Használati útmutató CGV Hel Dolfin L
CGV
nincs kategorizálva
Hel Dolfin L
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót CGV Hel Dolfin L (8 oldal) a nincs kategorizálva kategóriában. Ezt az útmutatót 15 ember találta hasznosnak és 8 felhasználó értékelte átlagosan 4.5 csillagra
Oldal 1/8

1
HEL DOLFIN L (CE-RED)
1. - Accessoires inclus
- Included accessories
- Lieferumfang
- Inbegrepen accessoires
- Accessori inclusi
- Accesorios incluidos
2. - ?Comment l’installer
- How to install ?
- Verwendung ?
- Hoe sluit u hem aan ?
- Installa le cuffie ? TV
- Instalar los auriculares para televisor ?
Comment brancher votre casque sur votre TV ?
Reportez-vous à la notice de votre TV ou observez les connecteurs
disponibles sur votre TV. Vous devez trouver sortie audio casque la
ci-dessous pour pouvoir y connecter votre casque :
Sortie casque :
Branchement sur la sortie casque de votre TV :
Branchez le câble audio jack 3,5mm fourni (item n°5 dans l’encadré
1) d'un côté dans la prise "AUDIO IN" en face arrière de la station
d'accueil (n°2), de l'autre côté dans la prise de sortie casque de votre
TV ( ).
Note 1 : Dans la plupart des cas, l’utilisation du câble audio jack
3.5mm dans la prise casque coupera le son de votre TV. Le son ne
sera disponible que dans le casque.
Note 2 : Il est possible d’utiliser un câble d'adaptation 2x RCA
(à connecter à votre TV) vers jack 3,5 mm stéréo si votre TV
possède des 2x RCA (1x rouge et 1x blanc).sorties audio en
How to connect your headphone to your TV?
Refer to your TV manual or observe the connectors available on your
TV. You must find at least one of the two audio outputs below to be
able to connect your headphone to it:
Headphone out :
Connection to the headphone output of your TV:
Connect one side of the supplied 3.5mm audio jack cable (item n°5
in box 1) into the "AUDIO IN" socket of the docking station (n°2) and
the other side in the headphone output socket of your TV ( ).
Note : Often, plugging the audio cable into the headphone jack will
mute the sound on your TV. The sound will come only from the
headphones
TV Prise
Casque Audio
Jack 3.5 mm

2
3. Utilisation du MONO/STEREO
4. - Comment recharger la batterie ?
- How to charge the batteries?
- Akku laden ?
- Hoe laadt u de batterij op ?
- Come caricare la batteria ?
- Cómo cargar la batería ?
3a.
3 b.
- : Placez le casque équipé de sa batterie3a
dans l’alvéole au dessus de la station d’accueil.-
Ou bien - : Retirez la batterie du casque et : 3b
insérez- côté droit. la dans la station d’accueil sur le
Vous pouvez recharger 2 batteries simultanément : 1
dans le casque (3a) et 1 dans la station d’accueil (3b).
Achetez une batterie supplémentaire sur . www.cgv.fr
Un voyant de charge dédié s’allume pour 3a et 3b, en
rouge en charge, en vert lorsque la charge est finie.
You can charge in parallel two batteries:
3a. Plug the headset whereas a batterie is into the
docking station.
3b. insert the second batterie (not provided) into the
docking station side charging location.
You can buy an additional battery on www.cgv.fr.
There is a dedicated light indicator for each charging
method 3a and 3b:
- Red when the charging is in progress
- Green when the charging is complete
Using MONO / STEREO 3. (10)
The MONO / STEREO selector is used to adapt to the
audio source connected to the docking station:
Ideally, set the selector to STEREO to enjoy the best
sound quality in stereo. You can also set the switch to
the MONO position if you want the same sound to be
left and right. (The docking station then automatically
converts stereophony to monophonic sound by mixing
the left and right channel).
Utilisation du MONO/STEREO 3. (10)
Le sélecteur MONO/STEREO permet de s’adapter à la source audio
connectée sur la station d’accueil :
En premier lieu, positionnez le sélecteur sur STEREO et faites un
essai d’écoute :
- Si vous avez du son dans les deux écouteurs gauche et droite,
cela signifie que la source audio est stéréophonique. Vous
pouvez alors profiter de la meilleure qualité sonore en
stéréophonie.
- Si vous n’avez du son que dans un seul écouteur, alors la source
audio est peut-être monophonique. Dans ce cas, mettez le
sélecteur sur MONO, ce qui permettra d’avoir du son dans les
deux écouteurs. Vous pouvez également mettre le sélecteur en
position MONO si vous souhaitez avoir le même son à gauche
et à droite (La station d’accueil convertie alors
automatiquement la stéréophonie en monophonie en
mélangeant l voies gauche et droite). es

3
5. - Comment allumer/éteindre le casque ?
- How to switch ON/OFF the heaphone ?
- Ein und Ausschalten ?
- Hoe zet u de hoofdtelefoon aan ?
- Come accendere le cuffie ?
- Cómo cender los auriculares ? en
6. - Comment régler le volume ?
- How to adjust the volume ?
- So stellen Sie die Lautstärke ein ?
- Hoe past u het volume aan ?
- Come regolare il volume ?
- Cómo ajustar el volumen ?
Note 1 : Pour un réglage optimal du volume au niveau du
casque veuillez ajuster le volume de votre TV selon votre convenance. ,
: For optimal volume adjustment on the headphoneNote 1 ,
please adjust the volume of your as desired. TV
7. - Comment ajuster le volume Droite (R) et Gauche (L) ?
- How to adjust L/R Volume ?
- Stellen Sie die Lautstärke ein ?
- Hoe past u het rechter (R) en linker (L) volume aan ?
- Come regolare il volume di destra (R) e sinistra (L)?
- Cómo ajustar el volumen derecho (R) e izquierdo (L)
?
8. - Comment utiliser le microphone d’amplification
des sons ambiants ?
- How to use the MIC ?
- Verwendung des Mikrofons ?
- Hoe gebruikt u de microfoon voor het versterken
van omgevingsgeluiden ?
- Come utilizzare il microfono di amplificazione
del suono ambientale ?
- Cómo utilizar el micrófono de amplificación de
sonido ambiente ?
Agissez sur la molette de balance :
- Sur le point central, le volume est équilibré D/G.
- Tournez dans le sens de la flèche "L" pour augmenter à gauche
et diminuer à droite.
- Tournez dans le sens de la flèche "R" pour augmenter à droite
et diminuer à gauche.
Act on the balance selector: - On the central point, the
volume is balanced R / L..
- Turn in the direction of the arrow "L" to increase to the left and
decrease to the right.
- Turn in the direction of the arrow "R" to increase to the right
and decrease to the left.
Termékspecifikációk
Márka: | CGV |
Kategória: | nincs kategorizálva |
Modell: | Hel Dolfin L |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége CGV Hel Dolfin L, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók nincs kategorizálva CGV
3 Szeptember 2024
3 Szeptember 2024
Útmutatók nincs kategorizálva
- nincs kategorizálva Gaggenau
- nincs kategorizálva VS Sassoon
- nincs kategorizálva Stadler Form
- nincs kategorizálva Warmup
- nincs kategorizálva AFK
- nincs kategorizálva Dash
- nincs kategorizálva Tiptel
- nincs kategorizálva SEADA
- nincs kategorizálva Doro
- nincs kategorizálva Gossen Metrawatt
- nincs kategorizálva Brastemp
- nincs kategorizálva Austral
- nincs kategorizálva Varta
- nincs kategorizálva Belulu
- nincs kategorizálva Nivian
Legújabb útmutatók nincs kategorizálva
10 Április 2025
10 Április 2025
10 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025