Használati útmutató Aiwa R-22
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Aiwa R-22 (3 oldal) a rádió kategóriában. Ezt az útmutatót 11 ember találta hasznosnak és 6 felhasználó értékelte átlagosan 4.6 csillagra
                        Oldal 1/3
                    
                    
                    
instructions
instrucciones
instructions
instructions
instrucciones instructions
safety precautions 
safety precautions 
precauciones
précautions
specifications
spécification
especificaciones
end life disposal   
end life disposal   
eliminación correcta del producto élimination en fin de vie             
ACCESORIES / ACCESORIOS / ACCESSOIRES BUTTONS FUNCTION / FUNCIÓN DE LOS BOTONES 
/ FONCTION DES BOUTONS
BUTTONS FUNCTION / FUNCIÓN DE LOS BOTONES 
/ FONCTION DES BOUTONS
Pocket radio
Radio de bolsillo
Radio de poche
Aiwa-Q Design in-ear 
headphones
Auriculares estéreo 
Aiwa-Q Design
Modelè de casque stéréo 
Aiwa-Q Design
AAA Batteries Aiwa Xtra+ 
Alkaline Power
Pilas AAA Aiwa Xtra+ 
Alkaline Power
Batteries AAA Aiwa Xtra+ 
Alkaline Power
Manual / Warranty sheet 
Manual / Hoja de garantia
Manuel / Fiche de garante
 Frequency tuner 
 Sintonizador de frecuencia 
 Syntoniseur de fréquence
 Radio band selector (AM/FM) 
 Selector de banda de radio (AM/FM)
 Sélecteur de bande radio (AM/FM )
 Radio frequency indicator 
 Indicador de frecuencia de radio
 Indicateur de fréquence de radio
VOLUME
open
AIWA CO.,  LTD. TO KYO, JAPAN
EU REPRESENTAT IVES: 
MEDIA ELECT RONICS S.L, ES-08440
MADE IN  P.R.C.
2 LR 03, AA A Ba tter ies      3V     
AM:  522 -  1710 kHz  
FM:  87 - 10 8 MHz 
MODEL:  R -2 2
 Battery compartment
 Compartimento de las baterías
 Compartiment à piles
 Volume tuner 
 Dial de volumen 
 Cadran de volume
 Headphone jack 
 Toma de auriculares 
 Prise casque
Turn on the radio
1. Push the ON AND OFF SWITCH upwards to turn ON 
the unit.
2. Tune to a radio station using FREQUENCY TUNER.
3. Push the ON AND OFF SWITCH downwards to turn OFF 
the unit.
Listen to FM Band Function
Fully extend the cord of the earphones as it functions, as 
antenna and slide the RADIO BAND SELECTOR to FM, then 
rotate the   to your desired FM station.FREQUENCY TUNER
Listen to AM Band
Slide th . Rotate the e RADIO BAND SELECTOR to AM
FREQUENCY TUNER to your desired station, then place 
the radio in the best position for optimal reception as the 
device is provided with a built-in ferrite bar as an antenna.
Encender la radio
1. Desplace el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y APAGADO 
hacia arriba para encender la radio.
2. Sintonice una emisora de radio utilizando el dial 
SINTONIZADOR DE FRECUENCIA.
3. Apague la radio desplazando el INTERRUPTOR DE 
ENCENDIDO Y APAGADO hacia abajo.
Banda FM
Extienda completamente el cable de los auriculares ya que 
funciona como antena, deslice el SELECTOR DE BANDA 
DE RADIO a la posición  , luego gire el FM SINTONIZADOR 
DE FRECUENCIA a la emisora de FM deseada.
Banda AM
Deslice el SELECTOR DE BANDA DE RADIO a la posición 
AM. Ajuste el SINTONIZADOR DE FRECUENCIA a la emisora 
deseada, y gire la unidad hasta lograr una posición óptima 
para obtener la mejor recepción ya que la radio cuenta con 
una barra de ferrita incorporada como antena.
Allumer la radio
1. Déplacez le commutateur INTERRUPTEUR MARCH ET 
ARRÊT pour allumer la radio.
2. Syntonisez une station de radio à l’aide du SYNTONISEUR 
DE FRÉQUENCE.
3. Eteignez la radio en déplaçant le SUR ET VOLUME.
Bande FM
Déployez complètement le câble du casque car il fonctionne 
comme une antenne, faites glisser le SÉLECTEUR DE BANDE 
RADIO à la position FM, puis tournez le SYNTONISEUR DE 
FRÉQUENCE sur la station FM souhaitée.
Bande AM
Placez le   sur la position SÉLECTEUR DE BANDE RADIO
AM. Réglez le SYNTONISEUR DE FRÉQUENCE sur la 
station souhaitée, puis allumez-le pour obtenir la meilleure 
réception possible, car AM utilise une tige de ferrite 
incorporée comme antenne.
Volume
Adjust the sound with the VOLUME TUNER.  
Connect the headph  to the 3.5mm ones (included)
HEADPHONE JACK on the top of the radio.
Volumen
Ajuste el volumen girando el DIAL DE VOLUMEN. 
Conecte los auriculares   en la (incluidos) TOMA DE 
AURICULARES de 3.5 mm en la parte superior e la radio.
Volume
Ajustez le volume en tournant le CADRAN DE VOLUME. 
Connectez le casque   a la   3,5 mm (fourni) PRISE CASQUE
sur le dessus de la radio.
Battery installation
Open the battery cover and insert 2x AAA/LR03/UM-4 
batteries according to the polarity diagram imprinted 
on the battery compartment.
Instalación de baterías
Abra la tapa de la batería e inserte 2 pilas tipo AAA/
LR03/UM-4 de acuerdo con el diagrama de polaridad 
impreso en el compartimiento de la batería.
Installation de piles
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles et insérez 2 
piles AAA/LR03/UM-4 conformément au diagramme de 
polarité imprimé sur le compartiment à piles.
• Power: 0.5W
• Battery Operated: DC 3V (2 x “AAA/LR03/UM-4”)
• Puissance de sortie: 0.5W
• Batterie: DC 3V (2 x “AAA/LR03/UM-4”)
• Potencia de salida: 0.5W
• Batería: DC 3V (2 x “AAA/LR03/UM-4”)
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a 
product, it means the product is covered by the European 
Directive 2012/19/EC.
All electrical and electronic products including batteries
should be disposed separately from the municipal waste 
stream via designated collection facilities appointed by 
the government or the local authorities.
The correct disposal of your old device will help prevent 
potential negative consequences for the environment and 
human health.
Due to continual revision and improvement of our products, 
design and specifications are subject to change without 
further notice.
Debido a la continua revisión y mejora de nuestros 
productos, el diseño y las especificaciones están sujetos a 
cambios sin previo aviso.
En raison de la révision et des améliorations constantes 
de nos produits, la conception et les spécifications sont 
sujettes à modifications sans préavis.
1. Open flame sources, such as candles, should not be 
placed near the device.
2. Do not expose the unit to extreme temperatures or high 
humidity to ensure the proper functioning and durability 
of your device.
3. In order to clean the device: 
  Remove the batteries before cleaning.
  Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
  Always use a damp cloth for cleaning.
Notes:
This radio uses a DSP  system, (Digital Signal Processing) 
this enhances the sound quality, reception and sensivility 
during the listening of radio stations by locking digitally the 
radio signal, and rejecting interferences or static noises.
Notas:
Esta radio utiliza un sistema procesamiento de señal 
digital (DSP), mejorando la calidad de sonido, recepción 
y sensibilidad durante la escucha de emisoras de radio. 
 Bloqueando digitalmente la señal de radio y rechazando 
interferencias o ruidos estáticos.
Note:
Cette radio utilise un système de traitement du signal 
numérique (DSP), améliorant la qualité du son, la 
réception et la sensibilité pendant l’écoute de la station 
de radio. Bloquer numériquement le signal radio et 
rejeter les interférences ou le bruit statique.
Warning:
Avoid listening to headphones at high volume levels to 
prevent possible hearing damage.
Atención: 
Evite el uso de auriculares con volumen alto para prevenir 
posibles daños auditivos.
Avertissement: 
Évitez d’utiliser des écouteurs à volume élevé pour éviter 
tout dommage auditif.
Notes:
Check the condition of your batteries regularly. 
Old or discharged batteries should be replaced.
Notas:
Compruebe el estado de sus baterías regularmente. 
Las baterías viejas o descargadas deben ser  reemplazadas.
Notes:
Cérifiez régulièrement l’état de vos piles. 
Les piles usages ou déchargées doivent être remplacées.
4. Do not leave the batteries in the compartment for a long 
time. Remove the batteries to prevent leakage and damage.
5. Dierent types of batteries, new and used batteries should 
not be mixed. 
If the sound becomes low or distorted, replace the 
batteries with new ones.
6. If you notice that the unit is not working properly, take it 
to your nearest repair center. 
Do not try to repair it yourself.
1. Las fuentes candentes, como las velas, no deben colocarse 
cerca del dispositivo.
2. No exponga la unidad a temperaturas extremas ni a 
humedades para así garantizar un correcto funcionamiento 
durante toda su vida útil.
3. Para limpiar el dispositivo:
   Retire las pilas antes de limpiar.
   No utilice líquidos o aerosoles de limpieza.
   Use un paño húmedo para la limpieza.
4. Si no va a utilizar la radio durante un tiempo, retire las 
pilas del compartimiento dado que podría deteriorarse 
y dañar la radio.
5. No se deben mezclar pilas nuevas con usadas.
Si el sonido se vuelve bajo o distorsionado, cambie las 
pilas por otras nuevas.
6. Si advierte que la unidad no funciona correctamente, 
pongase en contacto con el servicio técnico. 
No intente reparar la radio usted mismo.
1. Les sources chaudes, telles que les bougies, ne doivent 
pas être placées à proximité de l’appareil.
2. N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes 
ou à l’humidité pour assurer un fonctionnement correct 
pendant toute sa durée de vie.
3. Pour nettoyer l’appareil:
   Retirez les piles avant de nettoyer.
   N’utilisez pas de nettoyants liquides ni d’aérosols.
   Utilisez un chion humide pour le nettoyage.
4. Si vous n’allez pas utiliser la radio pendant un moment, 
retirez les piles du compartiment, car elles pourraient 
se détériorer et endommager la radio.
5. Ne mélangez pas des piles neuves et usagées.
Si le son devient faible ou déformé, remplacez les piles par 
des piles neuves.
6. Si vous remarquez que l’appareil ne fonctionne pas 
correctement, contactez le support technique. 
N’essayez pas de réparer la radio vous-même. 
El símbolo del cubo de basura tachado sobre el producto, 
significa que el producto cumple con la Directiva Europea 
2012/19 / EC.
Todos los productos eléctricos y electrónicos, incluida la 
batería, deben arrojarse por separado cumpliendo con la
regulación de desechos municipales a través de las 
instalaciones de recolección designadas por el gobierno o 
las autoridades locales.
La eliminación correcta de su aparato antiguo ayudará a 
reducir posibles consecuencias negativas en la salud humana 
y el medioambiente.
Le symbole de la poubelle à roulettes barrée sur le produit, 
signifie que le produit est couvert par la directive Union 
européenne 2012/19 / CE.
Tous les produits électriques et électroniques, y compris 
la batterie, doivent être retirés séparément du flux de 
déchets municipaux à travers les installations de collection 
désignée par le gouvernement ou autorités locales.
Le retrait correct de votre ancien appareil aidera réduire 
les conséquences négatives possibles sur la santé l’homme 
et l’environnement.
Termékspecifikációk
| Márka: | Aiwa | 
| Kategória: | rádió | 
| Modell: | R-22 | 
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Aiwa R-22, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók rádió Aiwa
                        
                         6 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Július 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Július 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Július 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Július 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Július 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Július 2024
                        
                    
                                                            Útmutatók rádió
- rádió Bush
- rádió Coby
- rádió ECG
- rádió EasyMaxx
- rádió Lowrance
- rádió Klein Tools
- rádió AIC
- rádió Retekess
- rádió Switel
- rádió Videologic
- rádió Hertz
- rádió Eissound
- rádió SSV Works
- rádió Sharp
- rádió Noxon
Legújabb útmutatók rádió
                        
                         10 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         1 Április 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Március 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Március 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Március 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Március 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Március 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Január 2025