Használati útmutató Varta LCD 7800

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Varta LCD 7800 (2 oldal) a Töltő mobil eszközhöz kategóriában. Ezt az útmutatót 11 ember találta hasznosnak és 6 felhasználó értékelte átlagosan 3.5 csillagra

Oldal 1/2
USB
Micro USB
1
a)
2
a)
~7 h
a) b)
~1-2 h
5
3a)
~2-4 h
1.0A
2.4A
1.0A
2.4A
b)
Display /
Wakeup
4
2
sec
LED
a) b) c)
∑ max. 2.4A
b)
b)
c)
http://www.varta-consumer.com/qr/product/57970
1)
737 571
BG
Безопасност
В случай на повреда / неизправност, свържете се с търговеца на VARTA.
Зареждане на мобилната батерия
Фиг. 1: a) Бутон за проверка на състоянието на зареждане.
b) Статусът на зареждане се показва.
Фиг. 2: a) Свържете мобилната батерия към стандартен USB порт (мин. 500mA),
напр. лаптоп, USB електрозахранване. Времето на зареждане зависи от
променливия ток (напр. 1000mA~7ч)
б) Мигащо 'IN': Power Bank зарежда.
'100%' Зареждането е завършило
Как да се използва мобилната батерия
Фиг. 3: a) Включете мобилното устройство в мобилната батерия. Сума на двата
изходни тока макс. 2,4 А.
б) Натиснете бутона on/off за започване на зареждането / за активиране
на дисплея
в) Статусът на разреждане на Power Bank се показва.
1) Защита на околната среда
За да се избегнат проблеми с околната среда и здравето, поради опасните вещества в
електрическите и електронните стоки, уредите, които са обозначени с този символ, не
трябва да се изхвърлят с общите отпадъци, а да се възстановят, използват за друга цел
или рециклират. За повече информация относно рециклирането, моля, свържете се с
оторизираните местни власти.
CZ
Bezpečnost
V případě poškoze nebo závady se obraťte na prodejce sortimentu zboží VARTA.
Dobíjení nabíječky Power Bank
Obrázek 1: a) Tlačítko kontroly stavu nabití.
b) Zobrazí se stav nabíjení.
Obrázek 2: a) Připojte nabíječku Power Bank ke standardnímu portu USB (min. 500 mA),
např. u notebooku Laptop, nebo k nabíječce USB. Doba nabíjení závisí na
nabíjecím proudu (např. 1000 mA ~7 h)
b) Blikající „IN“: Nají se Power Bank.
„100 %“ Najení dokončeno
Použití nabíječky Power Bank
Obrázek 3: a) Připojte mobilní zařízení k nabíječce Power Bank. Součet výstupních
proudů max. 2,4 A.
b) Pro zahájení najení/aktivaci displeje stiskněte tlačítko zap/vyp
c) Zobrazí se stav vybíjení Power Bank.
1) Ekologie
Předcházejte ekologickým a zdravotním problémům způsobeným nebezpečnými látkami v
elektrických a elektronických zařízech. Zaříze označe mto symbolem nelze
likvidovat do netříděného komunálního odpadu, nýbrž je třeba je recyklovat či jiným
způsobem využít. Za účelem ská dalších informací o problematice recyklace se laska
obraťte na příslušný úřad.
D
Sicherheit
Bei Schäden/Störungen VARTA- Händler kontaktieren.
Aufladen der Power Bank
Bild 1: a) Druckknopf zur Prüfung des Ladezustandes.
b) Ladezustands-Anzeige wird angezeigt.
Bild 2: a) Power Bank an eine Standard USB-Buchse (mind. 500mA) anschließen, wie
z.B. Computer, USB Netzteile. Ladezeiten abhängig vom Ladestrom (z.B.
1000mA~7h ).
b) 'IN' blinkt: Power Bank wird aufgeladen.
'100% ' Aufladung beendet
Verwenden der Power Bank
Bild 3: a) Mobiles Gerät mit Power Bank verbinden. Summe der beiden
Ausgangströme max. 2.4A.
b) Drucknopf drücken um Ladevorgang zu starten / das Display zu aktivieren
c) Entladezustand der Power Bank wird angezeigt.
1) Umweltschutz
Zur Vermeidung von Umwelt-und Gesundheitsproblemen durch gefährliche Stoffe in
Elektro- und Elektronikgeräten, dürfen Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind,
nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen wiederverwendet
oder verwertet werden. Für weitere Informationen zum Thema Recycling wenden Sie sich
bitte an die jeweils zuständige Behörde.
DK
Sikkerhed
Kontakt en VARTA forhandler ved skader/fejl.
Opladning af Power Bank
Fig.1: a) Trykknap til test af opladningsstatus.
b) Ladestatus vises.
Fig. 2: a) Slut Power Bank til en almindelig USB-port (min. 500 mA), f.eks. en bærbar
computer eller en USB-strømforsyning. Ladetiderne afhænger af
ladestrømmen (f.eks. 1000 mA~7 h).
b) 'IN' blinker: Power Bank oplader.
'100%' Opladning fuldrt
Sådan bruges Power Bank
Fig. 3: a) Slut den mobile enhed til Power Bank. Sum af udgangsstrøm, maks. 2.4A.
b) Tryk på tænd/sluk-knappen for at begynde opladningen / for at aktivere
displayet
c) Afladningsstatus for powerbanken vises.
1) Miljøbeskyttelse
For at und miljø- og sundhedsproblemer grund af farlige stoffer i elektrisk og
elektronisk udstyr apparater med dette symbol ikke bortskaffes som husholdningsaf-
fald. De skal afleveres til genbrug eller oparbejdning. Yderligere informationer om genbrug
s hos de lokale ansvarlige myndigheder.
E
Seguridad
En caso de daños/averías ponerse en contacto con el distribuidor de VARTA.
Cargar el Power Bank
Imagen 1: a) Presione el botón para comprobar el estado de carga.
b) Se muestra el estado de carga.
Imagen 2: a) Conecte el Power Bank a un puerto USB estándar (mín. 500 mA), p. ej.
ordenador portátil, alimentación vía USB. Los tiempos de carga dependen de la
corriente de carga (p. ej., 1000 mA ~7 h).
b) Parpadea «IN»: la batería externa se está cargando.
«100 %» carga finalizada
Cómo usar el Power Bank
Imagen 3: a) Enchufe el dispositivo móvil al Power Bank. Suma de ambas corrientes de
salida: máx. 2,4 A.
b) Pulsar el botón on/off para comenzar la carga o para activar la visualización
c) Se muestra el estado de descarga de la batería externa.
1) Protección del Medio Ambiente
Para evitar problemas medioambientales o de salud debidos a materiales peligrosos
contenidos en aparatos eléctricos o electrónicos marcados con este símbolo, dichos
aparatos no pueden ser eliminados junto con la basura doméstica, sino que deben ser
reciclados o reutilizados.
Para más información sobre el tema del reciclaje, diríjase a la autoridad competente.
F
Sécurité
Contacter le revendeur de VARTA en cas de dommages/fauts.
Chargement du Power Bank
Illustration 1: a) Bouton de contrôle de l'état de charge.
b) L'état de charge est affiché.
Illustration 2: Raccorder le Power Bank à une prise femelle USB standard
(min. 500 mA), par ex. ordinateur portable, prise secteur
USB. Les temps de charge dépendent du courant de
charge (p. ex. 1000 mA ~7 h).
b) 'IN' clignotant : le Power Bank est en charge.
Charge '100%' terminée
Utilisation du Power Bank
Illustration 3: a) Connecter l'appareil mobile au Power Bank. Somme des
courants de sortie max. 2,4 A.
b) Presser le bouton Marche/arrêt pour commencer la charge /
activer l'affichage
c) L'état de charge sur le Power Bank est affiché.
1) Protection de l'environnement
Pour éviter les atteintes à l'environnement et les problèmes de santé liés à la présence de
substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques, les appareils
marqués avec ce symbole ne doivent pas être jetés dans les déchets ménagers mais
doivent être réutilisés ou recycs. Pour de plus amples informations sur le recyclage,
veuillez vous adresser aux autorités responsables.
FIN
Turvallisuus
Vaurioiden/virheiden ilmetessä ota yhteys VARTA-jälleenmyyjään.
Powerpackin lataaminen
Kuva 1: a) Varaustilan tarkistuspainike.
b) Lataustila näytetään.
Kuva 2: a) Liitä Power Bank esim. kannettavan tietokoneen tai USB-laturin
(min.500mA) USB-liitti meen. Latausajat riippuvat latausvirrasta
(esim. 1000mA~7 h).
b) Vilkkuva "IN": Power Bank latautuu.
"100%": lataus valmis
Näin käytät Powerpackia
Kuva 3: a) Liitä mobiililaite Powerpackiin. Lähtövirta yhteensä maks. 2,4 A.
b) Paina päälle/pois-painiketta aloittaaksesi latauksen/aktivoidaksesi näytön
c) Power Bankin purkaustila näytetään.
1) Ympäristönsuojelu
Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden sisältämien vaarallisten aineiden aiheuttamien
ympäristö- ja terveysongelmien välttämiseksi täl symbolilla merkittyjä laitteita ei saa
hävittää lajittelemattoman kotitalousjätteen mukana, vaan ne tuleeyttää uudelleen tai
kierrättää. Kysy lisätietoja kierrätyksestä paikallisilta viranomaisilta.
GB
Safety
In case of damages/ malfunction please contact a VARTA dealer.
Charging the Power Bank
Fig. 1: a) Push on/off button to check the charging status.
b) Charging status is displayed.
Fig. 2: a) Connect the Power Bank to any standard USB port (min. 500mA), e.g.
Laptop, USB Plug, etc. Charging times depend on charging current
(e.g. 1000mA~7h).
b) Flashing 'IN': Power Bank is charging.
'100%' Charging finished
How to use the Power Bank
Fig. 3: a) Connect your mobile device to one of the USB ports. Sum of output
currents max. 2.4A.
b) Press the on/off button to begin charging / to aktivate the display
c) Discharging status of the Power Bank is displayed.
1) Environmental Protection
To avoid environmental and health problems due to hazardous substances in electrical
and electronic goods, appliances marked with this symbol mustn’t be disposed of with
unsorted municipal waste, but recovered, reused, or recycled. For further information on
recycling please contact your local city council.
GR
Ασφάλεια
Σε περίπτωση ζημίας/βλάβης, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της VARTA.
Φορτίζοντας το Power Bank
Εικόνα 1: a) Πατήστε το κουμπί για να ελέγξετε την κατάσταση φόρτισης.
b) Προβάλλεται η κατάσταση φόρτισης.
Εικόνα 2: a) Συνδέστε το Power Bank σε μία τυπική θύρα USB (ελάχιστης ισχύος
500mA), π.χ.σε φορητό υπολογιστή, τροφοδοτικό USB. Οι χρόνοι φόρτισης
εξαρτώνται από το ρεύμα φόρτισης (π.χ. 1000mA~7ώρες).
b) Ένδειξη 'IN' που αναβοσβήνει: Το Power Bank φορτίζει.
Ένδειξη '100%': Η φόρτιση ολοκληρώθηκε
Χρήση του Power Bank
Εικόνα 3: a) Συνδέστε την κινητή συσκευή στο Power Bank. Άθροισμα των δύο
ρευμάτων εξόδου μέγ. 2.4Α.
b) Πατήστε το κουμπί on/off για να ξεκινήσετε τη φόρτιση / να
ενεργοποιήσετε την οθόνη
c) Προβάλλεται η κατάσταση αποφόρτισης του Power Bank.
1) Προστασία του περιβάλλοντος
Προς αποφυγή πρόκλησης ενδεχόμενων προβλημάτων για το περιβάλλον και την υγεία από
επικίνδυνες ουσίες που υπάρχουν σε ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές, οι συσκευές που
φέρουν το σύμβολο αυτό δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα,
αλλά πρέπει να επαναχρησιμοποιούνται ή να ανακυκλώνονται. Για περαιτέρω πληροφορίες
σχετικά με το θέμα της ανακύκλωσης, απευθυνθείτε στην εκάστοτε αρμόδια αρχή.
H
Biztonság
rosodás/zavar esetén forduljon egy VARTA-kereskedőhöz.
A Power Bank feltöltése
1. kép: a) Nyomógomb a töltöttség lekérdezéséhez.
b) Megjelenik a töltöttségi szint.
2. kép: a) Csatlakoztassa a Powerpacket egy standard USB-porthoz (min. 500 mA),
pl. laptop, USB-tápegyg. A töltési idő a töltéshez használt áram függvénye
(pl. 1000mA~7h).
b) 'IN' villog: A Power Bank töltése folyamatban.
'100%' Töltés befejezve
A Power Bank használata
3. kép: a) Csatlakoztassa a mobil eszközt a Powerpackhez. Maximális kimeneti
áramerősség összesen 2,4 A.
b) Nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot a töltés elindításához / a kijelző
bekapcsolásához.
c) Megjelenik a Power Bank lemerülési szintje.
1) Környezetvédelem
Az elektromos és elektronikus szülékekben található veslyes anyagok által okozott
környezeti és egészségkárosodás elkerülése érdekében az ezzel a jelzéssel eltott
készülékeket nem szabad hagyományos úton a háztartási hulladékba helyezni, hanem
újra fel kell használni, illetve hasznosítani kell. Az újrahasznosítással kapcsolatos további
információkért forduljon a helyi illetékes hatóghoz.
HR
Sigurnost
U slučaju oštećenja/smetnji obratite se prodavaču proizvoda VARTA.
Punjenje Powerpacka
Slika 1: a) Tipka za provjeru stanja punjenja.
b) Prikazuje se status punjenja.
Slika 2: a) Spojite Power Bank na standardni USB ulaz (min. 500 mA), primjerice, na
prijenosnom računalu, USB napajanje. Vrijeme punjenja ovisi o jakosti struje
punjenja (npr. 1000 mA~7 h).
b) Treperi poruka „IN”: baterija Power Bank se puni.
„100%” Punjenje je završeno
Kako se upotrebljava Power Bank
Slika 3: a) Priključite mobilni uređaj u Power Bank. Ukupna izlazna struja maks. 2,4 A.
b) Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste pokrenuli punjenje
/ aktivirali zaslon
c) Prikazuje se status ispražnjenosti baterije Power Bank.
1) Zaštita okoliša
Kako bi se spriječilo ugrožavanje zdravlja ili okoliša opasnim tvarima koje luče električni i
elektronički uređaji, te uređaje - označene ovim simbolom - nije dopušteno bacati u kućni
otpad, nego ih je potrebno preraditi za ponovnu uporabu ili reciklirati. Više informacija o
temi recikliranja možete dobiti od lokalnih nadležnih organa.
I
Sicurezza
In caso di danni/malfunzionamenti contattare il rivenditore VARTA.
Caricamento del Power Bank
Fig. 1: a) Tasto per verificare il livello di carica.
b) Viene visualizzato lo stato di carica.
Fig. 2: a) Collegare Power Bank a una presa USB standard (min. 500 mA), es. laptop,
alimentatore USB. I tempi di ricarica variano in base alla corrente di carica
(es. 1000 mA: ~ 7 h).
b) 'IN' lampeggiante: la Power Bank è in fase di caricamento.
'100%' Caricamento terminato
Come utilizzare Power Bank
Fig. 3: a) Collegare il dispositivo mobile a Power Bank. Somma delle due correnti in
uscita max. 2,4 A.
b) Premere il pulsante ON/OFF per iniziare il processo di caricamento/per
attivare il display
c) Viene visualizzato lo stato di scarica della Power Bank.
1) Protezione dell’ambiente
Per evitare che le sostanze nocive contenute negli apparecchi elettrici ed elettronici
possano causare danni all’ambiente o alla salute pubblica, le apparecchiature contrasseg-
nate con questo simbolo non devono essere gettate nei rifiuti domestici indifferenziati ma
devono essere riutilizzate o recuperate.
Per maggiori informazioni in tema di riciclaggio vogliate rivolgervi alle autorità competenti
del vostro paese.

Termékspecifikációk

Márka: Varta
Kategória: Töltő mobil eszközhöz
Modell: LCD 7800

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Varta LCD 7800, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek