Használati útmutató Bachmann 923.007

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Bachmann 923.007 (7 oldal) a elosztó kategóriában. Ezt az útmutatót 17 ember találta hasznosnak és 9 felhasználó értékelte átlagosan 4.2 csillagra

Oldal 1/7
CASIA
CASIAMountinginstructions REV09|18.07.2017| Page1/4
BachmannGmbH |Ernsthaldenstr. 33| 70565Stuttgart | Germany|www.bachmann.com
AlleAngabenohneGewähr, Änderungenvorbehalten. / Subjecttochangewithout notice.
DEMontageanleitung
ENMountinginstructions
FRInstructions demontage
ESInstrucciones demontaje
ROInstructiunidemontare
ITIstruzioni per l'installazione
Spannungsfrei montierenunddemontieren!
Volt-freemountinganddismounting!
Montageetdémontagehorstensionélectrique!
Montarydesmontarsinvoltaje!
Anusemontasidemontacâttimpseafsubtensiuneelectricã!
Montaggio senzatensioni esmontare!
D
C
E
B
B
D
F
EN Pleasenote!
Installation,connectionandcommissioningonlydonebyaquali-
fiedperson(accordingtoIEC60050; IEV195-04-01)withrespec-
tiveelectrotechnicalskills andexperience!
Inappropriateinstallationleadsto:
dangertolife
dangertolifeof users of theelectrical installation
Withimproperinstallationyouriskheavymaterial damagee.g.
throughfire. Incaseof anunproperinstallation, Bachmanncant
beheldliableincaseof damageof persons andmaterial assets.
ESNotaimportante!
Montajeypuestaenmarchadebeserrealizadoporunelectri-
cistaespecializado(conformeaIEC60050; IEV195-04-01)con
amplios conocimientos yexperiencia!
Lainstalaciónincorrectapondráenpeligro:
Supropiavida
la vidadelos usuarios del sistemaeléctrico.
Unainstalaciónincorrectapuedecausardaños materiales
graves, porejemplo debidoaincendios.Ustedseríaelre-
sponsableencasodedaños materiales opersonales.
FR Avertissement!
Linstallation, leraccordement ainsi quela mise enservicedoi-
ventêtreeffectués uniquement parunepersonnequalifiée,
ayant descompétences électrotechniqueset delexpérience
dans cedomaine(selonles normes IEC60050&IEV195-04-01).
Uneinstallationinadéquatepeut mettreendanger:
Laviedes installateursélectriques
Laviedes utilisateurs del'installationélectrique
Unemauvaiseinstallationpeut engendrerdesdégâtsmariels
lourds, ainsi quedes risques graves, dincendies notamment.
Dansuncas demauvaiseinstallation, Bachmannnepeut pas
êtretenuresponsablededommages corporels oudebiens maté-
riels.
DEHinweis!
Installation,Anschluss undInbetriebnahmenurdurchElektro-
fachkraft(nachIEC60050;IEV195-04-01)mit einschgigen
elektrotechnischenKenntnissenundErfahrungen!
DurcheineunsachgemäßeInstallationgefährdenSie:
Ihreigenes Leben
Das LebenderNutzerderelektrischenAnlage
Mit einerunsachgemäßenInstallationriskierenSieschwere
Sachschäden, z.B. durchBrand. Es droht fürSie die persönliche
HaftungbeiPersonen-undSachschäden.
RO Nota!
Instalarea,conectareaşipunereain funcțietrebuiesafiefacu
doardepersonal calificat(conformcuIEC60050;IEV195-04-01)
andcunoştiințedeelectrotehnicasi experiențăindomeniu.
Instalareainadecvatăducela:
pericol demoartepentruinstalator
pericol demoartepentruutilizatoriiinstalațieielectrice
Instalareainadecvapoateducela mari stricăciuni cadeexem-
plu incendiu.Incazul instalăriiinadecvate, Bachmannnupoatefi
cutraspunzatorpentrurănireadepersoaneşi deteriorareade
bunuri materiale.
ITNOTA!
L'installazionevaeseguitasolodapersoneconconoscenzeed
esperienzeelettrotecnichepertinenti!*)
Un'installazionenonanormacomportai seguenti pericoli:
pericoloperlapropria vita,
pericoloperlavitadell'utentedell'impiantoelettrico.
Un'installazionenonanormacomportailrischiodi gravi danni
materiali, ades. causati daincendio. Si rischiala responsabilità
personale.
B
B
D
D
F
A
A
C
B
E

Termékspecifikációk

Márka: Bachmann
Kategória: elosztó
Modell: 923.007

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Bachmann 923.007, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek