Használati útmutató TriStar CM-1240
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót TriStar CM-1240 (6 oldal) a Kávéfőző kategóriában. Ezt az útmutatót 11 ember találta hasznosnak és 6 felhasználó értékelte átlagosan 4.8 csillagra
                        Oldal 1/6
                    
                    
                    
CM1240
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedieningsanleitung
ES | Manual de usuario
 IT  | Manuele utente
PT | Manual de utilizador
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / 
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIZIONE DELLE PARTI / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / 
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
1
2
4
5
3
6
SERVICE.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V.  |  Jules Verneweg 87
5015 BH  Tilburg  |  The Netherlands
[WEEE LOGO]
ENInstructionmanual
SAFETY
 • Byignoringthesafetyinstructionsthe
manufacturercannotbeholdresponsiblefor
thedamage.
 • Ifthesupplycordisdamaged,itmustbe
replacedbythemanufacturer,itsserviceagent
orsimilarlyqualifiedpersonsinordertoavoida
hazard.
 • Nevermovetheappliancebypullingthecord
andmakesurethecordcannotbecome
entangled.
 • Theappliancemustbeplacedonastable,level
surface.
 • Theusermustnotleavethedeviceunattended
whileitisconnectedtothesupply.
 • Thisapplianceisonlytobeusedforhousehold
purposesandonlyforthepurposeitismade
for.
 • Thisapplianceshallnotbeusedbychildren
from0yearto8years.Thisappliancecanbe
usedbychildrenagedfrom8yearsandabove
iftheyarecontinuouslysupervised.This
appliancecanbeusedbypeoplewithreduced
physical,sensoryormentalcapabilitiesorlack
ofexperienceandknowledgeiftheyhavebeen
givensupervisionorinstructionconcerninguse
oftheapplianceinasafewayandunderstand
thehazardsinvolved.Childrenshallnotplay
withtheappliance.Keeptheapplianceandits
cordoutofreachofchildrenagedlessthan8
years.Cleaningandusermaintenanceshallnot
bemadebychildrenunlessolderthan8and
supervised.
 • Toprotectyourselfagainstanelectricshock,do
notimmersethecord,plugorapplianceinthe
wateroranyotherliquid.
 • Thisapplianceisintendedtobeusedin
householdandsimilarapplicationssuchas:
 – Staffkitchenareasinshops,officesandotherworkingenvironments.
 – Byclientsinhotels,motelsandotherresidentialtypeenvironments.
 – Bedandbreakfasttypeenvironments.
 – Farmhouses.
 • Childrenshallnotplaywiththeappliance.
 • Thisapplianceshallnotbeusedbychildren.
Keeptheapplianceanditscordoutofreachof
children.
PARTSDESCRIPTION
 1. Cover
 2. Funnel
 3. Watertank
 4. Glasscan
 5. Hotplate
 6. On/offswitchwithpowerindicatorlight
BEFORETHEFIRSTUSE
 • Taketheapplianceandaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protectivefoilorplasticfromthedevice.
 • Placethedeviceonaflatstablesurfaceandensureaminimumof10
cm.freespacearoundthedevice.Thisdeviceisnotsuitablefor
installationinacabinetorforoutsideuse.
 • Putthepowercableintothesocket.(Note:Makesurethevoltagewhich
isindicatedonthedevicematchesthelocalvoltagebeforeconnecting
thedevice.Voltage220V240V50/60Hz)
 • Foraperfecttaste,carryout2or3boilprocesseswithfreshwater
(withoutcoffee).Onceallthewaterhaspassedthrough,switchthe
applianceoffandletitcooldownduring5minutes.Thenrepeatthe
processwithfreshwater.
USE
 • Pourthedesiredvolumeofwaterintothewaterreservoir.Thenumberof
cupscanbereadonthewaterlevelindicator.
 • Addthedesiredquantityofgroundcoffee.Replacethefilterholder.To
switchon,presstheon/offbutton,thecoffeemakerwillstartworking
andtheredpilotlightwilllighton.
 • Makesuretheglasscanisplacedcorrectlyonthehotplate.
 • Whenyouremovethecanfromtheappliance,anondripvalvewill
automaticallyoperatetostopanydropsofcoffeedrippingontothe
hotplate.Replacementofthecanautomaticallyopensthenondripvalve
andallowsanyremainingcoffeetofilterthroughintothecan.
 • Waituntilthebrewingprocessisfinishedandthefilterisempty.To
switchoffthecoffeemachine,presstheon/offbutton..Theredpilotlight
willgoofftoindicatethatthecoffeemakerhasbeenswitchedoff.
 • Thecancanremainonthehotplate,whichbeginstoheatupassoonas
thecoffeemakerisswitchedon.Thehotplatewillkeepthecoffeehot
untilthecoffeemakerisswitchedoff(NOTE:duetosafetyreasonsthe
hotplatewillturnoffautomaticallyafterawhile).
CLEANINGANDMAINTENANCE
 • Wipetheoutsidewithonlyaslightlymoistenedclothensuringthatno
moisture,oilorgreaseentersthecoolingslots.
 • Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
 • Neverimmersethedeviceinwateroranyotherliquid.Thedeviceisnot
dishwasherproof.
GUARANTEE
 • Thisproductisguaranteedfor24monthsgranted.Yourwarrantyisvalid
iftheproductisusedinaccordancetotheinstructionsandforthe
purposeforwhichitwascreated.Inaddition,theoriginalpurchase
(invoice,salessliporreceipt)istobesubmittedwiththedateof
purchase,thenameoftheretailerandtheitemnumberoftheproduct.
 • Forthedetailedwarrantyconditions,pleaserefertoourservicewebsite:
www.service.tristar.eu
ENVIRONMENT
Fixedwidthnarrow,Thisapplianceshouldnotbeputintothe
domesticgarbageattheendofitsdurability,butmustbeofferedata
centralpointfortherecyclingofelectricandelectronicdomestic
appliances.Thissymbolontheappliance,instructionmanualand
packagingputsyourattentiontothisimportantissue.Thematerialsused
inthisappliancecanberecycled.Byrecyclingofuseddomestic
appliancesyoucontributeanimportantpushtotheprotectionofour
environment.Askyourlocalauthoritiesforinformationregardingthepoint
ofrecollection.
Support
Youcanfindallavailableinformationandsparepartsatservice.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
 • Bijhetnietopvolgenvande
veiligheidsinstructieskandefabrikantniet
verantwoordelijkwordengesteldvoorde
schade.
 • Alshetnetsnoerbeschadigdis,moethet
wordenvervangendoordefabrikant,de
onderhoudsmonteurvandefabrikantofdoor
personenmeteensoortgelijkekwalificatieom
gevaartevoorkomen.
 • Verplaatshetapparaatnooitdooraanhet
snoertetrekken.Zorgervoordathetsnoer
nergensinverstriktkanraken.
 • Hetapparaatmoetopeenstabiele,vlakke
ondergrondwordengeplaatst.
 • Degebruikermaghetapparaatnietonbeheerd
achterlatenwanneerdestekkerzichinhet
stopcontactbevindt.
 • Ditapparaatisuitsluitendvoorhuishoudelijk
gebruikenvoorhetdoelwaarhetvoorbestemd
is.
 • Ditapparaatmagnietwordengebruiktdoor
kinderenvan0tot8jaar.Ditapparaatkan
wordengebruiktdoorkinderenvan8jaaren
ouder,mitszijcontinuondertoezichtstaan.Dit
apparaatkanwordengebruiktdoorpersonen
metverminderdegeestelijke,zintuiglijkeof
mentalevermogensofgebrekaanervaringof
kennis,mitszijondertoezichtstaanof
instructieskrijgenoverhoehetapparaatopeen
veiligemanierkanwordengebruiktalsookde
gevarenbegrijpendiemethetgebruik
samenhangen.Kinderenmogennietmethet
apparaatspelen.Houdhetapparaatenhet
netsnoerbuitenbereikvankinderenjongerdan
8jaar.Laatreinigingenonderhoudnietdoor
kinderenuitvoeren,tenzijzeouderzijndan8
jaarenondertoezichtstaan.
 • Dompelhetsnoer,destekkerofhetapparaat
nietonderinwaterofanderevloeistoffenom
elektrischeschokkentevoorkomen.
 • Ditapparaatisbedoeldvoorhuishoudelijken
soortgelijkgebruik,zoals:
 – Personeelskeukensinwinkels,kantorenenanderewerkomgevingen.
 – Doorgasteninhotels,motelsenandereresidentiëleomgevingen.
 – Bed&Breakfasttypeomgevingen.
 – Boerderijen.
 • Kinderenmogennietmethetapparaatspelen.
 • Ditapparaatmagnietwordengebruiktdoor
kinderen.Houdhetapparaatenhetnetsnoer
buitenbereikvankinderen.
ONDERDELENBESCHRIJVING
 1. Deksel
 2. Filterhuis
 3. Watertank
 4. Glazenkan
 5. Warmhoudplaat
 6. Aan/uitschakelaarmetstroomindicatielampje
VOORHETEERSTEGEBRUIK
 • Haalhetapparaatendeaccessoiresuitdedoos.Verwijderdestickers,
debeschermfolieofhetplasticvanhetapparaat.
 • Plaatshetapparaatopeenvlakke,stabieleondergrond.Zorgvoor
minimaal10cmvrijeruimterondomhetapparaat.Ditapparaatisniet
geschiktvoorinbouwofgebruikbuitenshuis.
 • Sluitdevoedingskabelaanophetstopcontact.(Letop:Zorgervoorhet
aansluitenvanhetapparaatvoordathetophetapparaataangegeven
voltageovereenkomtmetdeplaatselijke
netspanning.Voltage:220V240V50/60Hz)
 • Laathetapparaateerst2maalmetzuiverwaterdoorlopen(zonder
koffie).Ishetwaterdoorgelopen,schakelhetapparaatdanuit,laathet5
minutenafkoelenenherhaaldezeprocedure.
GEBRUIK
 • Vulhetwaterreservoirmetdegewenstehoeveelheidwater.Hetaantal
kopjeskanwordenafgelezenopdewaterniveauindicator.
 • Voegdegewenstehoeveelheidgemalenkoffietoe.Plaatsde
filterhouderterug.Drukopdeaan/uitknopominteschakelen.Het
koffiezetapparaatzalinwerkingtreden.Hetrodeindicatielampjezal
gaanbranden.
 • Zorgervoordatdeglazenkanopdejuistewijzeopdewarmhoudplaatis
geplaatst.
 • Wanneerudekanuithetapparaatverwijdert,zaleenantidruppelstop
automatischdichtgaanzodatergeendruppelskoffieopde
warmhoudplaatvallen.Wanneerudekanterugplaatst,zaldeanti
druppelstopweeropengaanenkanderesterendekoffiedoorlopen.
 • Wachttotdekoffiegeheelisdoorgelopenenhetfilterleegis.Drukop
deaan/uitknopomhetkoffiezetapparaatuitteschakelen.Hetrode
indicatielampjezaluitgaanomaantegevendathetkoffiezetapparaatis
uitgeschakeld.
 • Dekankanopdewarmhoudplaatblijvenstaan.Dezeplaatbegintwarm
tewordenzodrahetkoffiezetapparaatwordtingeschakeld.De
warmhoudplaathoudtdekoffiewarmtotdathetkoffiezetapparaatwordt
uitgeschakeld.(LETOP:omveiligheidsredenenzaldewarmhoudplaat
naeentijdjeautomatischuitschakelen.)
REINIGINGENONDERHOUD
 • Reinigdebuitenkantuitsluitendmeteenlichtvochtigedoek.Zorgervoor
datergeenvocht,olieofvetviadekoelspletennaarbinnensijpelt.
 • Reinighetapparaatmeteenvochtigedoek.Gebruiknooitagressieveen
schurendeschoonmaakmiddelen,schuursponzenofstaalwol;dit
beschadigthetapparaat.
 • Dompelhetapparaatnooitonderinwaterofanderevloeistoffen.Het
apparaatisnietvaatwasserbestendig.
GARANTIEVOORWAARDEN
 • Opditproductwordteengarantievan24maandenverleend.Uw
garantieisgeldigindienhetproductisgebruiktinovereenstemmingmet
degebruiksaanwijzingenvoorhetdoelwaarvoorhetgemaaktis.
Tevensdientdeorigineleaankoopbon(factuur,kassabonofkwitantie)
tewordenoverlegdmetdaaropdeaankoopdatum,denaamvande
retailerenhetartikelnummervanhetproduct.
 • Vooruitgebreidegarantievoorwaardenverwijzenwijunaaronze
servicewebsite:www.service.tristar.eu
MILIEU
Ditapparaatmagaanheteindevandelevensduurnietbijhet
normalehuisafvalwordengedeponeerd,maarmoetbijeenspeciaal
inzamelpuntvoorhergebruikvanelektrischeenelektronischeapparaten
wordenaangeboden.Hetsymboolophetapparaat,inde
gebruiksaanwijzingenopdeverpakkingattendeertuhierop.Deinhet
apparaatgebruiktematerialenkunnenwordengerecycled.Methet
recyclenvangebruiktehuishoudelijkeapparatenlevertueenbelangrijke
bijdrageaandebeschermingvanonsmilieu.Informeerbijuwlokale
overheidnaarhetinzamelpunt.
Support
Ukuntallebeschikbareinformatieenreserveonderdelenvindenop
service.tristar.eu!
FRManueld'instructions
SÉCURITÉ
 • Sivousignorezlesinstructionsdesécurité,le
fabricantnesauraitêtretenuresponsabledes
dommages.
 • Silecordond'alimentationestendommagé,il
doitêtreremplacéparlefabricant,son
réparateuroudespersonnesqualifiéesafin
d'évitertoutrisque.
 • Nedéplacezjamaisl'appareilentirantsurle
cordonetveillezàcequecederniernesoitpas
entortillé.
 • L'appareildoitêtreposésurunesurfacestable
etnivelée.
 • Nelaissezjamaisledispositifsanssurveillance
s'ilestconnectéàl'alimentation.
 • Cetappareilestuniquementdestinéàdes
utilisationsdomestiquesetseulementdansle
butpourlequelilestfabriqué.
 • L'appareilnedoitpasêtreutilisépardes
enfantsdemoinsde8ans.Cetappareilpeut
êtreutilisépardesenfantsàpartirde8ans
soussupervisioncontinue.Cetappareilnedoit
pasêtreutilisépardespersonnesdontles
capacitésphysiques,sensoriellesoumentales
sontréduitesoumanquantd'expérienceetde
connaissance,saufsiellessontsurveilléesou
siellesontreçudesinstructionspourutiliser
cetappareilentoutesécuritéenétant
conscientesdesdangersliés.Lesenfantsne
doiventpasjoueravecl'appareil.Maintenez
l'appareiletsoncordond'alimentationhorsde
portéedesenfantsdemoinsde8ans.Le
nettoyageetlamaintenanceutilisateurne
doiventpasêtreconfiésàdesenfantssaufs'ils
ont8ansouplusetsontsoussurveillance.
 • Afindevouséviterunchocélectrique,
n'immergezpaslecordon,lapriseoul'appareil
dansdel'eauouautreliquide.
 • Cetappareilestdestinéàuneutilisation
domestiqueetauxapplicationssimilaires,
notamment:
 – coincuisinedescommerces,bureauxetautresenvironnementsde
travail
 – hôtels,motelsetautresenvironnementsdetyperésidentiel
 – environnementsdetypechambred’hôtes
 – fermes.
 • Lesenfantsnedoiventpasjoueravec
l'appareil.
 • Cetappareilnedoitpasêtreutiliséparles
enfants.Maintenezl'appareiletsoncordon
d'alimentationhorsdeportéedesenfants.
DESCRIPTIONDESPIÈCES
 1. Couvercle
 2. Portefiltre
 3. Réservoird'eau
 4. Verseuseenverre
 5. Plaquechauffante
 6. BoutonMarche/Arrêt(On/Off)avecvoyantlumineux
AVANTLAPREMIÈREUTILISATION
 • Sortezl'appareiletlesaccessoireshorsdelaboîte.Retirezles
autocollants,lefilmprotecteurouleplastiquedel'appareil.
 • Mettezl'appareilsurunesurfacestableplateetassurezundégagement
toutautourdel'appareild'aumoins10cm.Cetappareilneconvientpas
àuneinstallationdansunearmoireouàunusageàl'extérieur.
 • Branchezlecordond’alimentationàlaprise.(Remarque:Veillezàce
quelatensionindiquéesurl’appareilcorrespondeàcelledusecteur
localavantdeconnecterl'appareil.Tension220V240V50/60Hz)
 • Pouréliminertoutmauvaisgoût,effectuer2ou3cyclesdechauffe
completsavecdel’eaufraîche(sanscafé).Unefoisquetoutel’eauest
passée,éteindrel’appareiletlelaisserrefroidirpendant5minutes.Puis
réitérerleprocessusavecdel’eaufraîche.
UTILISATION
 • Verserlevolumed'eaudésirédansleréservoird'eau.Lenombrede
tassesestindiquésurl'indicateurdeniveaud'eauduréservoir.
 • Rajouterlaquantitédésiréedecafémoulu.Remettreleportefiltreen
place.Pourmettreenmarche,appuyersurl'interrupteurOn/Off,la
cafetièrevasemettreenrouteetlevoyantrouges'allume.
 • S'assurerquelaverseuseestcorrectementpositionnéesurlaplaque
chauffante.
 • Lorsquevousretirezlaverseusedel'appareil,lesystèmeantigoutteest
automatiquementactivéetempêchelecafédegouttersurlaplaque
chauffante.Lorsquevousreplacezlaverseuselesystèmeantgoutteva
automatiquementsedésactiveretl'écoulementducaféfiltrédansla
verseusesepoursuit.
 • Attendezqueleprocessusdepréparationducafésoitterminéetquele
filtresoitvide.Pouréteindrelamachineàcafé,appuyersurl'interrupteur
On/Off.Levoyantrouges'éteintetindiquequelacafetièreabienété
misehorstension.
 • Laverseusepeutrestersurlaplaquechauffante.Cellecichauffedès
quelacafetièreestallumée.Laplaquechauffantepermetdemaintenir
lecaféchaudtantquelacafetièren'estpaséteinte(NOTE:par
sécurité,laplaquechauffantesecoupeautomatiquementaprèsun
moment).
NETTOYAGEETENTRETIEN
 • Essuyezl'extérieuruniquementavecunchiffonlégèrementhumide,en
veillantàcequ'aucunehumidité,huileougraissenepénètredansles
orificesderefroidissement.
 • Nettoyezl'appareilavecunchiffonhumide.N'utilisezpasdeproduits
nettoyantsagressifsouabrasifs,detamponsàrécureroudelainede
verre,ceuxcipourraientendommagerl'appareil.
 • N'immergezpasl'appareildansdel'eauoudansd'autresliquides.
L'appareilnepeutpasêtrenettoyéenlavevaisselle.
GARANTIE
 • Ceproduitestgarantipourunepériodede24mois.Votregarantieest
valablesileproduitestutiliséselonlesinstructionsetpourl'usage
auquelilestdestiné.Deplus,lapreuved'achatd'origine(facture,reçu
outicketdecaisse)doitêtreprésentée,montrantladated'achat,lenom
dudétaillantetlenumérod'articleduproduit.
 • Pourconnaîtrelesconditionsdegarantiedétaillées,veuillezconsulter
notresiteInternetdeservice:www.service.tristar.eu
ENVIRONNEMENT
Cetappareilnedoitpasêtrejetéaveclesdéchetsménagersàlafin
desaduréedevie,ildoitêtreremisàuncentrederecyclagepourles
appareilsélectriquesetélectroniques.Cesymbolesurl'appareil,le
manueld'utilisationetl'emballageattirevotreattentionsurunpoint
important.Lesmatériauxutilisésdanscetappareilsontrecyclables.En
recyclantvosappareils,vouscontribuezdemanièresignificativeàla
protectiondenotreenvironnement.Renseignezvousauprèsdesautorités
localespourconnaîtrelescentresdecollectedesdéchets.
Support
Vouspouveztrouvertouteslesinformationsetpiècesderechangesur
service.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
 • BeimIgnorierenderSicherheitshinweisekann
derHerstellernichtfürSchädenhaftbar
gemachtwerden.
 • IstdasNetzkabelbeschädigt,mussesvom
Hersteller,demKundendienstoderähnlich
qualifiziertenPersonenersetztwerden,um
Gefahrenzuvermeiden.
 • BewegenSiedasGerätniemalsdurchZiehen
amKabel,undstellenSiesicher,dasssichdas
Kabelnichtverwickelt.
 • DasGerätmussaufeinerebenen,stabilen
Flächeplatziertwerden.
 • DasGerätdarfnichtunbeaufsichtigtbleiben,
währendesamNetzangeschlossenist.
 • DiesesGerätdarfnurfürden
HaushaltsgebrauchundnurfürdenZweck
benutztwerden,fürdeneshergestelltwurde.
 • DiesesGerätdarfnichtvonKindernbiszu8
Jahrenverwendetwerden.DiesesGerätdarf
vonKindernab8Jahrenverwendetwerden,
wennsiedabeikontinuierlichbeaufsichtigt
werden.DiesesGerätdarfvonPersonenmit
eingeschränktenkörperlichen,sensorischen
odergeistigenFähigkeitenodereinemMangel
anErfahrungundKenntnissenverwendet
werden,soferndiesePersonenbeaufsichtigt
oderüberdensicherenGebrauchdesGeräts
unterrichtetwurdenunddiedamitverbundenen
Gefahrenverstandenhaben.Kinderdürfenmit
demGerätnichtspielen.HaltenSiedasGerät
undseinAnschlusskabelaußerhalbder
ReichweitevonKindernunter8Jahren.
ReinigungsundWartungsarbeitendürfennicht
vonKindernvorgenommenwerden,essei
denn,siesindälterals8undwerden
beaufsichtigt.
 • TauchenSiezumSchutzvoreinem
StromschlagdasKabel,denSteckeroderdas
GerätniemalsinWasserodersonstige
Flüssigkeiten.
 • DiesesGerätistdazubestimmt,imHaushalt
undähnlichenAnwendungenverwendetzu
werden,wiebeispielsweise:
 – InKüchenfürMitarbeiterinLäden,Bürosundanderengewerblichen
Bereichen.
 – VonKundeninHotels,MotelsundanderenWohneinrichtungen.
 – InFrühstückspensionen.
 – InGutshäusern.
 • KinderdürfenmitdemGerätnichtspielen.
 • DiesesGerätdarfnichtvonKindernverwendet
werden.HaltenSiedasGerätundsein
AnschlusskabelaußerhalbderReichweitevon
Kindern.
TEILEBESCHREIBUNG
 1. Abdeckung
 2. Trichter
 3. Wassertank
 4. Glaskanne
 5. Heizplatte
 6. Ein/AusschaltermitKontrollleuchte
VORDERERSTENINBETRIEBNAHME
 • NehmenSiedasGerätunddasZubehörausderVerpackung.Entfernen
SiedieAufkleber,dieSchutzfolieoderdasPlastikvomGerät.
 • StellenSiedasGerätaufeineebeneundstabileFlächeundhaltenSie
einenAbstandvonmindestens10cmumdasGerätherumein.Dieses
GerätistnichtfürdenAnschlussoderdieVerwendungineinemSchrank
oderimFreiengeeignet.
 • VerbindenSiedasNetzkabelmitderSteckdose.(Hinweis:StellenSie
vordemAnschließendesGerätssicher,dassdieaufdemGerät
angegebeneNetzspannungmitderörtlichenSpannung
übereinstimmt.Spannung:220V240V50/60Hz)
 • FührenSie2oder3BrühdurchgängemitfrischemWasser(ohne
Kaffeepulver)durch,umeinenperfektenGeschmackzuerzielen.Wenn
dasgesamteWasserdurchdieMaschinegelaufenist,schaltenSiedas
GerätausundlassenSiees5Minutenlangabkühlen.WiederholenSie
danndenVorgangmitfrischemWasser.
GEBRAUCH
 • GießenSiediegewünschteMengeWasserindenWasserbehälter.Die
TassenzahlkannanderWasserstandskalaabgelesenwerden.
 • FügenSiediegewünschteMengegemahlenenKaffeehinzu.Platzieren
SiedenFilterhalterwiederanderrichtigenStelle.DrückenSieaufdie
Ein/AusTaste,umdasGeräteinzuschalten,dieKaffeemaschine
beginntzuarbeitenunddieroteKontrollleuchtegehtan.
 • StellenSiesicher,dassdieGlaskannesicheraufderHeizplattesteht.
 • WennSiedieKannevomGerätwegnehmen,trittdasTropfstoppVentil
automatischinAktionundverhindert,dassKaffeeaufdieHeizplatte
tropft.WirddieKannezurückgestellt,soöffnetsichdasTropfstopp
VentilautomatischundderKaffeekannweiterindieKannegefiltert
werden.
 • WartenSie,bisderBrühvorgangbeendetundderFilterleerist.Drücken
SiedieEin/AusTaste,umdieKaffeemaschineauszuschalten.Dierote
Kontrollleuchtegehtaus,umanzuzeigen,dassdieKaffeemaschine
ausgeschaltetwordenist.
 • DieKannekannaufderHeizplattebleiben,diesichaufheizt,sobalddie
Kaffeemaschineeingeschaltetwird.DieHeizplattehältdenKaffeeheiß,
bisdieKaffeemaschineausgeschaltetwird(HINWEIS:Aus
SicherheitsgründenschaltetdieHeizplattenacheinerWeileautomatisch
aus).
REINIGUNGUNDPFLEGE
 • DasÄußeredesGerätsmiteinemnurleichtangefeuchtetenTuch
abwischenunddaraufachten,dasskeineFeuchtigkeit,ÖloderFettin
dieKühlschlitzeeindringt.
 • ReinigenSiedasGerätmiteinemfeuchtenTuch.VerwendenSie
niemalsscharfeoderscheuerndeReiniger,TopfreinigeroderStahlwolle.
DieswürdedasGerätbeschädigen.
 • TauchenSiedasGerätniemalsinWasseroderandereFlüssigkeiten.
DasGerätinnichtspülmaschinenfest.
GARANTIE
 • DiesesProdukthateineGarantievon24Monaten.Der
Garantieanspruchgiltnur,wenndasProduktgemäßdenAnweisungen
undgemäßdemZweck,fürdeneskonzipiertwurde,benutztwird.Der
OriginalKaufbeleg(Rechnung,BelegoderQuittung)musszusammen
mitdemKaufdatum,demNamendesEinzelhändlersundder
ArtikelnummerdesProdukteseingereichtwerden.
 • DetaillierteInformationenüberdieGarantiebedingungenfindenSieauf
unsererServiceWebsiteunter:www.service.tristar.eu
UMWELT
DiesesGerätdarfamEndeseinerLebenszeitnichtimHausmüll
entsorgtwerden,sondernmussaneinerSammelstellefürdasRecyceln
vonelektrischenundelektronischenHaushaltsgerätenabgegeben
werden.DasSymbolaufdemGerät,inderBedienungsanleitungundauf
derVerpackungmachtSieaufdieseswichtigeThemaaufmerksam.Diein
diesemGerätverwendetenMaterialienkönnenrecyceltwerden.Durch
dasRecycelngebrauchterHaushaltsgeräteleistenSieeinenwichtigen
BeitragzumUmweltschutz.FragenSieIhreörtlicheBehördenach
InformationenübereineSammelstelle.
Support
SämtlicheInformationenundErsatzteilefindenSieunterservice.tristar.eu!
ESManualdeinstrucciones
SEGURIDAD
 • Siignoralasinstruccionesdeseguridad,
eximiráalfabricantedetodaresponsabilidad
porposiblesdaños.
 • Sielcabledealimentaciónestádañado,
correspondealfabricante,alrepresentanteoa
unapersonadecualificaciónsimilarsu
reemplazoparaevitarpeligros.
 • Nuncamuevaelaparatotirandodelcabley
asegúresedequenosepuedaenredarconel
cable.
 • Elaparatodebecolocarsesobreunasuperficie
estableynivelada.
 • Elusuarionodebedejareldispositivosin
supervisiónmientrasestéconectadoala
alimentación.
 • Esteaparatosedebeutilizarúnicamentepara
elusodomésticoysóloparalasfuncionespara
lasquesehadiseñado.
 • Esteaparatonodebeserutilizadoporniñosde
0a8años.Esteaparatopuedeserutilizado
porniñosapartirdelos8añossison
supervisadosdeformacontinua.Esteaparato
puedeserusadoporpersonascon
capacidadesfísicas,sensorialesomentales
reducidas,ofaltadeexperienciay
conocimientos,sirecibensupervisióno
instruccionessobreelusodelaparatodeforma
seguraycomprendenlosriesgosqueimplica.
Losniñosnopuedenjugarconelaparato.
Mantengaelaparatoyelcablefueradel
alcancedelosniñosmenoresde8años.Los
niñosnopodránrealizarlalimpiezaniel
mantenimientoreservadoalusuarioamenos
quetenganmásde8añosycuentencon
supervisión.
 • Paraprotegersecontraunadescargaeléctrica,
nosumerjaelcable,elenchufenielaparatoen
elaguaocualquierotrolíquido.
 • Esteaparatosehadiseñadoparaelusoenel
hogaryenaplicacionessimilares,talescomo:
 – zonasdecocinaparaelpersonalentiendas,oficinasyotrosentornos
detrabajo.
 – Clientesenhoteles,motelesyotrosentornosdetiporesidencial.
 – Entornosdetipocasadehuéspedes.
 – Granjas.
 • Losniñosnopuedenjugarconelaparato.
 • Esteaparatonodebeserutilizadoporniños.
Mantengaelaparatoyelcablefueradel
alcancedelosniños.
DESCRIPCIÓNDELOSCOMPONENTES
 1. Cubierta
 2. Embudo
 3. Depósitodeagua
 4. Jarradecristal
 5. Placadecalor
Termékspecifikációk
| Márka: | TriStar | 
| Kategória: | Kávéfőző | 
| Modell: | CM-1240 | 
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége TriStar CM-1240, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Kávéfőző TriStar
                        
                         19 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         19 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         19 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         19 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Október 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Szeptember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Szeptember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            Útmutatók Kávéfőző
- Kávéfőző Bartscher
- Kávéfőző Kenwood
- Kávéfőző Nostalgia
- Kávéfőző Olympia
- Kávéfőző Swan
- Kávéfőző Russell Hobbs
- Kávéfőző Wolf
- Kávéfőző Saro
- Kávéfőző Walco
- Kávéfőző Hendi
- Kávéfőző Foster
- Kávéfőző Logik
- Kávéfőző Emeril Lagasse
- Kávéfőző Clatronic
- Kávéfőző NutriBullet
Legújabb útmutatók Kávéfőző
                        
                         10 Április 2025
                        
                    
                                                            Veromatic International Melange d Or Vista Espresso Útmutató
10 Április 2025
                        
                         10 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Április 2025