Használati útmutató ZAMEL Glasso GNS-248
ZAMEL
Ajtócsengő
Glasso GNS-248
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót ZAMEL Glasso GNS-248 (12 oldal) a Ajtócsengő kategóriában. Ezt az útmutatót 6 ember találta hasznosnak és 2 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/12

www.zamelcet.
com
GLASSO
GNS-248
2
1
10
10
9
3
8
4
5
3
7
4
13
12
11
2
6
TWO TONE CHIME
230V AC
two tones BIM-BAM, long sound time loudness level: ~85 dBmodern and smart design - chilled glass layer

TWO TONE CHIME GLASSO
GNS-248
Main features:
● electromechanicalchimeisdesignedforusinginroomswith
230VACbellsupplysystems,
● aplastic casingcovered with8mm chilledglass layerand a
decorativecoverplate,
● modernandsmartdesign,
● loudness:85dB,
● sound:twoBIM-BAMtones,longsoundtime.
NOTE:
● It isrecommendedthataqualiedandauthorizedelectrician
mountsthebell.
● It is recommended to use 0,5mm2 – 2,5mm2, 300/500V
insulationvoltagewiresforthebellelectricalsystem.Thewire
typeshouldbe appropriateforlocalcircumstances.Thewire
typeshouldbeappropriateforalocalcircumstances.
● Thebellpowersupplyvoltageis230VAC.
● It isnecessarytopreventaphasewireagainstshortcircuits
andoverloadsbymeansofa residual current circuit breaker
orasafetyfusewithanappropriateratedcurrentandelectrical
characteristics.
● Thechimeisdesignedforoperatingwiththebellswitchonly.
Thedeviceisnotttedwiththeswitchanti-blockingfunction.
Thechimeisnotdesignedforcontinuousrunning.
MOUNTING INSTRUCTION MANUAL
1. It is necessary to disconnect 230V AC mains before you
connectthebell.Checkifthereisnovoltagebetweenpower
leadsbymeansofanappropriategauge.
2. Remove the bell cover by means of a screwdriver. In is
necessarytoreleasethecovercatch.
3. Selectthebellmountingplaceonawallanddrilltwomounting
holes.Theholespacingshouldbethesameasinthebellbase.
Itisnecessarytopayattentiontoanappropriate bellvertical
positioningaccordingtoasymbolplacedonthebellbase.
4. Insertstudsintotheholesdrilledpreviously.
5. Driveascrewintotheupperholeuntilitsdistancetothewallis
maximum5mm.
6. Leadthebellwiresthroughtheroundholeinthebellbase.
7. Hangupthebellbaseontheupperscrew.
8. Screwdownthebellbymeansofthesecondscrew.Placethe
screwintoastudinthelowerhole.
9. Stripthebell electrical systemwire endsinsulation.Thestrip
lengthshouldbe15mm.
10.Press the clamping levers and insert the wire ends without
insulationintotheterminalholesandreleasethelevers.Pullthe
wireslightlyinordertocheckifthewiresaremountedcorrectly.
Repeatthewirexingprocedureifnecessary.
11.Placethebellcover.
12.Connectthebellelectricalsystemtothe230VACmains.
13.Pressthebellpushbuttontocheckifthebelloperatesproperly.
NOTE! Check if there is no voltage between power leads
before you remove the chime cover!
The Declaration of Conformity is on our Website
www.zamelcet.com
ZWEITON-GONG GLASSO
GNS-248
Sondermerkmale:
● derelektromechanischeGongGLASSOistfürdenEinsatzin
Innenräumenvorgesehen,diemiteinerKlingelinstallationmit
einerSpannungvon230VACausgestattetsind,
● GehäuseausKunststoff,abgedecktvoneinerHartglasscheibe
(8mmstark)undZierlasche,
● neuartiges,elegantesDesign,
● Lautstärke:85dB,
● Klang:zweiBIM-BAMTöne,langanhaltend.
ACHTUNG
● Es empehlt sich, dass die Montage von einer Person
mit entsprechenden Qualikationen und Berechtigungen
durchgeführtwird.
● Die Anlage sollte mit einer Leitung von einem Durchmesser
von 0,5mm2 bis 2,5mm2 und einer Isolierungsspannung von
min. 300/500V, als auch einem zu den Einsatzbedingungen
passendenLeitungstypausgeführtwerden
● DieKlingelwirdmiteinerNetzspannungvon230VACversorgt.
● DiePhasenleitungderKlingelanlagesolltevorKurzschluss-und
ÜberlastungsfolgenmitHilfeeinesÜberschussstromschalters,
SchmelzsicherungentsprechendgewähltenCharakteristikund
Nennstromwertabgesichertwerden.
● Die Klingel ist ausschließlich zum Betrieb mit einem
Klingelschalter geeignet. Das Antiblockiersystem des
Klingerschalters ist nicht vorhanden. Die Klingel ist für den
unterbrechungsfreienBetriebnichtgeeignet.
MONTAGEANWEISUNG
1. Vor Beginn der Anschlusstätigkeiten, die die Klingelanlage
versorgende230VAC Spannung abschalten.Mansolltesich
mitHilfeeinesgeeignetenMessgerätesvergewissern,dassdie
Anlagespannungslosist.
2. DenDeckelderKlingelmitHilfeeinesachenSchraubendrehers
abnehmen,durchAnhebendesDeckel-Federhakens.
3. Die Montagestelle der Klingel an der Wand markieren und
zwei Löcher bohren, die den Montageöffnungen in der
Klingelunterlageentsprechen.MansolltedievertikaleLageder
Klingelbeachten(markiertaufdemSockel).
4. IndieLöcherSpanndübeleinsetzen
5. DieSchraubeindenzuvoreingesetztenSpannstifteindrehen,
sodasssiemax.5mmherausragt.
6. Durch die runde Öffnungim Klingelsockel die Leitungen der
Klingelleitungführen.
7. Den Sockel an der oberen herausragenden Schraube
aufhängen.
8. DenSockelmiteinerzweitenSchraubezumunterenSpannstift
befestigen.
9. Die Kabelenden der Klingelinstallation auf einer Länge von
15mmabisolieren.
10.DieKlemmhebelzudrückenunddieabisoliertenLeitungsenden
in die Klemmöffnungen stecken, und anschließend die
Klemmhebelloslassen.Esistzuprüfen,obdieLeitungenrichtig
Befestigwurden,indemmanleichtanihnenzieht.Gegebenfalls
denSchrittwiederholen.
11.Klingeldeckelanlegen.
12.Die die Klingelanlage versorgende 230V AC Spannung
einschalten.
13.DenKlingelbetriebdurchDrückenderKlingeltasteprüfen.
ACHTUNG! Vor dem Abnehmen des Deckels sollte man sich
immer vergewissern, dass die Klingelanlage spannungslos
ist.
Konformitätserklärung auf der Internetseite
www.zamelcet.com
GB D

GONG BITONO GLASSO
GNS-248
Características:
● el gongelectromecánico GLASSO estádestinado alusoen
losinterioresconlainstalacióndetimbredetensión230VAC,
● lacarcasadematerialplástico,cubiertoporunacapadevidrio
templado(8mmdegrosor)yunaláminadecorativa,
● diseñomodernoyelegante,
● volumen:85dB,
● sonido:2tonosBIM-BAM,delargaresonancia.
CUIDADO
● Se recomienda que la instalación del timbre hiciera una
personacualicadayconpermisosadecuados.
● Paralainstalaciónsedebeusaruncabledediámetrodeentre
0,5mm²y2,5mm²ydetensiónyaislamientomin.300/500V,y
detipocorrespondientealascondicionesdeuso.
● Eltimbreesalimentadoporlatensiónderedde230VAC.
● El cable de fase de la instalación del timbre debería estar
protegido contra los efectos de cortocircuito y sobrecarga,
graciasalinterruptordesobrecargao elfusibleadecuadosy
conelvalordelacorrientenominalcorrespondiente.
● El timbre adaptado unicamente al pulsador de timbre. No
poseelafuncióndeantibloqueodelconectador.Eltimbreno
estáadaptadoalfuncionamientocontinuo.
INSTRUCCIÓN DE MONTAJE
1. Antesdeempezarlaconexiónhayquedesconectarlacorriente
230V AC que alimenta la instalación del timbre. Usando el
dispositivoadecuadohayqueasegurarsequeenelcircuitodel
timbrenohaycorriente.
2. Quitarlatapadeltimbreconundestornilladorplano,levantando
lapestañadelatapa.
3. Escogerelpuntoenlapareddondesevaainstalareltimbre,
hacer dos agujeros que correspondan a los agujeros de
montajedela basedeltimbre.Hayquejarseenlaposición
verticaldeltimbre(marcadaenlabase).
4. Meterlostacosenlosagujeros.
5. Metereltornilloeneltacocolocadoanteriormentedemanera
queestesobresalgacomomáximo5mm.
6. Pasar los cables de la instalación del timbre a través del
agujeroredondohechoensubase.
7. Colgarlabaseeneltornillosuperiorsobresaliente.
8. Fijar la base con un segundo tornillo metiéndolo en el taco
inferior.
9. Aíslarlaspuntasdeloscables,delargoaprox.15mm.
10.Apretar lapalanca deagarreymeter las puntasaísladas de
loscablesenlosagujerosdesujeciónyseguidamentelevantar
laspalancas.Hayquevericarlasuciónecióncorrectadelos
cables tirando de ellos suavemente. En caso de que fuera
necesariorepetirelpaso.
11.Colocarlatapadeltimbre.
12.Conectar la tensión 230V AC que alimenta el circuito del
timbre.
13.Vericar el funcionamiento del timbre pulsando el botón del
timbre.
¡OJO! Siempre antes de quitar la carcasa del timbre hay que
asegurarse de que la corriente está cortada en el circuito.
La declaración de la compatibilidad está disponible en la
página web www.zamelcet.com
GONGO DE DOIS-TONS GLASSO
GNS-248
Dados carecteristicos:
● gongo electromecaánico GLASSO está destinado para ser
utilisadoemcompartimentosequipadoscomumainstalação
paraacampainhacomumatensãode230VAC,
● esqueletoemmaterialplástico,cobertocomumaplaca
devidrotemperado(comumagrossurade8m)euma
decoraçãoembutida,
● moderno,ummodelocomelegância,
● volume:85dB,
● som:doistonsBIM-BAM,comumtimbrelongo.
ATENÇÃO
● Recomenda-se, para que a montagem seje feita por um
prossionalcomadequadaqualicaçãoeautorisação.
● Ainstalaçãodeveráserfeitacomumocomsecçãode0,5mm²
a 2,5mm²de tensão nominal min.300/500 Ve adequado as
condiçõesdeutilisaçãodomodelo.
● Acampainhaéalimentada porumatensãodaredede230V
AC.
● O o da faze de alimentação da campainha deverá estar
protegido contra efeitos de corte-circuito e sobrecargas
usandodisjuntoresdesobrecargaousiveisfundiveiscomas
caracteristicasevalordecorrentenominalequivalentes.
● Campainha destinada para funcionar somente com
um conector da campainha. Não possui uma função
antiblocadadoconector.Campainhanãodestinadaparaum
funcionamentocontinuo.
INSTRUÇÃO DE MONTAGEM
1. Antesde iniciar asactividades deligação, desligara tensão
de230VACquealimentaainstalaçãodacampainha.Deverá
assegurar-secomajudadumaparelhodemediçãoadequado,
queainstalaçãoseencontranumestadosemtensão.
2. Remover a tampa da campainha com ajuda de chave-de-
fendaslisa,aliviandoatampa.
3. Escolherolugardemontagemdacampainhanaparede,abrir
dois furos, equivalentes aos furos na base da campainha.
Deveráprestaraatençãonacolocaçãoverticaldacampainha
(assinaladanabase).
4. Colocarnosfurosasbuchasdeexpansão.
5. Apertar os parafusos na bucha de expansão superior
previamente inserida, de tal modo a sobre-sair no máximo
5mm.
6. Pelosfurosredondosnabasedacampainhapassarososda
instalaçãodacampainha.
7. Fixarabasenoparafusosuperiorsaliente.
8. Axarabasenosegundoparafuso,apertando-lhenabuchade
expansãodebaixo.
9. Descascarnumcomprimentode15mmasterminaisdososda
instalaçãodacampainha.
10.Pressionar a alavanca de encaixe e introdusir as terminais
descascadasdososnosfurosdoencaixeealiviaraalavanca.
Deverá vericar o aperto correcto dos os, puxando-os
legeiramente.Casonecessariorepetirospassos.
11.Colocaratampadacampainha.
12.Ligar a tensão de 230V AC que alimenta a instalação da
campainha.
13.Testar o funcionamentodacampainhapressionando obotão
dacampainha.
ATENÇÃO! Sempre antes de remover a tampa da campainha
certique-se, que a instalação da campainha está num estado
sem tensão.
Certicado de delidade acessivel no site
www.zamelcet.com
E P
Termékspecifikációk
Márka: | ZAMEL |
Kategória: | Ajtócsengő |
Modell: | Glasso GNS-248 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége ZAMEL Glasso GNS-248, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Ajtócsengő ZAMEL

20 Augusztus 2024

20 Augusztus 2024
Útmutatók Ajtócsengő
- Ajtócsengő Nedis
- Ajtócsengő Grundig
- Ajtócsengő Philips
- Ajtócsengő Reolink
- Ajtócsengő SilverCrest
- Ajtócsengő Panasonic
- Ajtócsengő HQ
- Ajtócsengő Emos
- Ajtócsengő Geemarc
- Ajtócsengő Vimar
- Ajtócsengő EZVIZ
- Ajtócsengő Infiniton
- Ajtócsengő ORNO
- Ajtócsengő Fagor
- Ajtócsengő Hikvision
- Ajtócsengő Hama
- Ajtócsengő Hauck
- Ajtócsengő Renkforce
- Ajtócsengő Sencor
- Ajtócsengő CATA
- Ajtócsengő Avidsen
- Ajtócsengő Inventum
- Ajtócsengő Mercury
- Ajtócsengő Ring
- Ajtócsengő V-TAC
- Ajtócsengő Doro
- Ajtócsengő Smart
- Ajtócsengő TOA
- Ajtócsengő Denver
- Ajtócsengő DiO
- Ajtócsengő Orbegozo
- Ajtócsengő Balay
- Ajtócsengő Nexa
- Ajtócsengő Eufy
- Ajtócsengő REV
- Ajtócsengő Lorex
- Ajtócsengő Foscam
- Ajtócsengő Intertechno
- Ajtócsengő Kogan
- Ajtócsengő Alecto
- Ajtócsengő Honeywell
- Ajtócsengő Imou
- Ajtócsengő Velleman
- Ajtócsengő Aspes
- Ajtócsengő EQ-3
- Ajtócsengő Oricom
- Ajtócsengő Chacon
- Ajtócsengő Elro
- Ajtócsengő Delta
- Ajtócsengő Olympia
- Ajtócsengő Tronic
- Ajtócsengő Arlo
- Ajtócsengő Trust
- Ajtócsengő Konig
- Ajtócsengő GlobalTronics
- Ajtócsengő Fanvil
- Ajtócsengő M-e
- Ajtócsengő Arendo
- Ajtócsengő Somfy
- Ajtócsengő Axis
- Ajtócsengő Brilliant
- Ajtócsengő Melinera
- Ajtócsengő Swann
- Ajtócsengő ACTi
- Ajtócsengő Smartwares
- Ajtócsengő Belkin
- Ajtócsengő Fysic
- Ajtócsengő Quigg
- Ajtócsengő Kruidvat
- Ajtócsengő Caliber
- Ajtócsengő Exibel
- Ajtócsengő KlikaanKlikuit
- Ajtócsengő Byron
- Ajtócsengő Elektrobock
- Ajtócsengő Techly
- Ajtócsengő Swissvoice
- Ajtócsengő Profile
- Ajtócsengő Marquant
- Ajtócsengő Jacob Jensen
- Ajtócsengő Steren
- Ajtócsengő Perel
- Ajtócsengő ME
- Ajtócsengő Envivo
- Ajtócsengő Milectric
- Ajtócsengő GeoVision
- Ajtócsengő Nest
- Ajtócsengő Grothe
- Ajtócsengő Netatmo
- Ajtócsengő Ubiquiti
- Ajtócsengő Hombli
- Ajtócsengő Plieger
- Ajtócsengő Extel
- Ajtócsengő ACE
- Ajtócsengő DoorBird
- Ajtócsengő Gira
- Ajtócsengő Lifetec
- Ajtócsengő Urmet
- Ajtócsengő EQ3
- Ajtócsengő Friedland
- Ajtócsengő Eken
- Ajtócsengő X-Sense
- Ajtócsengő Doorsafe
- Ajtócsengő Beafon
- Ajtócsengő Bitron Video
- Ajtócsengő Zmodo
- Ajtócsengő Sinji
- Ajtócsengő LSC SmartConnect (Action)
- Ajtócsengő Bell4U
- Ajtócsengő Heidemann
- Ajtócsengő Unitec
- Ajtócsengő Baseline
- Ajtócsengő Legrand
- Ajtócsengő EKO
- Ajtócsengő Intersteel
- Ajtócsengő Merlin
- Ajtócsengő Pentatech
- Ajtócsengő SecuFirst
- Ajtócsengő Ebench
- Ajtócsengő Desa
- Ajtócsengő Bellman
- Ajtócsengő Mr Safe
- Ajtócsengő AVANTEK
- Ajtócsengő SkyBell
- Ajtócsengő ALC
- Ajtócsengő NuTone
- Ajtócsengő Middle Atlantic
- Ajtócsengő Bearware
- Ajtócsengő Vibell
Legújabb útmutatók Ajtócsengő

30 Március 2025

30 Március 2025

30 Március 2025

30 Március 2025

16 Január 2025

10 Január 2025

8 Január 2025

2 Január 2025

31 December 2025

31 December 2025