Használati útmutató Abus ftr90
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Abus ftr90 (2 oldal) a Biztonság kategóriában. Ezt az útmutatót 11 ember találta hasznosnak és 6 felhasználó értékelte átlagosan 5.0 csillagra
Oldal 1/2

CC
FTR90
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage
und Inbetriebnahme sorgfältig durch. Bewahren
Sie die Anleitung auf und weisen Sie jeden Nut-
zer auf die Bedienung des Produktes hin.
Fensterriegel Push bolt Fecho para janela / porta
Por favor leia com atenção este folheto de
instruções antes da montagem e da utilização
do produto. Guarde este folheto de instruções
enquanto tiver este artigo em utilização e
explique a cada utilizador o seu funcionamento.
Descrição dos símbolos
Possíveis danos materiais!
Indicações relativas à montagem
Montagewerkzeug | Tools required | Outillage | Gereedschap | Herramientas necesarias | Ferramenta
2x 5 x 55 mm
2x 5 x 40 mm
4x 5 x 25 mm
2x 5 x 15 mm
S1
S2
ø 3 mm
ø 12 mm
Please read this guide carefully before installation
and use. Keep these instructions and provide all
users with instruction on how to use it.
Tige de condemnation à clé
Veuillez lire cette notice attentivement avant le
montage et la mise en service. Conservez cette
notice tant que vous utilisez l‘article. Tous les
utilisateurs doivent en prendre connaissance.
Lees voorafgaand aan de montage en in-
gebruikname deze handleiding zorgvuldig
door. Bewaar deze handleiding en infor-
meer iedere gebruiker omtrent de bediening.
Cierre para ventana
Lea estas instrucciones con atención antes del
montaje y de la puesta en servicio. Guarde las
instrucciones y enseñe a todos los usuarios cómo
manejarlo.
FTR90 wird auf der Griseite von nach innen
önenden Fenstern oder Fenstertüren montiert.
Geeignet sind DIN rechte und linke Fenster aus
Kunststo, Holz und Aluminium.
FTR90 is mounted on the handle side of the
window or French door and is suitable for all
common windows / French doors opening to
the inside. The windows can open to the right
or le. The lock can be tted to PVC, wood or
aluminium.
O FTR90 deve ser montado no lado do puxador
das janelas ou janelas-portas que abram para
dentro. O FTR90 adequa-se a janelas-DIN comuns
que abram para a esquerda ou para a direita e
que sejam de PVC, madeira ou alumínio.
La serrure FTR90 peut être montée sur le côté
poignée de la fenêtre ou porte-fenêtre avec
ouverture vers l‘intérieur. Le fenêtres peuvent
s‘ouvrir à gauche ou à droite. L‘installation peut
être eectuée sur des chassis en PVC, bois ou en
aluminium.
De FTR90 wordt aan de sluitzijde gemonteerd en
is geschikt voor naar binnen draaiende ramen en
deuren. Montage mogelijk op kunststof, hout of
aluminium, rechts of links draaiende ramen.
El FTR90 se instala en la cara de la manilla de
controventanas o ventanas que se abren hacia
adentro. Es apto para ventanas derechas e iz-
quierdas DIN de plástico, madera y aluminio.
Symbolerklärung
Vorsicht!
Hinweis zur Montage / Bedienung
Icon explanation
Caution!
Further fitting / using details
Explanation des symbols
Attention!
instructions de montage /
utilisation
Uitleg van de symbolen
Voorzichtig!
Instructies voor de montage /
bediening
Descripción de los símbolos
¡Posibles daños materiales!
Instrucciones de montaje
Montage | Installation instructions | Instructions de montage | Montageaanwijzing | Instrucciones de montaje | Montagem
Montageposition
Mounting position
Position de montage
Montagepositie
Posición de montaje
Posição de montagem
1. 2.
3.
3.33.2
3.1
3.5
Raam-oplegslot
S3
3.7 3.8 3.9 3.10
S4
S1 S3S2 S4
B E
C
FG
AD
S1 S3S2 S4
B E
C
FG
AD
A
B
C
D
E
F
G
S1
S2
S3
S4
**
B
Nur bei nach außen önenden Fenstern
und Schiebefenstern
*
B
Only for outward opening windows and
sliding windows
*
B
Uniquement pour les fenêtres s’ouvrant
vers l’extérieur et fenêtres coulissantes
*
B
Alleen voor naar buiten openende ramen
en schuiframen
*
B
Para ventanas que se abren hacia afuera
y ventanas correderas
*
B
Apenas para janelas abertas para fora e
janelas de correr
3.4
Opt. A Opt. B
Opt. A
-
Opt. B
- ,
-
3.1 3.12 3.1 3.5
3.13 3.18
A
3x !
2.
1. press!
3.6
min. 25 mm
max. 35 mm
min.3 mm
Opt. A Opt. A Opt. A Opt. A Opt. A Opt. A
2x
2x
A
F
S2 / S3
B
1.
B
*
*
1.
2.
Falzhöhe ggf. mit Unterlagen
C
ausgleichen
Compensate rebate height with spacers
C
if necessary
Compenser le recouvrement éventuellement avec entretoises
C
Compensser opdekmaat eventueel met opvulplaatjes
C
Compense la altura de encaje posiblemente con
distanciadores
C
Compensar a diferença da junta possivelmente com placas
adicionais
C
Termékspecifikációk
| Márka: | Abus |
| Kategória: | Biztonság |
| Modell: | ftr90 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Abus ftr90, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Biztonság Abus
15 Augusztus 2024
4 Július 2024
4 Július 2024
4 Július 2024
4 Július 2024
3 Július 2024
3 Július 2024
3 Július 2024
2 Július 2024
2 Július 2024
Útmutatók Biztonság
- Biztonság Indexa
- Biztonság Powerfix
- Biztonság Urmet
- Biztonság Woonveilig
- Biztonság Brennenstuhl
- Biztonság Goliath
- Biztonság Aritech
- Biztonság Kompernass
- Biztonság Axis
- Biztonság AVTech - Velleman
- Biztonság Jacob Jensen
- Biztonság Jupiter Pro
- Biztonság Foscam
- Biztonság Hikvision
- Biztonság Easy Home
Legújabb útmutatók Biztonság
16 Január 2025
15 Január 2025
15 Január 2025
12 Január 2025
11 Január 2025
5 Október 2024
23 Szeptember 2024
23 Szeptember 2024
23 Szeptember 2024
22 Szeptember 2024