluetooth
de votre téléphone / ordinateur portable / tablette et le couplage est
terminé.
Si vous possédez plusieurs haut-parleurs (par exemple, Le Small
Transparent Speaker), vous pouvez les coupler sans fil en appuyant sur le
bouton et en le maintenant enfoncé pendant plus de 3 secondes jusqu'à ce
que le bouton commence à clignoter plus rapidement. Une fois relâché,
vous devriez entendre le haut-parleur dire «True Wireless Pairing Mode».
Faites-le sur vos deux haut-parleurs et ils devraient apparaître dans la liste
des appareils Bluetooth de votre téléphone. Sélectionnez l'un d'eux et
l'appairage est terminé. Vous pouvez régler les haut-parleurs sur Gauche ou
Droite en utilisant un interrupteur sur le panneau arrière.
12. Les haut-parleurs peuvent être personnalisés pour diffuser de la
musique via Wi-Fi, si vous préférez un système multi-pièces. Nous
recommandons le Google Chromecast Audio® qui peut être caché à
l'intérieur de nos haut-parleurs et alimenté par USB. Il est petit, peu coûteux
et largement disponible. Pour la commande vocale, nous recommandons
l'Amazon Alexa Echo Input®, qui peut également être caché et alimenté
dans le compartiment arrière.
13. Le Transparent Speaker peut également héberger un Apple Airport
Express® à l'arrière pour les utilisateurs qui souhaitent utiliser le système
Wi-Fi Apple pour leur musique. L'aéroport étendra le Wi-Fi pour une lecture
sans fil plus fiable s'il est utilisé loin du routeur domestique, il sera alimenté
par notre haut-parleur afin que tous les câbles soient cachés. Il peut
également être utilisé comme une solution multi-pièces à l'aide
d'applications telles que Airfoil®.
Certaines personnes préfèrent jouer sur Wi-Fi parce que la musique ne sera
pas interrompue par les appels téléphoniques entrants.
Les appareils Chromecast, Alexa et Apple sont configurés pour que ces
sociétés possèdent leurs propres applications et panneaux de
configuration. Lors de la lecture sur plusieurs enceintes, vous pouvez utiliser
un interrupteur à l'arrière pour régler chaque enceinte en mode GAUCHE /
DROITE / STÉRÉO.
Remarque: les appareils Chromecast, Alexa ou Apple ne sont pas inclus.
Etre Prêt
Après 15 minutes sans aucun signal musical entrant, le haut-parleur passe
automatiquement en mode veille d'économie d'énergie. Ceci est indiqué
par un voyant rouge clignotant lentement, et la consommation descend à
0,4W. Nous vous encourageons à éteindre complètement votre haut-parleur
lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période.
Soutien
Si vous avez acheté un produit en Europe ou dans d'autres pays, n'hésitez
pas à poser des questions à: support@transpa.rent
Si vous avez acheté un produit en Corée du Sud, n'hésitez pas à poser des
questions à:
ode.seoul@gmail.com
Si vous avez acheté un produit au Japon, n'hésitez pas à poser des questions
à: support-jp@transpa.rent
Si vous avez acheté un produit sur le territoire de la Fédération de Russie,
n'hésitez pas à poser des questions à:
info@alotofthings.ru
Instagram
instagram.com/transpa.rent
#transparentspeaker
Transparent Sound AB
c / o WeWork
Regeringsgatan 29
111 53 Stockholm
Suède
Bedienungsanleitung
Der TRANSPARENT SPEAKER ist ein Lautsprecher für jedes Wohnzimmer. Entworfen
und entwickelt wurde er vom Schwedischen Unternehmen Transparent Sound AB.
Unsere Vision ist es, den Produktkreislauf möglichst langfristig zu gestalten. Aus
diesem Grund wurde der TRANSPARENT SPEAKER mit Blick auf ein hochwertiges
Hörerlebnis, ein zeitloses Aussehen sowie langlebige Materialien und eine
Konstruktion entwickelt, die im Laufe der Jahre repariert, aktualisiert, modifiziert oder
verbessert werden kann.
In der box
• Transparent Speaker – Lautsprecher
• Benutzerhandbuch
• Stromkabel
• Langes Musikkabel, doppelte 3,5-mm-Mini-Buchse
• Kurzes Musikkabel, doppelte 3,5-mm-Mini-Buchse
• 4 Gummifüße
• 2 Wandmontagehalterungen (mit Schrauben)
• 2 Wandbefestigungsschrauben (mit Ankern für Betonwände)
Unboxing
1. Öffnen Sie die Box
2. Entfernen Sie die Zubehörbox
3. Nehmen Sie Lautsprecher in der Schutzfolie heraus
4. Entfernen Sie die Schutzfolie und den Leinenbeutel
5. Schließen Sie das Netzkabel an den Lautsprecher und dann an die Steckdose an.
6. Genießen Sie den Sound
Montage
In wenigen einfachen Schritten lernen Sie Ihren Transparent Speaker eingehend
kennen und sind so in der Lage ihn mit dem beiliegenden Montagewerkzeug
zusammenzubauen.
Wenn Sie ein DIY-Kit gekauft haben, folgen Sie den Schritten 1, 2, 3...
Wenn Sie Teile reparieren oder ersetzen, führen Sie die Demontage durch, indem Sie
die Schritte rückwärts gehen 6, 5, 4,...
Schauen Sie sich die Bilder auf der linken Seite genau an und folgen Sie den Schritten
sorgfältig.
Vorsicht – Das Produkt ist aus Glas, behandeln Sie es mit Vorsicht.
Hinweis – Verwenden Sie Handschuhe, um Fingerabdrücke auf der Innenseite zu
vermeiden.
Wenn Sie andere als die von Transparent Sound AB gelieferten Platten verwenden,
stellen Sie sicher, dass Sie den untenstehenden Zeichnungen folgen. Wenn es sich
dabei um Glas handelt, sollte es nur gehärtetes Glas sein.
Vergewissern Sie sich, dass die Glasplatten mit Silikondämpfern fest verbunden sind,
bevor Sie mit der Montage beginnen.
1. Montieren Sie den Boden des Gehäuses mit Hilfe der Eckwinkel.
2. Montieren Sie die Eckrahmen mit den längeren Eckschrauben und Eckkappen.
Vergewissern Sie sich, dass die beiden Rahmen mit den Löchern für die
Wandmontage nach hinten und oben zeigen.
3. Schieben Sie die Seiten der Glasvitrine in die Führungsschienen der Eckrahmen.
Vergewissern Sie sich, dass sie vollständig nach unten geschoben sind. Achten Sie
darauf, dass die Silikondämpfer nicht deformiert werden.
4. Montieren Sie den Woofer (Tieftöner) mit den Anschlüssen nach links unten
zeigend. Setzen Sie die Verstärkerbox von hinten ein und montieren Sie die
Frontplatte, Knöpfe und Muttern. Verbinden Sie das kürzeste Paar Lautsprecherkabel
zwischen der Verstärkerbox und dem Woofer.
5. Führen Sie den linken und den rechten Lautsprecher in die vorgegebenen
Aussparungen ein, verbinden Sie ihre Lautsprecherkabel und montieren Sie die
hinteren Abdeckungen so, dass die Kabel in der kleinen Nut liegen.
6. Montieren Sie den Deckel wie in Schritt 1 beschrieben und befestigen Sie ihn mit
den verbleibenden längeren Eckschrauben und Eckkappen am Rahmen.
7. Befestigen Sie die Gummifüße am vorderen und hinteren Rahmen mit einem
Abstand von ca. 2 cm zur Kante (überspringen Sie diesen Schritt, wenn Sie Ihren
Lautsprecher an der Wand montieren).
Wandbefestigung
8. Befestigen Sie die Wandmontagehalterungen (nach innen gerichtet) am hinteren
Lautsprecherrahmen. Befestigen Sie die Gummifüße paarweise übereinander und ca.
2 cm von der Unterkante entfernt am hinteren Rahmen.
9. Halten Sie dieses Dokument an die Wand und markieren Sie mit Hilfe der
vorgegebenen Lochführung unten auf dieser Seite, wo Sie an der Wand bohren
wollen. Verwenden Sie eine Wasserwaage, um sicherzustellen, dass der Lautsprecher
waagerecht angebracht wird.
10. Bohren Sie die Löcher mit einem 6-mm-Schlagbohrer, setzen Sie die Dübel ein
und schrauben Sie die Schrauben so ein, dass sie 3-4 mm an der Wand hervorstehen.
Verbinden Sie das Stromkabel an der Rückseite und setzen Sie ein beliebiges
Wireless-Modul ein, bevor Sie den Lautsprecher vorsichtig aufhängen.
Vorsicht – Die Wandmontage erfolgt auf eigene Gefahr. Die mitgelieferten Schrauben
und Dübel
sind für Betonwände geeignet. Versuchen Sie nicht, Ihren Lautsprecher an der Wand
zu befestigen, wenn Sie sich bezüglich des Materials Ihrer Wand nicht sicher sind.
Wenn die Montage nicht richtig gemacht wird, könnte der Transparent Speaker
herunterfallen und zerbrechen, Menschen verletzen oder Dinge darunter
beschädigen.
Wir raten Ihnen, die Wandmontage mit Hilfe eines Freundes vorzunehmen.
Musik wiedergeben
Der Transparent Speaker wird mit einem 2,5 m langen Audiokabel geliefert, das an der
Vorderseite angeschlossen wird und mit den meisten Smartphones, Tablets,
Computern, Fernsehern, Plattenspielern oder anderen tongebenden Geräten
kompatibel ist. Verwenden Sie die Regler an der Vorderseite für ein noch satteres
Basserlebnis oder geben Sie den Songs, die eine besonders klare Wiedergabe
benötigen, mehr Höhen.
Drahtlose musikwiedergabe
Jeder Transparent Speaker ist so konzipiert, dass er mit jedem aktuell erhältlichen
Telefon oder System funktioniert und auch im Verlauf der Zeit, wenn sich die
Technologie weiterentwickelt, seine Funktionalität behält. Ihr Transparent Speaker
wurde mit Bluetooth® aufgerüstet, dem zur Zeit einfachsten und am weitesten
verbreiteten drahtlosen Standard.
11. Der Bluetooth-Dongle sollte auf der Rückseite Ihres Lautsprechers vormontiert
sein. Die Verbindung wird hergestellt, indem Sie zuerst die Kopplungstaste auf dem
Dongle drücken. Sie sollten den Lautsprecher "Bluetooth Pairing Mode" sagen hören.
Wählen Sie "Transparent Speaker" in den Bluetooth-Einstellungen Ihres Telefons /
Laptops / Tablets und die Verbindung ist abgeschlossen.
Wenn Sie mehr als einen Lautsprecher besitzen (z.B. den Small Transparent Speaker),
können Sie diese drahtlos miteinander verbinden, indem Sie die Kopplungstaste
länger als 3 Sekunden gedrückt halten, bis sie schneller zu blinken beginnt. Nach dem
Loslassen sollten Sie den Lautsprecher "True Wireless Pairing Mode" sagen hören.
Tun Sie dies bei beiden Lautsprechern, dann sollten beide in der Liste der
Bluetooth-Geräte auf Ihrem Telefon erscheinen. Wählen Sie eines der beiden Geräte
aus, und die Verbindung ist abgeschlossen. Sie können die Lautsprecher mit einem
Schalter auf der Rückseite auf Links oder Rechts einstellen.
12. Die Lautsprecher können weiter angepasst werden, um Musik über Wi-Fi zu
streamen, falls Sie dies als Multi-Room-System bevorzugen. Wir empfehlen das
Google Chromecast Audio®, das in unsere Lautsprecher integriert und über USB mit
Strom versorgt werden kann. Es ist klein, preiswert und weit verbreitet. Für die
Sprachsteuerung empfehlen wir den Amazon Alexa Echo Input®, der ebenfalls im
hinteren Fach verstaut und mit Strom versorgt werden kann.
13. Der Transparent Speaker kann auch mit Apple Airport Express® verwendet
werden, für Benutzer, die das Apple Wi-Fi-System für ihre Musik nutzen möchten. Der
Airport wird das Wi-Fi für eine noch zuverlässigere drahtlose Wiedergabe erweitern,
sollte dies weiter entfernt vom Heimrouter verwendet werden. Es wird von unserem
Lautsprecher mit Strom versorgt, so dass alle Kabel verborgen sind. Zudem kann es
als Multi-Room-Lösung mit Hilfe von Apps wie Airfoil® verwendet werden.
Ein Grund dafür, dass einige Leute die Wiedergabe über Wi-Fi bevorzugen, ist, dass
die Musik nicht durch eingehende Telefonanrufe unterbrochen wird.
Sowohl die Geräte von Chromecast, Alexa also auch Apple sind mit eigenen Apps und
Einstellungen ausgestattet. Bei der Wiedergabe über mehrere Lautsprecher können
Sie mit einem Schalter auf der Rückseite jeden Lautsprecher auf den Modus LINKS /
RECHTS / STEREO einstellen.
Hinweis: Chromecast-, Alexa- oder Apple-Geräte sind nicht enthalten.
Standby
Nach 15 Minuten ohne ein eingehendes Musiksignal geht der Lautsprecher
automatisch in einen stromsparenden Standby-Modus über. Dies wird durch ein
langsam blinkendes rotes Licht angezeigt, und der Verbrauch sinkt auf 0,4W. Wir
empfehlen Ihnen, den Lautsprecher vollständig auszuschalten, wenn er längere Zeit
nicht benutzt wird.
Kundendienst
Haben Sie das Produkt in Europa oder anderen Ländern gekauft, stellen Sie Ihre
Fragen an support@transpa.rent
Haben Sie das Produkt in Südkorea gekauft, wenden Sie sich gerne an die folgende
Adresse:
ode.seoul@gmail.com
Haben Sie Ihr Produkt in Japan erworben, stellen Sie Ihre Sie Fragen an
support-jp@transpa.rent
Wenn Sie ein Produkt auf dem Gebiet der Russischen Föderation gekauft haben,
können Sie Fragen an folgende Adresse stellen:
info@alotofthings.ru
Instagram
instagram.com/transpa.rent
#transparentspeaker
Transparent Sound AB
c/o WeWork
Regeringsgatan 29
111 53 Stockholm
Schweden
Руководство пользователя
Transparent Speaker является активной акустической системой для любой
гостиной и был разработан дизайн-студией Transparent Sound. Наша
концепция заключается в поощрении долгосрочного владения
устройствами, и поэтому этот продукт был разработан с учётом качества
воспроизведения, неподвластного времени дизайна, а также из прочных
материалов и конструкцией, готовой к ремонту, обновлению, модификациям
или совершенствованию в течение многих лет.
В комплекте
Акустическая система Transparent Speaker
Руководство
Кабель питания
Длинный аудио-кабель 3,5 мм Mini Jack
Короткий аудио-кабель 3,5 мм Mini Jack
• 4 резиновые ножки
• 2 настенных кронштейна (с болтами)
• 2 настенных шурупа (с дюбелями для бетонных стен)
Распаковка
1. Откройте упаковку
2. Снимите верхнюю крышку с отсеком для аксессуаров
3. Достаньте устройство, упакованное в тканевый чехол
4. Снимите защитный тканевый чехол с устройства
5. Подключите кабель питания и поставьте устройство
6. Наслаждайтесь
Самостоятельная сборка
Вы можете наиболее подробно изучить Transparent Speaker, рассматривая
его с разных сторон. Сзади вы найдете «Tinker Tool», закреплённый в заднем
отсеке усилителя.
Если у вас есть DIY Kit, следуйте шагам 1,2,3...
При ремонте и/или замене деталей следуйте инструкции в обратном
порядке, 6,5,4...
Внимательно посмотрите на изображения слева и внимательно следуйте
инструкциям.
Помнитеэто стекло, обращайтесь с ним осторожно.
На заметкуиспользуйте перчатки, чтобы не оставить отпечатки пальцев
на внутренней стороне стекла.
Если вы используете панели, отличные от предоставленных производителем
People People, убедитесь, что они соответствуют чертежам ниже. Если вы
также используете стекло, помните, что оно должно быть только закалённым.
Перед началом сборки убедитесь, что на стеклянных панелях надёжно
закреплены силиконовые демпферы.
1. Соберите нижнюю основу каркаса при помощи угловых скоб.
2. Установите угловые рамы с помощью более длинных угловых винтов и
угловых заглушек. Убедитесь, что две рамы с отверстиями для настенного
монтажа обращены назад и вверх.
3. Вставьте боковые стеклянные панели в пазы в угловых рамах. Убедитесь,
что они установлены полностью, до упора. Также, убедитесь, что силиконовые
демпферы не были деформированы.
4. Установите сабвуфер таким образом, чтобы его разъём подключения был
направлен вниз и влево. Аккуратно вставьте блок усилителя сзади, установите
переднюю панель
, регуляторы и закрутите винты. Подсоедините самую
короткую пару кабелей между усилителем и сабвуфером.
5. Вставьте левый и правый динамики в их отверстия, подсоедините кабели и
установите задние крышки с кабелями, расположенными в маленьком
отсеке.
6. Установите верхнюю часть корпуса, как на шаге 1, и закрепите её на
угловых рамах, используя оставшиеся более длинные угловые винты и
угловые заглушки.
7. Закрепите резиновые ножки на нижних частях каркаса на 2 см от краёв
(пропустите этот шаг, если ваше устройство крепится к стене).
Монтаж на стену
8. Закрепите кронштейны для настенного монтажа (обращенными внутрь) к
раме с обратной стороны вашего устройства. Переместите резиновые ножки
(по 2 шт.) на раму с обратной стороны примерно на 2 см от нижнего края.
9. Приложите эту инструкцию к стене и отметьте, где нужно сверлить,
используя направляющую для отверстий, приведённую ниже на этой
странице. Используйте уровень, чтобы удостовериться, что вы вешаете
устройство в горизонтальном положении.
10. Просверлите отверстия с помощью ударной дрели сверлом в 6 мм,
вставьте анкеры, вверните шурупы, чтобы они выступали на расстоянии 3-4
мм от стены. Прежде чем повесить устройство на стену, подсоедините кабель
питания к задней панели и вставьте в него любой беспроводной модуль.
Осторожнонастенный монтаж выполняется на свой страх и риск. Шурупы
и анкеры предназначены для бетонных стен. Не пытайтесь
закрепить
устройство на стене, если вы не уверены, из какого материала она сделана.
Если вы ошибётесь в выборе стены, ваше устройство может упасть и нанести
травму людям или повредить предметы, находящиеся ниже.
Мы советуем вам воспользоваться сторонней помощью при настенном
монтаже.
Прослушивание музыки через aux
Наш Transparent Speaker поставляется с аудио-кабелем длиной 2,5 м,
который подключается к передней панели и совместим с большинством
смартфонов, планшетов, компьютеров, телевизоров, проигрывателей и
других устройств, создающих звук. Используйте регуляторы на передней
панели для более точной настройки низких и высоких частот.
Сопряжение устройства через bluetooth
Наш Transparent Speaker работает с любым телефоном или системой, которая
может появиться с течением времени и по мере развития технологий.
Transparent Speaker поставляется с Bluetooth®, самым простым и массовым
стандартом беспроводной связи.
11. Ключ Bluetooth должен быть предварительно установлен в задней части
динамика. Соединение устанавливается, сначала нажав кнопку сопряжения
на ключе, и вы услышите, как говорящий говорит «Bluetooth Pairing Mode».
Выберите «Transparent Speaker» в настройках Bluetooth телефона / ноутбука /
планшета, и сопряжение будет завершено. Готово! Теперь вы можете слушать
музыку с вашего телефона или иного устройства.
Если у вас есть несколько динамиков (например, Small Transparent Speaker),
вы можете подключить их по беспроводной связи, нажав и удерживая кнопку
в течение более 3 секунд, пока кнопка не начнет мигать быстрее. После
выпуска вы должны услышать, как говорящий говорит «True Wireless Pairing
Mode». Сделайте это с обоими
динамиками, и они оба должны появиться в
списке устройств Bluetooth на вашем телефоне. Выберите один из них, и
соединение будет завершено. Вы можете установить динамики влево или
вправо с помощью переключателя на задней панели.
12. Наши устройства могут быть дополнительно настроены для потоковой
передачи музыки по Wi-Fi, если это предпочтительнее, чем система
«мультирум». Мы рекомендуем вам использовать Google Chromecast Audio®,
который благодаря своему малому размеру может быть скрыт внутри корпуса
вашего Transparent Speaker и питаться от встроенного USB.
13. Transparent Speaker способен «спрятать» в себе роутер Apple Airport
Express® — это может стать полезным для тех пользователей, которые
используют экосистему Apple. Его также можно использовать в качестве
решения для «мультирума» и с помощью таких приложений, как Airfoil®.
Одна из причин, по которой некоторые люди предпочитают слушать музыку
через Wi-Fi, заключается в том, что музыка не прерывается входящими
звонками.
Как устройства Google Chromecast, так и устройства Apple настраиваются
через собственные приложения этих компаний. При использовании режима
воспроизведения через несколько динамиков вы можете использовать
переключатель на задней панели, чтобы установить для каждого динамика
режим L / R / STEREO.
Памятка: Chromecast или Airport Express не включены в комплект поставки.
Режим ожидания
Через 15 минут без какого-либо сигнала от входа 3,5 мм, динамик
автоматически перейдет в режим ожидания, медленно мигая светодиодом
красного света, а потребление снизится до 0,4 Вт. мы рекомендуем вам
полностью отключить устройство от сети, если оно не используется в течение
долгого времени.
Поддержка
Если вы приобрели продукт в Европе или других странах, пожалуйста, по
любым вопросам без колебаний обращайтесь на электронную почту:
support@transpa.rent
Если вы приобрели продукт на территории Российской Федерации,
пожалуйста, по любым вопросам без колебаний обращайтесь на электронную
почту: info@alotofthings.ru
Instagram
instagram.com/transpa.rent
#transparentspeaker
Transparent Sound AB
с / о WeWork
Правительственная улица 29
111 53 Стокгольм
Швеция
ユーザーマ
ンスペアレンスピーカーはビングルームで使用スピーカ
ーで、スウデンのTransparent Sound ABが設計開発た。当社の使命は
大切に使いただける製品を提供すですそのため、のスピーカー
は、高品質の視聴体験を実現で注意を払いなが時代や流行に左右
れない外観を持ち、使用年数にわたて容易に修理やアプデーや改良がで
に丈夫な材料構造を用いて設計た。
内容物
ランスペアレンスピーカー
ユーザーマアル
源ケーブル
ージケーブル(長)二重3.5mm ャック
ージケーブル(短)二重3.5mm ャック
・ゴ 4
壁掛け用ブラケッ2(ねじ付き
壁掛け用ね2製の壁用アンカー付き
開封
1. 箱を開封ます
2. 付属の箱を取ます
3. 緩衝材が付いたままの状態でスピーカーを引き出ます
4. 緩衝材布製バッを取除きます
5. 電源ケーブルをスピーカーに差し込み、にコンセントに差し込みます
6. まし
自宅での組立て
隅々まで確認と、ンスペアレンスピーカーを詳解できるようにな
ます面パには「テンカーツール」が付いています。
DIYご購入であれば123テップ従ってく
修理や部品の交換を行場合は、654逆の順序でスプに従て分解
ださい。
左の画像を細部で確認注意ステプに従ださい。
注意−ガス製です扱いには注意ださい。
注記−手袋を使用て内部に指紋や汚れが付かないださい。
Transparent Sound AB 製以外のパネルを使用する場合、以下の図に確実に従
さいガラス製の場合は、強化ガスのみを使用ださい。
組立て開始前に、ガラスパネルにっかコンダンパーが取付けられ
ることを認してく
1. ーナブラを使用スの底面を組み立てます
2. 長いコーナーねじーナーキを使用してコーナーレームを取けま
壁掛け用の穴のあ2つのレームが、背面上を向いています
3. ーナレームの溝にス製ケスの両側を滑込ませます完全に底面
で届いているださい。ダンパーが変形ていないを確
認します。
4. を左側に下向きにーを取付けま背面かンプボ
クスを滑り込ントート、ノブ、ナッ取り付 けます。アンックスと
ウーーのに短いスピーカーケーブルを接続します。
5. と右のスピーカーを穴に挿て、スピーカーケーブルを接し、ケーブルを
小さな溝に這わせた状態で背面カバーを付けま
6. テップ 1のように蓋を組立て、長いコーナーねじーナーキャ
使用して、ーフレ取り付す。
7. 前面背面フレームの角か2cm下にゴム足を留めますスピーカーを
壁に掛ける場合はステプを抜かださい)
壁掛け
8. 壁掛け用内向きに背面のスピーカーレームに留めまゴム
足を2つずつ重ねて背面レームに底面角か2cm付近で留めます
9. 壁にの説明書を掲げのページの下に記載するホールガイドを使用て壁
に穴をあける箇所に印をつけます水準器を使スピーカーが平行に掛か
るようにします。
10. ル( 6mm使用してアン入しねじねじ
、壁 34mm突き出ます電源ケーブルを背面に接続し、
スピーカーを吊上げる前に背面にワレスモールを挿入ます
注意−壁掛けはお客様の個人責任で実施ださい。付属するねンカー
はコト製の壁用です壁の種類が不明な場合はスピーカーを壁に掛けな
いでださい。付けられていない合、ンスペアレンスピーカー
が落下て壊れ、人身傷害や物的損害を引き起す可能性があます
壁掛け作業は、複数人の手を借て実施すをお勧めます
音楽再生
スペアレンスピーカーには、前面に接続す2.5mのオーデオケーブル
属します。ほとんどのスートォン、タブレット、コンピュータTV、レ
コーレーヤー、その他音声装置互換性があます前面パネルのブを使
ば、奥行きのある重低音を楽しむとができ歌のように明瞭なサウドを聞きた
い場合は高音を響かせができます
ワイヤレ
スペアレンスピーカーは携帯電話やシステ接続て動作するだけ
はな技術の進化共に長使用でに設計されていまお持ちの
スペレンピーカーは、のマニル作成時点で、最もシンプルかつ最も広
使れてるワイヤレBluetooth®を搭載してアプグレードされて
います
11. Bluetoothドングルがスピーカー背にあらかじめ取付けられていますドン
グルのペグボタンを押す接続が確立スピーカーかBluetoothアリ
グモード」のメセージが流れま携帯電話/ノーパソン/トの
Bluetooth設定画面でTransparent Speakerを選択すグが完了
す。
複数のスピーカーを使用ている(例スモールンスペアレンスピーカ
ー)ンの点滅速度が速まで3タン押しして、れら
ピーカーをワイヤレスでペアとができます指を離スピーカーか
ゥルーワイレスペアングモード」ッセージが流れます。このステ
両方のスピーカーで実施す携帯電話のBluetoothデバイに両方が表
示されるはずです一方を選択し、ペアグを完了ます背面パネルにあスイ
チを使用し左または右のスピーカーを設定とができます
12. らに、マルチルームシステムて使合、のスピーカーはWi-Fiで音楽
トリーミングるよう、イズ るこす。
部に隠せGoogle Chromecast Audio®を、USB電源を用いて使用すをお勧
ます小型で手な価格で販売さ入手できます音声コロールに
いては、Amazon Alexa Echo Input®をお勧めますの製品もスピーカー内部
に収容で背面のコンパーで給電できます
13. ンスペアレンスピーカーにはAppleWi-Fiステムを音楽視聴に使用
るユーザー向けに、背面Apple Airport Express®を用ていますこの
Airportがあれば、ホームルーターか離れたで使用する場合でも、Wi-Fiエリ
を拡張て安定したイヤス再生がで当社のスピーカーか給電さるた
め、すべてのケーブルを隠すとができますAirfoil®ようなアプリを使
マルチルームデバイスても使用するとができます
Wi-Fiでの音楽再生を好むユーザーの多は、着信時に音楽が妨害されない
を理由にげています
ロームキャスやアレクサ、Appleデバスは、それぞれの企業が提供す
設定パネルで設定ますルチスピーカーで再生する場合、背面のスチを
使用してそれぞれのスピーカーをLEFT/RIGHT/STEREOモードに設定するがで
きます。
注記ロームキャト、レクサ、Appleデバイスは付属ません。
ンバイ
15分間音楽信号が入力されないとスピーカーは自動的に省電力ンバイモー
ドに入ますのモードでは赤いがゆ点滅し、消費電力が0.4W
低減ます長時間使用しない場合は、スピーカーの電源を完全に切るをお勧
めします。
ート
当社製品を欧州やその他諸国で購入された場合、ご質問は次にお問い合わせ
い:support@transpa.rent
当社製品を日本で購入れた場合、ご質問は次にお問い合わせださい
support-jp@transpa.rent
インスタグラム
instagram.com/transpa.rent
#transparentspeaker
Transparent Sound AB
c/o WeWork
Regeringsgatan 29
111 53 Stockholm
Sweden
사용 설명서
트랜스페어런트 스피커는 Swedish Transparent Sound AB에서 설계
개발한 거실용 액티브 스피커입니다. 당사는 양질의 청취 경험과 시간이
흘러도 매력을 유지하는 디자인을 제공하는 동시에 내구성이 뛰어난 재질
구조를 적용하여 장기간 사용이 용이할 있는 제품을 만들고자
합니다.
패키지 구성품
트랜스페어런트 스피커
사용 설명서
전원 케이블
뮤직 케이블, 더블 3.5 mm 미니
뮤직 케이블, 더블 3.5 mm 미니
고무 4
마운팅 브라켓 2(나사 포함)
마운팅 나사 2(콘크리트 고정부목 포함)
제품 개봉
1. 박스를 개봉합니다.
2. 액세서리 박스를 꺼냅니다.
3. 보호 패드를 분리하지 않은 상태로 스피커를 꺼냅니다.
4. 보호 패드와 캔버스 백을 분리합니다.
5. 메인 케이블을 스피커에 연결하고 전원 콘센트에 연결합니다.
6. 즐기세요!
설치 순서
트랜스페어런트 스피커를 온전히 즐기려면 설치가 중요합니다. 패널에
설치를 위한 “Tinker Tool” 부착되어 있으므로 이를 사용해서 설치해
주십시오.
• DIY 키트를 구입하셨다면 아래 단계를 따라서 설치해 주십시오.
수리 또는 부품 교체를 위해 분해하는 경우 역순으로 진행해 주십시오.
왼쪽 그림을 보고 그대로 따라서 진행해 주십시오.
주의사항 - 유리이므로 취급에 주의해 주십시오.
참고 - 내부에 지문이 묻지 않도록 장갑을 착용해 주십시오.
• Transparent Sound AB에서 제공한 다른 패널을 사용하시는 경우 다음
단계에 따라 진행하십시오. 유리 패널인 경우 주의해서 진행해 주십시오.
조립 전에 유리 패널에 실리콘 댐퍼가 부착되었는지 확인하십시오.
1. 코너 브라켓으로 케이스 하부를 조립합니다.
2. 코너 나사와 코너 캡으로 코너 프레임을 장착합니다. 마운팅용
구멍이 있는 프레임 2개가 뒤쪽이 올라온 상태로 위를 향해야 합니다.
3. 코너 프레임의 홈으로 유리 케이스 사이드를 밀어 넣습니다. 바닥 끝에
닿아야 합니다. 실리콘 댐퍼가 변형되지 않아야 합니다.
4. 우퍼와 커넥터가 왼쪽에서
아래를 향하도록 장착합니다. 뒤쪽에서 앰프
박스를 밀어 넣고 프런트 플레이트, 노브, 너트를 설치합니다. 앰프 박스와
우퍼 사이에 가장 짧은 스피커 케이블 쌍을 연결합니다.
5. / 스피커를 구멍에 넣고 스피커 케이블을 연결한 다음 케이블을
홈에 넣은 상태로 커버를 설치합니다.
6. 1단계와 같이 뚜껑 부분을 조립하고 코너 나사와 코너 캡을 사용하여
코너 프레임에 장착합니다.
7. 프런트 프레임 가장자리에서 2 cm 아래쪽에 고무 발을
고정시킵니다(스피커를 벽에 설치하는 경우( 마운팅) 단계를
생략합니다).
마운팅
8. 마운팅 브라켓이 안쪽을 향하도록 스피커 프레임에 조입니다.
고무 발을 하부 가장자리로부터 2 cm 떨어진 곳에서 서로 위에 개씩
붙이고 프레임에 고정시킵니다.
9. 설명서를 벽에 대고 페이지 아래쪽의 가이드를 사용하여
드릴로 구멍을 곳을 표시합니다. 수준기를 사용하여 스피커가 수평인지
확인하십시오.
10. 6 mm 해머 드릴로 구멍를 내고 앵커를 삽입한 다음 속에 나사를
조이되 벽에서 3~4 mm 돌출되도록 합니다. 전원 케이블을 뒤쪽에
연결하고 무선 모듈도 넣어준 다음 스피커를 주의해서 걸어줍니다.
주의사항 - 마운팅 시의 위험에 대해서는 제조사가 책임지지
않습니다. 제공되는 나사와 앵커는 콘크리트 용입니다. 스피커를
설치할 벽이 콘크리트인지 확실하지 않다면 마운팅을 하지 마십시오.
잘못 설치할 경우 제품이 떨어져 손상될 아니라 사람이 부상을 입거나
물건이 파손될 있습니다.
마운팅 시에는 타인의 도움을 받으십시오.
음악 재생
트랜스페어런트 스피커는 길이 2.5 m 오디오
케이블이 제공되어
프런트 부와 연결될 아니라 대부분의 스마트폰, 태블릿, 컴퓨터, TV,
레코드 플레이어 기타 음원 제작 장치에도 연결할 있습니다. 프런트
패널 노브를 사용하여 풍성한 베이스음을 즐길 있으며 상쾌함이 필요한
곡에는 트레블을 높여보십시오.
와이어리스 뮤직
트랜스페어런트 스피커는 모든 스마트폰 디바이스에 사용할 있으며
기술이 발전하면서 스스로 진화할 있도록 설계되었습니다. 또한 가장
편리하면서 널리 사용되는 무선 표준인 Bluetooth® 지원합니다.
11. 블루투스 동글은 스피커 뒤쪽에 장착합니다. 동글의 페어링 버튼을
누르면 스피커가블루투스 페어링 모드라고 알려드립니다. 연결하실
스마트폰, 노트북, 태블릿 등의 블루투스 설정에서 “Transparent
Speaker” 선택하면 페어링이 완료됩니다.
스몰 트랜스페어런트 스피커와 같이 여러 스피커를 사용하는 경우 페어링
버튼이 빠르게 깜박일 때까지 3 이상 누르고 계시면 무선으로
스피커들을 연결할 있습니다. 버튼에서 손을 떼면 스피커가트루
와이어리스 페어링 모드라고 알려드립니다. 양쪽 스피커에 동일하게
진행하면 연결된 스마트폰 기기에서 블루투스 장치로 표시됩니다.
하나를 선택하면 페어링이 완료됩니다. 뒤쪽 패널의 스위치를 사용하여
/ 스피커를 설정할 있습니다.
12. 멀티 시스템의 경우 와이파이를 통해 음악을 스피커로 스트리밍할
있습니다. USB 전원을 사용하는 Google Chromecast Audio®
사용하면 스피커 내부에 보이지 않게 설치하여 사용할 있습니다. 구글
크롬캐스트 오디오는 작고 저렴하며 쉽게 구할 있습니다. 음성 제어
기능을 원하신다면 역시 스피커 내부에 설치할 있는 Amazon Alexa
Echo Input® 권장합니다.
13. 외에도 음악 청취를 위해 Apple Wi-Fi 시스템을 원하시는
경우 Apple
Airport Express® 사용할 있습니다. 애플 에어포트 익스프레스는
가정용 공유기에서 멀리 떨어진 곳에서도 안정적인 무선 재생이 가능하며
스피커에서 바로 전원을 조작할 있습니다. Airfoil® 같은 앱을
사용하면 간단하게 멀티 솔루션을 사용할 있습니다.
와이파이로 음악을 듣는 것을 선호하는 이유 하나는 전화가 와도 음악
감상을 방해하지 않기 때문입니다.
크롬캐스트, 알렉사, 애플 장치 모두 자체 앱으로 설치, 사용할
있습니다. 여러 스피커를 사용하는 경우 뒷면의 스위치로 //스테레오
모드를 설정할 있습니다.
참고: 크롬캐스트, 알렉사, 애플 제품은 별매품입니다.
대기 모드
15분간 음악 신호를 받지 않을 스피커는 자동으로 대기 모드로
전환됩니다. 대기 모드가 되면 LED 적색으로 천천히 깜박이며
전력소모량이 0.4W 줄어듭니다. 장시간 사용하지 않을 시에는 전원을
완전히 끄는 것이 좋습니다.
고객지원
유럽 기타 지역에서 제품을 구입하신 경우 다음 메일주소로
문의하실 있습니다: support@transpa.rent
한국에서 제품을 구입하신 경우 다음 메일주소로 문의하실
있습니다:
ode.seoul@gmail.com
일본에서 제품을 구입하신 경우 다음 메일주소로 문의하실
있습니다: support-jp@transpa.rent
러시아에서 제품을 구입하신 경우 다음 메일주소로 문의하실
있습니다:
info@alotofthings.ru
인스타그램
instagram.com/transpa.rent
#transparentspeaker
Transparent Sound AB
c/o WeWork
Regeringsgatan 29
111 53 Stockholm
Sweden
重要な安全に関する注意事項
1) らの注意事項をお読みださい。
2) らの注意事項を保管ださい。
3) すべての警告に注意を払っださい。
4) すべての指示にださい。
5) 水がかかる場所では本機器を使用しないださい。
6) お手入れには乾いたスをお使いださい
7) 通気口をふがないでださい製造業者の指示に従て取付けださい。
8) ラジエーター、ヒーレジスター、トーその他熱を発る機器(アンプを含
む)熱源の近に取付けないでださい。
9) 有極プグまたはアス端子付きプラグの安全性に関する本来の目的に反
使しないでくさい。極プラグに2つのレードが一方が他方
なっていますアー子付プラ2つのレース芯が付いてい
ます広い方のレード、またはアース芯は安全性を目的に付属ていますプラ
グがコンセに合わない場合は、電気工事士に相談旧式のンセを取
り換えるようにしてくださ
10) 電源コドを踏んだプラグ部分やコンセ機器か出る部分を挟んだ
しないよう保護しださい。
11) 製造業者が指定する付属品/セサのみをご使用ださい
12) 製造業者が指定する、または機器で販売さているカド、
三脚、ブラブルのみをご使用ださい。カーを使用する場合転倒に
負傷を避けるためにカー/機器を組み合わせて移動すきは注意を払
ださい。
13) 雷雨時や長期的に使用しない場合はの機器を電源から抜いださい。
14) 修理は認定された修理担当者に依頼ださい。電源コードやプラグが損傷
た場合、液体した機器の上に物を落て機器が損傷した場合、
機器が雨や湿気に晒さ正常に動作せずたは機器を落した場合修理が必
なります。
15) 本機器をAC電源から完全に遮断するには、ACコンセトから電源コードプラ
グを抜いてださい。
16) 電源コードの主電源プラグは作動に備えた状態を維持ています
警告
火災または感電の危険性を減らすために、本機器を雨や湿気に晒さないでださ
い。
注意
Transparent Sound ABが許可ていない変更または改造を行は、本機器
操作するユーザーの権限を無効にする場合があます
無線周波数干渉要件−米国連邦通信委員会FCC
注意 本製品はFCC規則第15従って、クラスBデジルデバイスの制限に準拠
ていが試験にて証明されていまれらの制限は、住居に設置
使用する場合に有害な干渉から合理的に保護できに定められています
製品は高周波エネルギーを生成し、使用発する可能性があ指示に従て設
し使用しない場合、無線通信への有害な干渉の原因なる場合があますただ
特定の設置状況に干渉が発生しないを保証するものではあません。
本製品に無線またはテレビの受信状況に有害な干渉が生る場合本機器
の電源を入/切に替えて確認できますユーザー自身で以下のいずれか、
たは複数の方法を用いて干渉を補正すお勧めます
受信アテナの向きまたは位置を変
本機器受信機の間隔を離す
受信機を接続ているのは異なる回路にあンセに本機器を接続す
代理店または無線/テレビ関連の技術者に相談す
記号
注意感電の危険性を防ぐために、カバーまたは背面)を外さないでださ
い。内部にはユーザーが修理できる部品はあません。修理は認定を受け
た修理担当者にご依頼ださい。
本機器は一般的な家庭用廃棄物て処理できません欧州連合の加盟国
その他の欧州諸国ではWEEE(電気電子機器廃棄物管理の対象
それぞれのWEEE管理に関する国家方針が適用されます収集、再利用、
サイルシステムに関する詳細情報はお住まいの地域の廃棄物管理局に
お問い合わせださい。
本製品は以下の欧州指令に準拠ています
エネルギー関連製品に関するエコデザン指令(EC) 278/2009
電磁適合性に関する指令2014/53/EU
低電圧指令2014/35/EU
TÜVーク
・カ IEC62368認証UL62368適合
本製品はRoHS電子電気機器における特定有害物質の使用を制限する指
令)2011/65/EUに準ています
本機器はIIまたは二重絶縁電気機器です接地(アス)による安全接
続を実施する必要のない設計されていま
リサクル
本製品は容易に解体でき組み立れる構造を採用ています
ンプボスをいずれかの部分が破損た場合、その部分をユーザー
または詳しい人共に修理ださい。製品全体を廃棄しないでください
換用部品について情報を収集次に記載する指示にができます
https://transpa.rent/jp
電化製品が古った場合または別のイヤレス形式が必要な場合、
しい別の製品を購入するのではなスペレンスピーカーの
レードをご検討ださい本製品はモラープグレードでき
に設計されています
処分する部品を材料ループに戻す方法をださい。
https://transpa.rent/jpセス回収システムについご確認ださい。当社
ではでる限製造ランへ再度利用す組んでいま
それ以外については、お住まいの地域の廃棄物処理関連機関にお問い合わせ
ださい。
保証
本製品の保証は、https://transpa.rent/jp に掲載する一般的使用規約に準じて有効
となります。
技術的仕様
ズ( ×× ): 431×333×118mm
量:10kg
L/Rドライバ2×3インチ(フルレンジ
ー:1×6.5インチ
アンプクラスD 蔵(
力:140W
密閉キビネ容量10.2L
周波数応答35Hz20000Hz±3dBオンシス
高質デル信号処理DSP
前面コロール前面パネルに低音、高音、音量調整
ラインイン2×3.5mmミニジャ面と底Bluetooth™ングUSB×1
Apple Airport Express™(付属しまなどのワイヤレュートースタ
ット
背面にApple Airport Express™どのデバイス用内蔵電源ケーブル
製品内容
オーデオケブル(長)×1オーデオケーブル(短)×1電源ケーブル(長)×1、電
ル( USB・短 ×1壁掛け用ブラじ、綿手袋
BLUETOOTHング
本デバイスはFCC規則第15部に準拠ています操作するにあた以下の2つの
条件が適用されま
(1) 本デバイスは有害な干渉を生させてはなません
(2) 本デバイスは、予期しない動作を引き起こす可能性のある干渉を含め、らゆ
る受信する干渉を受け入れま
注意 本製品はFCC規則第15従って、クラス Bデジルデバイスの制限に準拠
ていが試験にて証明されていまれらの制限は、住居に設置
使用する場合に有害な干渉から合理的に保護できに定められています
製品は高周波エネルギーを生成し、使用発する可能性があ指示に従て設
し使用しない場合、無線通信への有害な干渉の原因なる場合があますただ
特定の設置状況に干渉が発生しないを保証するものではあません。
本製品に無線またはテレビの受信状況に有害な干渉が生る場合本機器
の電源を入 / 切に切て確認できますユーザー自身で以下のいずれか、
たは複数の方法を用いて干渉を補正すお勧めます
受信アテナの向きまたは位置を変
本機器受信機の間隔を離す
受信機が接続さているのは異なる回路にンセに本機器を接続す
代理店または無線/テレビ関連の技術者に相談す
準拠責任を有する当事者に明示に許可されていない変更または改造を
とは本機器を操作するユーザーの権限を無効にる場合がある点にご留意
ださい。
本デバイスは、ダ産業省の適用免除RSS基準に準拠ています操作するに
、以 2つの条件が適用されま
(1) 本デバイスは有害な干渉を生させてはなません
(2) 本デバイスは、予期しない動作を引き起こす可能性のある干渉を含め、らゆ
る受信する干渉を受け入れなければなせん。
안전 관련 주의사항
1) 내용을 읽어 주십시오.
2) 내용을 지켜 주십시오.
3) 특히 경고 주의사항을 지켜 주십시오.
4) 모든 내용을 지켜 주십시오.
5) 물가에서 제품을 사용하지 마십시오.
6) 제품을 닦을 때는 마른 천으로만 닦아 주십시오.
7) 환기구가 막히지 않도록 주의하십시오. 제조사의 설명에 따라 설치해
주십시오.
8) 라디에이터, 스토브, 난로 열을 발생시키는 기타 장치 근처에
설치하지 마십시오.
9) 유극/접지형 플러그가 훼손되지 않도록 주의하십시오. 유극 플러그는
한쪽의 폭이 다른 쪽보다 넓습니다
. 접지형 플러그는 기본 플러그 2 외에
3번째 접지용 단자가 있습니다. 이는 안전을 위해 제공되는 장치입니다.
제공된 플러그가 전원 콘센트에 맞지 않는 경우 전기 기술자에게 교체
여부를 문의하십시오.
10) 전원 코드를 밟거나 훼손되지 않도록 주의하십시오.
11) 제조사가 명시한 액세서리 부속품 외에는 사용하지 마십시오.
12) 제조사가 명시하거나 제품과 함께 제공된 카트, 스탠드, 삼각대,
브라켓, 테이블 외에는 사용하지 마십시오. 카트를 사용하는 경우 이동
넘어지지 않도록 주의하십시오.
13) 벼락이 치는 날씨이거나 장시간 제품을 사용하지 않을 시에는 전원
코드를 주십시오.
14) 제품 수리 시에는 반드시 공인 서비스 기술자에게 문의하십시오. 제품
전원 코드, 플러그 등이 손상될 , 액체나 이물질이 제품 내부로 유입된
경우, 제품이 비나 과도한 수분에 노출된 경우, 제품이 정상 작동하지
않거나 떨어뜨린 경우 수리를 받으십시오.
15) 제품을 AC 전원에서 완전히 분리하려면 전원 코드를 소켓에서 완전히
뽑아야 합니다.
16) 전원 코드의 플러그가 훼손되지 않아야 합니다.
경고
화재 또는 감전이 발생하지 않도록 제품을 비나 과도한 수분에 노출시키지
마십시오.
주의사항
Transparent Sound AB 승인하지 않은 개조 행위를 제품 사용권이
무효화될 있습니다.
FCC 무선주파수 간섭 관련 요건
참고: 제품은 FCC Rules Part 15 따라 클래스 B 디지털 장치 관련
규제를 준수하도록 설계되었습니다. 이러한 규제는 주택간 유해한 방해가
발생하지 않도록 합리적인 보호 기능을 제공하는 것이 목적입니다.
제품은 무선 주파수 에너지를 생성 사용, 방사할 있으며
설명서에
따라 설치 사용하지 않을 무선 통신에 혼선을 일으킬 있습니다.
다만 상황 조건에 따라 이러한 방해가 발생하지 않는다고 보장할 수는
없습니다. 제품이 라디오 또는 TV 신호를 방해하는 경우(해당 기기의
전원을 껐다 켜서 확인 가능) 다음과 같은 조치를 취할 있습니다:
수신 안테나의 방향을 바꾸거나 위치를 옮깁니다.
장비와 리시버의 거리를 넓힙니다.
장비를 리시버와 다른 콘센트에 연결합니다.
해당 라디오/TV 제품의 판매사 또는 관련 서비스 센터에 문의합니다.
기호
주의사항: 감전을 방지하기 위해 커버() 분리하지 마십시오.
내부에는 사용자가 직접 수리할 있는 부품이 없습니다. 제품 수리
시에는 반드시 공인 서비스 기술자에게 문의하십시오.
제품은 일반 가정 폐기물로 버릴 없습니다. 전기/전자제품을
폐기할 시에는 반드시 사용자가 거주하시는 해당 국가/지역의
폐기물 처리 규정을 따라 주십시오. 재활용 관련 정보 역시 해당
국가의 관련 규정을 참고하고 유관기관에 문의해 주십시오.
제품은 다음과 같은 유럽 디렉티브를 준수합니다:
에너지 관련 제품 친환경 설계 디렉티브 (EC) 278/2009
무선제품 디렉티브 2014/53/EU
저전압 제품 디렉티브 2014/35/EU
TÜV 마크
• UL62368 Canada IEC62368
제품은 RoHS(유해물질 제한 지침)2011/65/EU 준수합니다.
제품은 클래스 2 또는 이중 절연 전자기기입니다. 제품은
별도로 접지부에 연결할 필요가 없도록 설계되었습니다.
제품은 다음과 같은 Eurasian Economic Commission 기술
규정을 준수합니다:
저전압 장비 안전 규정(CU TR 004/2011)
하드웨어 전자기 적합성(CU TR 020/2011)
재활용
제품은 쉽게 분해, 조립할 있도록 제작되었습니다
.
앰프 박스 구성품이 파손된 경우 전체 제품을 폐기하지 마시고 직접
또는 전문 수리점을 통해 수리하시면 됩니다. 부품 수리 관련 정보는
다음 사이트에서 있습니다:
https://transpa.rent/kr.
기술 발전 등으로 인해 다른 무선 연결 장치가 필요한 경우 전체 제품을
교체하는 대신 업그레이드가 가능합니다. 제품은 모듈식으로
업그레이드할 있습니다.
파손된 부품은 재활용할 있는 방안을 찾아 보십시오. 다음 사이트에서
부품 제품 회수/재활용 정보를 있습니다: https://transpa.rent/kr.
당사는 그러한 재활용을 생산 라인에서 최대한 활용하고자 합니다.
폐기가 필요한 경우 가까운 폐기물 처리 기관에 문의해 주십시오.
품질보증
제품의 품질보증은 다음 사이트에서 있는 약관이 적용됩니다:
https://transpa.rent/kr.
제품 정보
크기(W × H × D): 431 × 333 × 118 mm
중량 10 kg
L/R 드라이버: 2 × 3’’ ( 레인지)
우퍼: 1 × 6.5’’
앰프: 클래스 D 내장형(액티브)
출력: 140 W
밀폐부 용적: 10.2 liter
주파수 응답: 35 Hz — 20000 Hz ±3 dB(축상)
고품질 디지털 신호 처리(DSP)
전면 제어부: 프런트 패널에 베이스, 트레블, 볼륨 조절부
라인 : 2 × 3.5 mm 미니 (전면 하부), 블루투스 동글용 USB 포트 1
애플 에어포트 익스프레스(별매품) 등을 위한 무선 모듈 설치용토스터
슬롯
애플 에어포트 익스프레스(별매품) 등을 위한 전원 케이블 내장
패키지 구성품
1 × 오디오 케이블, 1 × 오디오 케이블, 1 × 파워 케이블, 1 × (USB)
전원 케이블, 마운트 브라켓 나사, 면장갑
블루투스 동글
제품은 FCC Rules Part 15 준수합니다. 제품 사용 시에는 다음과
같은 상황이 발생할 있습니다:
(1) 제품은 유해한 방해를 일으키지 않습니다
.
(2) 제품은 의도치 않은 기능을 작동시킬 있는 방해를 비롯하여
여하한 방해를 받을 있습니다.
참고: 제품은 FCC Rules Part 15 따라 클래스 B 디지털 장치 관련
규제를 준수하도록 설계되었습니다. 이러한 규제는 주택간 유해한 방해가
발생하지 않도록 합리적인 보호 기능을 제공하는 것이 목적입니다.
제품은 무선 주파수 에너지를 생성 사용하며 사용 설명서에 따라
설치 사용하지 않을 무선 통신에 혼선을 일으킬 있습니다. 다만
상황 조건에 따라 이러한 방해가 발생하지 않는다고 보장할
없습니다. 제품이 라디오 또는 TV 신호를 방해하는 경우(해당 기기의
전원을 껐다 켜서 확인 가능) 다음과 같은 조치를 취할 있습니다:
수신 안테나의 방향을 바꾸거나 위치를 옮깁니다.
장비와 리시버의 거리를 넓힙니다.
장비를 리시버와 다른 콘센트에 연결합니다.
해당 라디오/TV 제품의 판매사 또는 관련 서비스 센터에 문의합니다.
관련 규정을 준수할 책임이 있는 (제조사 ) 명시적으로 승인하지
않은 제품 개조 등의 행위는 사용자의 제품 사용권을 무효화할
있습니다.
제품은 Industry Canada 인허가가 면제되는 RSS 표준을 준수합니다.
제품 사용 시에는 다음과 같은 상황이 발생할 있습니다:
(1) 제품은 유해한 방해를 일으키지 않습니다.
(2) 제품은 의도치 않은 기능을 작동시킬 있는 방해를 비롯하여
여하한 방해를 받을 있습니다.
※購入日を証明すレシーまたは送状などは必ず添付ださい。
【無償修理規定】
取扱説明書、本体貼付ラベルなどの注意書に従った使用状態で保証期間内に
故障した場合には無償修理をせていただき
※ネオーンでお買い上げいただいた場合保証が適用されない場合
りま
無償修理をご依頼の場合には、商品に本書を添ていただきお買い上げの販
売店までお申し付けださい。次のよな場合は、保証期間内でも有償修理に
なります。
(1)ご使用上の誤よび不当な修理や改造にる故障および損傷。
(2)お買い上げ後の落下や輸送上の故障、および損傷。
(3)火災、ガス害、地震風水害、落雷、異常電圧よびその他の天災地変
る故障および損傷
(4)本書のご提示がない場合。
(5)本書に、お客様名、お買い上げ日、販売店名の記入のない場合、るい
は字句を書きかれた場合。
(6)ご使用後のキズ、変色、汚れ、よび保管上の不備にる損傷。
(7)腐食にる故障および損傷
(8)樹脂加工やメキの摩耗や打痕、スチ部の損傷
(9)故障の原因が本製品以外(電源なにあてそれを点
検、修理た場合。
本書は日本国内においてのみ有効です(Thiswarrantyis
validonlyinJapan.)
の保証書は、本書に明示した期間条件のもにおいて
無償修理をお約束するものです
の保証書にお客様の法律上の権利を制限す
るものではありません。
正規輸入代理店株式会社ネイビー
107-0062東京都港区南青山5-6-3メゾンンシII2F
電話番号03-6434-1541FAX03-6434-1540
トセンター情
電話番号03-6631-7839
受付時間10:00~19:00(土日祝除
ールアレスsupport@navys.jp
ご住所   ー   )
電話番号
お名前
1年間
保証期間(お買い上げ日か
年  月   日
販売店名住所電話番号
お買い上げ日
番: 名:
製品保証書
Transparent Speaker
透明扬声器 用户手册
透明扬声器是一款适用于任何居室的有源扬声器,由瑞典顶尖
团队Transparent Sound AB设计和开发,目标是鼓励长期使用此
产品,因此,本产品在设计开发时特别专注於优质的听觉体验
,永恒的外观以及耐用的材料,亦预备日後能进行维修,软件
更新或改进结构等。
在箱子裡 , 你会找到:
透明扬声器
用户手册
电源线
长音频线,双3.5 mm迷你插孔
短音频线,双3.5 mm迷你插孔
• 4 橡胶脚
• 2 壁装支架(带螺钉)
• 2 壁装螺丝(附带用于混凝土墙的胶塞)
拆箱步骤:
1. 打开盒子
2. 取下配件盒
3. 取出扬声器时,仍要留在其保护垫内
4. 取下衬垫和扬声器布袋
5. 将电源线插入扬声器,然后再插入电源插座
6. 连接音乐播放源,尽情享受!
家庭组装
通过每个细节,您将完全了解您的透明扬声器,您会在背面板
上找到修补工具
如果您购买了“DIY工具包,则将按照步骤1,2,3 ...
如果要维修或更换零件,请按照往后倒序6,5,4 ...的步骤进行拆
卸。
仔细查看左侧的图片,然后仔细执行步骤。
注意: 这是玻璃箱,请小心轻放。
注意: 请戴手套以免内部留下指纹。
如果您使用的不是Transparent Sound AB提供的其他面板,请
确保它们遵循下图。如果是玻璃,则应进行強化处理。
开始组装之前,请确保玻璃面板上牢固地装有硅制阻尼器。
1.使用壁装支架组装外壳的底部。
2.使用较长的沉头螺丝组装壁装支架。确保两个带有孔的框架可
以壁挂安装,并且朝上。
3.将玻璃盒的侧面滑入壁装支架的凹槽中。确保它们完全在底部
。确保硅阻尼器不变形。
4.安装低音扬声器,使其连接器朝下。从背面滑入放大器盒,然
后安装前面板,旋钮和螺母。在放大器箱和低音扬声器之间连
接最短的一对扬声器接线。
5.将左右扬声器插入其孔中,连接其扬声器接线,然后将后盖安
装在接线上的小凹槽中。
6.像步骤1一样组装盖子,并使用剩余的较长的角螺丝和角帽将
其安装到角架上。
7.将橡胶支脚固定在距前后框架边缘2厘米左右的橡胶垫下方(
如果在墙上安装扬声器,请跳过此步骤)。
壁挂式安装
8.将墙壁安装支架(朝内)固定到后扬声器框架上。将橡胶支脚
两个彼此紧固,并固定在距底边缘约2厘米的后框架上。
9.将此文档靠在墙上,并使用本页下方的孔导向器标记要在墙上
钻孔的位置。使用水平仪确保扬声器水平。
10.6毫米锤钻打孔,插入固定螺丝并拧入螺丝,并使其从墙壁
伸出3-4毫米。将电源线连接到背面,然后将所有无线模块插入
背面,然后小心挂装扬声器。
注意- 墙壁安装需要您自担风险。随附的螺丝和锚固件用于混凝
土墙。如果不确定墙壁类型,请勿尝试在墙上安装扬声器。如
果操作不正确,透明扬声器可能会跌落并摔坏,受伤或损坏下
面的物品。
我们建议您在壁挂安装时向朋友寻求帮助。
播放音乐
透明扬声器带有一条2.5 米长的音频线,该音频线连接到正面,
并且与大多数智能手机,平板电脑,计算机,电视,电唱机或
其他声音创建设备兼容。一定要使用前面板旋钮来获得更丰富
的低音体验,或者增加高音以获得需要更清脆的乐声。
无线音乐
透明扬声器旨在与任何智能手机或系统配合使用,但随着技术
的发展也可以随着时间的推移而工作。在编写最简单,使用最
广泛的无线标准时,您的透明扬声器已升级为随附Bluetooth®
11.蓝牙加密器应预先安装在扬声器的背面。首先按下加密器上
的配对按钮即可建立连接,然后您会听到扬声器说 “Bluetooth
Pairing Mode”。在手机/笔记本电脑/平板电脑的蓝牙设置中选择
“Transparent Speaker” ,配对完成。
如果您拥有多个扬声器(例如 小型透明扬声器),则可以通过
按住按钮3秒钟以上来无线配对,直到按钮开始更快地闪烁。释
放按钮后,您应该听到扬声器说 “ True Wireless Pairing Mode”
。在您的两个扬声器上都执行此操作,它们都应出现在手机的
蓝牙设备列表中。选择其中一个,配对完成。您可以使用后面
板上的开关将扬声器设置为
12.如果更愿意将扬声器定制为多房间系统,则可以通过Wi-Fi
输音乐。我们建议您将Google ChromecastAudio® 藏在扬声器
内并通过USB供电。它体积小,成本低并且可广泛使用。对于语
音控制,我们建议使用Amazon Alexa EchoInput®,它也可以隐
藏在后舱中并为其供电。
13.透明扬声器还可以为想要使用Apple Wi-Fi系统的用户提供背
面的Apple AirportExpress®。如果在离家用路由器较远的地方使
用,机场将扩展Wi-Fi以获得更可靠的无线播放,它将从我们的
扬声器获得电源,因此所有接线都将被隐藏。在Airfoil® 等应用
程序的帮助下,它也可以用作多房间的解决方案。
有人喜欢通过Wi-Fi播放的原因之一是音乐不会被打来的电话打
断。
这些公司自己的应用程序和设置面板都设置了Chromecast
AlexaApple设备。当播放多个扬声器时,您可以使用背面的开
关将每个扬声器设置为LEFT / RIGHT / STEREO模式。
注意:不包括ChromecastAlexaApple设备。
待机
15分钟后,没有任何传入音源讯号,扬声器将自动进入节能待
机模式。这由缓慢闪烁的红灯显示,功耗降至0.4W。我们建议
您长时间不使用时,请完全关闭扬声器。
支持
如果您在欧洲或其他国家/地区购买了产品,请随时通过电邮提
出任何问题:support@transpa.rent
如果您在韩国购买了产品,请随时通过电邮提出任何问题:
ode.seoul@gmail.com
如果您在日本购买了产品,请随时通过电邮提出任何问题:
support-jp@transpa.rent
如果您在俄罗斯联邦境内购买了产品,请随时通过电邮提出任
何问题:info@alotofthings.ru
Instagram
instagram.com/transpa.rent
#transparentspeaker
Transparent Sound AB
c/o WeWork
Regeringsgatan 29
111 53 Stockholm, Sweden
重要的安全说明
1)阅读这些说明。
2)遵守这些说明。
3)注意所有警告。
4)按照所有说明进行操作。
5)请勿在水附近使用本设备。
6)仅用干布清洁。
7)请勿阻塞任何通风口。按照制造商的说明进行安装。
8)请勿将其安装在任何热源附近,例如散热器,蓄热器,火炉
或其他产生热量的设备(包括放大器)。
9)请勿破坏极性或接地型电源插头的安全性。极化电源插头有
两个叶片,一个比另一个更宽。接地型电源插头有两个叶片和
第三个接地插脚。为了您的安全,提供了较宽的插片或第三插
脚。如果提供的插头不适合您的电源插座,请咨询电工以更换
陈旧的电源插座。
10)防止电源线被踩踏或挤压,尤其是电源插头,便利插座以
及从设备引出的地方。
11)仅使用制造商指定的附件/配件。
12)仅可使用制造商指定的或与设备一起出售的推车,架子,
三脚架,托架或桌子。使用手推车时,在移动手推车/设备组合
时要格外小心,以免因翻倒而受伤。
13)在雷雨天或长时间不使用时,请拔下本设备的电源。
14)将所有维修服务交给合格的服务人员。如果设备以任何方
式损坏,例如电源线或插头损坏,液体溅出或物体掉入设备,
设备被雨淋或受潮,无法正常工作,或曾经掉落,则需要进行
维修。
15)要将本设备与交流电源完全断开,请从交流电源插座上拔
下电源线插头。
16)电源线的电源插头应保持随时可用。
警告
为降低火灾或电击的危险,请勿使本设备遭受雨淋或受潮。
警告
未经 Transparent Sound AB认可的更改或修改可能会使用户失去
操作此设备的权限。
无线电频率干扰要求-FCC
注意本产品经测试证明符合FCC规则第15部分中关于B类数字设
备的限制。这些限制旨在为住宅安装中的有害干扰提供合理的
保护。本产品会产生,使用并辐射射频能量,如果未按照说明
进行安装和使用,可能会对无线电通信造成有害干扰。但是,
不能保证在特定安装中不会发生干扰。如果此产品确实对无线
电或电视接收造成有害干扰(可以通过打开和关闭设备来确定
),则鼓励用户尝试通过以下一种或多种措施来消除干扰:
重新调整或摆放接收天线。
增加设备和接收器之间的距离。
将设备连接到与接收器不同电路的插座上。
向经销商或有经验的无线电/电视技术人员咨询以获得帮助。
符号
注意:为避免电击的危险,请勿卸下盖板(或后盖)。内
部没有用户可自行维修的零件。请把维修服务交给合格的
维修人员。
本设备可能不会被视为普通家庭垃圾。 WEEE(废物电气
和电子设备)的管理适用于欧盟和其他欧洲国家/地区,并
具有关于WEEE管理的个别国家政策。如果您需要有关收集
,再利用和回收系统的更多信息,请联系您当地或区域的
废物管理部门。
该产品符合以下欧洲指令:
能源相关产品指令(EC278/2009的生态设计要求
无线电设备指令2014/53 / EU
低压指令2014/35 / EU
TÜV符号
符合通过加拿大IEC62368认证的UL62368
该产品符合RoHS(有害物质限制指令)2011/65 / EU
该设备是II类或双重绝缘的电器。它的设计方式是不需要安
全接地。
该产品符合欧亚经济委员会的技术法规:
关于低压设备的安全性(CU TR 004/2011
硬件电磁兼容性(CU TR 020/2011
型号核准的代码在产品外观可见
回收
该产品的构造易于拆卸和组装。
如果有什么(除放大器盒以外的)损坏,请自行维修或与比您
更忙的人员维修该零件,请勿丢弃整个产品!您可以从以下位
置获取有关备件的信息和更多说明: https://transpa.rent/cn
如果电子设备已经过时,或者您需要其他无线格式等,请不要
仅仅购买其他完整的产品,而应尝试升级您的透明扬声器。它
被设计为模块化和可升级的。
尝试找到将废弃零件送回物料循环的方法。转到
https://transpa.rent/cn,并寻找回收系统。我们希望尽可能多地
重新纳入生产线。
否则,请咨询您当地的废物处理当局以获取指导。
保证
根据https://transpa.rent/cn上的一般条款和条件,本产品的保修
有效。
技术尺寸
尺寸(宽××深):431×333×118毫米
重量:10公斤
左右驱动器:2×3”(全范围)
低音:1×6.5”
放大器:内置D类(有源)
输出功率:140 W
密封柜体积:10.2 L
频率响应:35 Hz — 20000 Hz±3 dB,在轴上
高质量数字信号处理(DSP
前控制:前面板上的低音,高音和音量调节
输入:2×3.5 mm迷你插孔(正面和底部),1×USB,用于
Bluetooth™加密器
无线模块的 “Toaster Slot” 例如Apple Airport Express™(不包括
在内)
背面为Apple Airport Express™ 等设备构建了电源线
包含在内
长音频线,短音频线,长电源线,短(USB)电源线,
壁挂式支架和螺丝,棉线手套
蓝牙适配器
此设备符合FCC规则的第15部分。操作必须符合以下两个条件:
1)本设备不会造成有害干扰,并且
2)本设备必须接受收到的任何干扰,包括可能导致意外操作
的干扰。
注意本产品经测试证明符合FCC规则第15部分中关于B类数字设
备的限制。这些限制旨在为住宅安装中的有害干扰提供合理的
保护。本产品会产生,使用并辐射射频能量,如果未按照说明
进行安装和使用,可能会对无线电通信造成有害干扰。但是,
不能保证在特定安装中不会发生干扰。如果此产品确实对无线
电或电视接收造成有害干扰(可以通过打开和关闭设备来确定
),则鼓励用户尝试通过以下一种或多种措施来消除干扰:
重新调整或摆放接收天线。
增加设备和接收器之间的距离。
将设备连接到与接收器不同电路的电源插座上。
向经销商或有经验的无线电/电视技术人员咨询以获得帮助。
请注意,未经合规方明确批准的更改或修改可能会使用户丧失
操作设备的权力。
此设备符合加拿大工业部免许可证RSS标准。操作必须符合以下
两个条件:
1)此设备不会造成干扰,并且
2)本设备必须接受任何干扰,包括可能导致设备意外操作的
干扰。

Termékspecifikációk

Márka: Transparent
Kategória: hangszóró
Modell: TS-B

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Transparent TS-B, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek