Használati útmutató Ferplast Koralia G3

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Ferplast Koralia G3 (4 oldal) a nincs kategorizálva kategóriában. Ezt az útmutatót 14 ember találta hasznosnak és 7.5 felhasználó értékelte átlagosan 4.8 csillagra

Oldal 1/4
Koralia
Third Generation 5000/1350
7000/1950
9000/2450
User’s Guide
Deutsch
B nem A nd unteiei bsta er 5 cm zieht M G oder agnetmetallische egenstände der andere M te magne it gro Kraft ßer an: ver eidem n Sie
desh lba die hezu Nä Klingen, ndea ren Schneid bjek en o t o Mder agne ent um Verletzu gen n vor uzube gen.
Kreditkarten und S l, nte S ver a ch sse permane chäden urs chen:Hal ent S ihn ie deshalbim erm auf D nz von ineiner ista destens 30 cm.
Wenn der Magnethalt ht ernic im insE atzis t, S m legen ie im er diemi geliet ferte Plastikt enr nsc eibe da wisch z hen.
B nem Tei ei emperatu einsr atzbe eichr v on50° C k nt M ön e der agnetseine Zugkraft teil eisw e, enw n nicht v ren. sogarganz, erlie
kann wiederum Fzu olgesc ädenh ander Pumpeselbst oder n a ande en,r in der he steh Oenden, bjek ent hren.
Bewahren Sie die vorliege den B an redienungsanleitung einem siche en und trockenen Ort auf.
Inst lla ation
Ach n tu g:Bevor Sie das Gerät in etrieb B neh en,m ver w n Sge isser ie sichder Unv rth Pro s. Zerseh eit des dukt iehen S iedie Netzs ect ker
a n ucht E rller ei geta en lekt ogete rüf Sie, m Gerät ne Nabund überp en ob die auf de angegebe etzspa nun ng r Str zes der Ih es omnet
entspricht. Um Resonanzen Voder ibrationen zu ermeiden emp ehlenwir die v f Pum so uen, k n h Kontakt pe einzuba dass ei seitlic er
mit der A a mqu riu ssc eibe zusth ande kommt a uch dannnicht, ennw siesen krecht au def m Bo steht.den
W kic eln Sie das el Kektrische abel aus.
Wenn notw endiggelten das en rtsp echende Zubehör - A (Abb. .1)
Stellen Sie das Siliko nt n-U erstützung (DMSS)im quarium, A wo - Abb. 2 -.tig
nicht ausr he sollte, verweic n enden ieS mehr als eine (zum Kauf erhältlich mit dem C odeXP2922)
Tauchen Siedie Pumpe vol älst ndig ins Wasserein und lassen ie S die in der Pumpenkammer enthal enet Luft entweichen, in m Sie de
die Pumpe in se nkrec erht Positionhal ten.
Stellen Sie die Pumpe auf dem installie rten Unt - Abb. 4 -erstützung
Drehen S iedie umpe P indie gewünsc hte R h g.ic tun
S l S Nch ießen ie den etzs ect keran .
D Pie umpen Koral wuria den auch zum Eins tz mit a a o Tim kon rt.ngeschl ssenem er zipie
War ngtu
Ach n tu g:
Wa asser pl tzie isrt t.
R ßegl ige eiR nig ngu und War tunggarantie eirt ne längere un rd besse e L ueist ng der Pumpe.
M nit der ei en Hand halten S iedie umpe P f tes , mit der anderen Hand löse n S ieden ext n er enMagneten.
W n Aie i bbild g 5 gezun eigt-wird
R n S La ra B reinige ie die uf d- auguppe sowie die Kammer und entfernen iediese S von A run n m wblage ge it einer eichen rste.
Verwenden S kie eine einigungsmit R teloder Lö tel.sungsmit
die weiche B te, Aürs um lgen und / roder ande e ückständeR zu entf .ernen
Bauen S aie ll n es i um kge eh errt Reihen olgef awieder zus mmen.
Im Fa von anormalen Ge / r rt Llle uschen und oder eduzie er eistung elche du w rch pl tzlic ö he Ä run n Stromvnde ge in der ersorg g un
ver ht rd rursac wi , ist es aus eichend, P die umpe neuzu st arten.
Assembly
Français
Koralia T rd Generahi tion 500 350/1 0 - 7000/1950 - 9 /2 0000 45
C herclient,
Nous vousl tici ons pour le ch oix que vo venez us de ai f re voet us eme r rcions d’avo irdonné votre préférence à ce
mieu caractx les éristiq esu de cette pompe.
D ces ription du pr todui
Koralia est ne el u uvno le ga innovante po rculamme de mpes de ci ti pour les arion aqu ums. Le n la t oldesig et echn ogie excl siu fs
grâce à s syst d’aon ème spécial ttache n do l Le mag étique ub e(DMSS). DMSS per et ’uti m d liser en toute csé urité Kora a li sur es l cuves
en er v re ou en acryl ue u’à une a Koraiq jusq ép isseurde 15 mm. lia,rapide et acile f d’entretie gan rantit une ute rfoha pe rmance et
une faible co ma on d’énernsom ti gie.
A. A oir ccess esde bi t
B. Chambre supérieure
C. Rotor
D. Amor urtisse
E. Chambre inférieure Co po e + rps de mp
F. S ort nupp mag étique intérieur
G. S ortupp magn ue ext rétiq érieu
H. Ga rotine p ège-câble
Atten ntio !!!
La me gam de pom K ape orali a été c ç ex uon ue cl sivement po l’ur emp do ailo ani d s le m ne a ms ne ut pas re des aqu riu et pe êt
pri nso de bien voulo c ltir onsu er le revendeur.
N mor es de se ricu te
Attention:
so nt endomm s. D r chez toie pas agé éb an us es ppa ei l a r ls c a léle triques ppiqués da ns l’aqu riua m avant d’imme ger es dar l ins ma ns
l’eau avant proc à to entr n. A ureou de éder ut etie ss z- usquevo la t n in pro corr d à cel v re r au ensio diquéesur le duit espon le de ot ése
éle triquc e.
C te po et mpeest uti iser à l excl vusi ement dans u f n u av une t ra re ma .n lieu er et e ea ec empé tu x. de 35° C
Ne bran ez pasch la pompe au r éseauéle trique sic elle nest pas en rt ement immergée ns da l’eau.
Ne bran ez pasch la pompe au r éseauéle trique sic elle esten bse a nce ude quelq es-un composants.s de ses
Ne bran ez pasch la pompe au r éseauéle trique sic elle n été in all ava pas st ée ec son supp t or à vent ma e dotaouse gnétique n tion.
Le c le c te po âb de et mpe nepeut niêt re remplacé ni êt re répa é;r e cas d’n end mm gemeo a nt oil faut d nc remp erlac l ité en re.un t
Ilne ut fa pas couper le d’a ntable lime tion et us non pl le rti er pour couper l’alime tinta on.
A ure voss z- us d’avoir es l mains hsèc es avant que vous ne débranchiez l’a arpp eildu ci rc cuitéle trique.
Pour réduire les risquesde cs cho ac ntels,cide maintenez tout c exi s hes.esles onn on c
con ct ta direct po ret ur ait conduire lex à clusion du pro a garanduit de l tie (li re atten vemen cti t la se ti «eon ntr netie »).
A cau sede la force trac m nde tion ag étique éle vée des de ux r pa tiesdu supp ort, il tenfaut ir ce dernier rsho delapo rtéedes enfants.
E z re evite de mett n contac rect t di lesdeu pa ties dux r suppo magrt nétique.
Tenez les deux par tiesdu support mag étiquen par leur bord nt en évita demett e r v ma u vos ins o os d igts eo ntr .e eux
A
B
C
D
E
F
G
H
Français
A une ce infdistan érieure à 5 cm le support magnétique attire les bjets o ta iquesetll d’a rut es im a an avts ec e force élev un ée:évitez
de vo rochus app er à des lames et ut a res objets coupants u o à d’a r imanut es a ts er tpour évi ldes bessures cide ac nte es.ll
Le ort magnsupp étiq peutue provoquer des mm do agesperm ts ux anen a app eiar ls électron à d’a r fs n les iqueset ut es dispositi se sib
au champ magn ue co par exétiq mme emp esstimule l lat careurs di quea s, l cartes es de édit et es cr l clef maintenez tos: uj urso une
distance d’au moins 30 cm.
Qu d an lesupport magn nétique est pas utilisé, int osezerp toujours pl ue arala aq dep tion en p colastique mprise dan las fo nur iture.
A une tempé tura re re à 50supérieu °C l’a nt ima pour ait per rdr n ar le u e p tie ou a totalit a forc rac on.é de s e de t ti
N toyez r ce l’a aet la su fa de qu rium avant d a l u ort magn’y pp iq er le supp étique: une rface le urr h l’adh on su sa po aitempêc er ési
correcte du su rt à la ventppo ouse gnétique et ma ire ain tofa si mber pompesur le la fond, i ca ant mlu us desdo magesou à d’autres
o p xbjets à ro imité.
C rvez ce monse an l ue d’inst tiruc ons dans un lieu secet sûr.
Install tioa n
Attention:
r on c ou és an es desvib rations on recomma d’nde évi ert le nt positio emenn delapo peaum contact av côtecdes és de l’a a cela qu rium,
me si on la positionne de faço ver c un ti ale s r e l fond de la cuve.
Déroulez le câ élec e.ble triqu
Si nécessaire, l’a re lec on- F appliquer ccessoi ti A ( igure .1)
Pla z e ort cce l supp de sili on ane (DS ) dN s l’a aqu rium, l cas e échéant - Fig. 2 -.
Si vous souhaitez u l ti iserla gaine protèg âbe-c le (idéale l v re aorsque ot qu riuma con nt o ns, tie des ursi despoissons armés, b tes des alis
Immergez po co temen s l’eau la mpe mplè t dan en la tournant en o p sition ver cti ale pour faire sor l’a rtir ir de la chamb e du rotor.
Pla z a poce l mpe sur le suppo st r nt i al - Fig. 4 -
O ntez lrie a pompe vers la di tiorec n souhaitée.
Branchez a p l ompe au réseau éle triqu c e.
L po Korali nt été ues mpes a o ét diées pour être brautilisées même nchées à un r. time
Entretien
Attention:
TO O UJ URSet im tira veme débnt ranch l’er de al n ime tionta tous l aes pp eiar ls électriques qu n r’y so t immes.
Le nettoya l’entr rgeet etien ég lier deu la pompe garan nt ftisse son on oncti nement correc st et on lon e.gue du
de trac .tion
Démontez a po l mpe. -Fig. 5-
A l’a d ne te bro so le, vide u peti sse up euillez n toy l et er esdép ts deô calcaire de laturbi etne deso n l nt. Logeme ’uti is tiol a n de ter nt ge
ou s vant inter te.ol est di
R ontez to cem us les ompos tsan e ordre inv e.n ers
Dans le cas br i ra nt prdes uits nhabituels dev ie se odui et/re ou vo ez t n ns nt t, à s usdevi no er des dimi utio évide es de bi dus de
Technical data
mode werl po absorbe wratd flo e fresh ater w from.. to.. .. rmarine water f om .. t. o...
22 -20 40V/50Hz
Koralia 5000 3,5 W 0050 l 30/h 0 - 6 l 0 - 3 l00 20 30
Koralia 7000 4,5 W 0070 l 40/h 0 - 8 l 0 - 4 l00 28 50
Koralia 9000 6,3 W 0090 l 50/h 0 - 1 l 0 - 6 l000 36 00
115V/60Hz
Koralia 1350 5.5 W 5013 gp 50 - h 125 l 75 l ga 40 - ga
Koralia 1950 6.3 W 5019 gp 90 - h 180 l 110 l ga 55 - ga
Koralia 2450 8.5 W 5024 gp 12h 5 - 2 l 150 l50 ga 75 - ga
100V/50Hz
Koralia 5000 3,5 W 0050 l 30/h 0 - 6 l 0 - 3 l00 20 30
Koralia 7000 4,5 W 0070 l 40/h 0 - 8 l 0 - 4 l00 28 50
Koralia 9000 6,3 W 0090 l 50/h 0 - 1 l 0 - 6 l000 36 00
100V/60Hz
Koralia 5000 5,5 W 0050 l 30/h 0 - 6 l 0 - 3 l00 20 30
Koralia 7000 6,3 W 0070 l 40/h 0 - 8 l 0 - 4 l00 28 50
Koralia 9000 8,5 W 0090 l 50/h 0 - 1 l 0 - 6 l000 36 00
FL W RO ATE VARY Y B ATTAC ENTHM
Fre we Flo
Sm lal
Fi h s Guard
M mediu
Fi h s Guard
Diffuser
Product d scriptioe n L/H H L/H H L/H H L/H HGP GP GP GP
Koralia Third nGe eration
50 000/135
50 13 35 95 40 11 37 1000 50 00 0 00 00 00 50
Koralia Third nGe eration
70 000/195
70 19 49 12 58 15 53 1300 50 00 50 00 00 00 50
Koralia Third nGe eration
90 000/245
90 24 62 16 72 18 66 1700 50 00 00 00 50 00 50
Español
Koral T rd G raia hi ene tion 00 - 7050 /1350 00 195/ 0 - 9000/2450
Estimado Cl nte,ie
Le da la e ramos nho buena por Su c n y Le agra cele ció de emos Su preferencia es a te pro cto cadu de lidad. Le
pedimos a aten nte las brevle tame es in ruc nst cio es a con para que pu rti acinu ón eda ap eciar ás m las características
de esta bo .mba
V nisió ge del pneral roducto
Koralia es una nueva e i ovadora ma bo as rcu n para acuann ga de mb de ci lac rios. El o excldiseñ usivo Hydor su y tec ogínol a
Dual cone c fo a M ferespecial xión on rm (D SS)es a. El DMSS ede pu sostener seguridad con Kora as n o a co li en ta ques de vidrio críli
ha a st 15 mmde espes or (1/2in). Kor ial a garantiza alto ren nto un dimie , bajo consumo ner de e , a rá opid ycil manten nto.imie
A.
B. mara r superio
C. Rotor
D. Amor atigu dor
E. mara nf C o i erior + uerp bo amb
F. So rte magn co ntpo éti i erno
G. So rte magnpo ético externo
H. Espiral protecto ara cablesr p
¡Atencn!
La familia debo basm Ko a rali ha crsido eada para seruti lizada excl vausi mente en ac y uarios no puedeser uti iz l ada co mobo bam de
Normas dde segurida
Aten óci n:
el cable y la a no n d ninbomb es añado de guna an m era. D conectar r t l rates de la ed odos os apa os eléc cos r antes tri sume gidos
a V rla de uest a red.
Esta bomb a es par excl vo oa usi us interno e gua a 35°n a hast C (95° F).
No ac rciona la bomba si no á c lest ompet mea nt re sume gida e en l agua.
No ac rciona la bomba en ause ci gun a de al nas de sus partes.
No ac rciona la bomba sin e rela vol ti soporte magn co néti e dota n.c
El c l ab e deesta o b mba no puede sersustituido o repara n c ar dañado, do; e aso de est sustituir la un id d a c l a.omp et
No corta cabl al ntar el e de ime ció y n no ti ar de misr l mo para ar l quit a al nta n.ime ció
Extra c reca er on p uciónla a clavij de l toma co nte.a de rrie
Cer or tenci arse de er las m s seano cas antes de desc ectaon r el aparat l rc to c co.o de ci ui elé tri
Para r los os seducir riesg de hock accident esal , manten cas todas laerse s c exon iones.
contacto rectodi e podría invalidar la garan a ltí de pro ctodu (lean c aten con ción la se ción “Manuten n .ció ”)
A ca aus de la eleva tracda ción magn céti a de las d s po art les de soporte, mantenerlo lejos de l alc can e de los niños.
E ar nvit po er en contacto recto os rtdi las d pa es de l orte magn co. sop éti
po rid d la a opuesta.
Español
A una a inf or a 5 in) magneto atrae tos mdist cian eri cm(2 el obje et li osá c y r magnetot os os con u fuerza elevada: e r acerc se na vita ar
con cuc ilh las u rot os bjeo tos cor ntes, o con rta ot os magnetos para evitar heridas acc nt es.ide al
El magneto provoc daños entpuede ar perman es a aparatos electrónic y a otros et s l ca g co, como os obj os ensib es al mpo ma ti
pacem ers ak cardiacos a r, tarjet s de c édito y av anten rll es: m er siemp e ciuna distan a de al men 30os cm (12 inc .hes)
Cuando se tr rtaanspo e sl o rtpo e agm nético, interpo ersiempn re el carton tci o divis rio eo n dotación.
A una tem raturpe a superi r o a 50° C (122° F) el magneto podría r pe der p o arcial totalmente ener asu de rac n. t ció
ca huc o y hac rer p ecipitar la a bomb e el fn ondo causando daños a mla ism o a a otros objetos cercanos.
Guar ldar e pr nte mese an alu de instruc ncio es en un l a co uro.ug r se y seg
Instal ca n
Aten ón:ci
en el fondo del acua o.ri
D nrese olla l c c co.r e able e tri
Si es nec aes rio, aplique el accesorio lec do (F ra se ciona - A igu 1).
Col eoque l soporte lic S nde si ona (DM S) e el acua ori , cuando a necesa se rio - Fig. 2 -.
Si sedese a uti izl ar el respi al protector para cabl al cuanes(ide do en el ac hay zos, ces gl o, uario ri pe ob pejepuerc o cos pe es papagayos)
Sumergir ompc let mea nte a l bomba n e el a agu y girarla e pn o n ver ca para ue ssició ti l q alga el air cámara rotor.e de la
Col loque a a bomb en el so rtpo e inst doala - Fig. 4 -
O ntar lrie a bomb aci dia h a la rección deseada.
Conectar a r eléc ca.la ed tri
Las abomb s Kor o ualia han sid est diadas ra lpa ser utiizad mbiéa as t n conectadas a un te a r. mporiz do
Manuten n ció
Aten ón:ci ant cuesde alquier interven manuten n o antes de inción de c me gir osr s la man el a a, sc ectar e re de la en gu de on si mp
alimen t ostación od los aparatos eléc c tri ossumergidos e en l agua.
La r regula limpieza y manuten ón mb garan correctci de la bo a tiza sun o fun nacio mient o ysu larga ra du ción.
Sostenerel c junto o y ort nt no arra raon de b mba sop e i er y st r l lejos e so rtpo e exte ara l ra arno p ibe r la bomb de la fu erza de trac n.ció
D coes mpo ern la bomba Fig. - . 5-
Limpiar el rotor y aloja nto evensu mie de tu esal incr a c reas, aust ci eson al utiliz ndo oc u brna hit sua ave y evit doan el o de us
deter nt o olventes.ge es dis
Si f pruese eciso, l ar s r s la cámara e inf r de mb p i s un ch ro de agua c ente o impi la ejilla de superior erio la bo a, on én lado bajo or orri
uti izl ando una br hoc ita para el r eimina
ventual alga mes s o de ás residuos.
Volver a ensamb ar l tod os os l co nentmpo es en orden inverso.
En ca r u o nso de uido in sual y/ dismi uci es evide es deon nt presta nes imputablcio es or a an ma s s t de t es le al os en n,sió
Italiano
Kora a Third G ra on /li ene ti 5000 1350 - 7000 1950/ - 9000/2450
Gen Ctile liente,
ci congratu amo c Lli on ei er la p sc fa e La ngr mo av dato Sua preferen a q to prod to di elta tta ri azia per er la za ues ot
qualità. Le ch amo di re atten mente briedi legge ta le eviist uzio r ni che potseguono per erap pre are al mzz eglio le
caratt heristic e di quest poa mpa.
V e n ision ge eraledel prodotto
Kora a li è una nuova generazio dipone mpe per rcolo/mo menta d’ac a d ce o ma . Il n e la tilrici vi zione qu ol rina desig ec ginolo a Hydor
garan sco un tente getto comp t ente nta le, grati no po le am orie bi zie
all’e lscusivo supporto a magneto-ventosa DMSS - Du gal Ma netic
e aci f le manuten e.zion
A. A es Flussocc sori
B. Came supera riore
C. Rotore
D. Am r atoremo tizz
E. Came inra ferio e r + Corpo pompa
F. Suppo o rt magnetic nt noo i er
G. S rtuppo o tima neg co est noer
H. S rpi ale prot cavoeggi
Atten e!!!zion
La famiglia di pe pom Ko a rali è stata conc a epit perunuti izl zo vesc silu amente in ac a a e non pes re imqu rio gilo se piegata come
N ormedi si cure azz
Attenzio e:n
ris tiul no in c danqual he modo neggi ti.a Sco are d a rete gli recchi el rici s merlleg all tutti appa ett om sipri di im ma mergere le i in man
Quest poa mpa luè per esc sivo sou interno in acqua a sino 35 .°C ( ° F)95
N a re oon ziona la p mpa e non comp s le amt ent m rsa nell’ac a.e i me qu
N a re oon ziona la p mpa n a za cune i ssen di al sue ar . p ti
N a re oon ziona la p mpa za l rela sen i ti o v s rtuppo o magn ceti o i dotn azione.
Il cavo di questa pomp ona n può essere ostituis to arato;o rip in cas d amento so di anneggi so tituire l’intera à.unit
Non tagliare il cavo di alimenta nozione e n tirarl o perrimuovere l’alimentazione.
Estrarre con cau elat la na alla spi d presa c di orrente.
A er r avere lcc ta si di e i man a utte scol gare l’a arecch d rcuito lsci prima di le pp io al ci eettrico.
Per urre rid i rischi di shock accidental mai, nte rne e tutte le c nonnessio i cias utte.
a diretto contatto e rpotebbe condurre lal esc siolu ne dalla garanzia del prodotto (l ggee re con atten e zion la sezione t neManu enzio ”).
A ca a ll’eleus de vata trazione magn caeti delle du r ue pa ti del s pporto, tenere quest’ulti o m lontano dalla portata a ni. dei b mbi
E are re a retto contatto l evit di por di e du par l s rtti de uppo o magn co.eti
A u za infe re ai 5 cm (2 inchna distan rio es) il mag te a r met e al g con forza evata: e are ne tt ae oggetti allici tri ma neti una el vit
di vicin si av ar a e o ad e ta enlam ogg tti gli ti, o ad tri gn r e are ferite ac ent Il mag te provocare dal ma eti pe vit cid ali. ne può anni
permanenti pp a a arecchi el retton al enici e ad tri ogg tti e s sibili c ma e co, co pace kers caral ampo gn ti me ma di ci,a carte cr to e di edi
English
Italiano
Kora a Third G ra on /li ene ti 5000 1350 - 70 /00 1950 - 9000/2450
D Hobbear yist,
we t You for ch ng a Korhank oosi alia pump. read the foPlease llowing instruc o very carti ns efully for t bes
u nndersta di g n of t e ch haracteristics o hf t is new, unique and innovati e v product.
Introdu tioc n
Kora a li is a w i ova ve r ge of rcne nn ti an ci ula n mps for aq ms. The exclutio pu uariu sive Hydor de n d t olsig an echn ogy g rantee a ua
sphere s co ec The D S c safhaped nn tion. MS an ely hold Kor ias on glass or acrylal ic up ic t ks an to 15 mm th kne /2ss (1 in). Koralia
g rante hua es hig performance, low energy consumption, qu asyick and e maintenance.
A. Flow a ac entstt hm
B. Uppe berr cham
C. Impeller
D. Shock a r rbso be
E. Lower ch be + P yam r ump bod
F. Inter tional suc n cup + magn uet s pport
G. External suc n cup gn stio + ma et upport
H. Cabl rotectore p
Atten !!!tion
Kora a li
to y rou dealer f any hor ot er a lica n. pp tio
Safety inf a onorm ti
Attention: please ri ve fy that co nents of t pu are undama fore puall mpo he mp gedbe tti itng into func Before any kind of tion.
intervention, ALWAYS disconnect elec cal ly the pu tri supp of mpand any r a li ce pothe pp an lac in the water. Be ed sure that t voltage he
of the main ss upp y l corres npo ds t ho t e voltage shown on h t e units bela l.
DO NOT RUN DRY - Do n co ecot nn t to elec c utri al s ppl f mp is ny i pu ot completel mme ey i rs d in water.
Do not c ec to elec conn t tri al s luppy i puf mp is missing parts.
Do not c ec to elec conn t tri al s luppy i puf mp is n sot po itio ed n usin he l uc n-cup g t supp ied s tio + magnet support.
The cord of th puis mp cannot r c r re cas damabe epla ed or epai d;in e of ge the entire un uit m st be u s bstituted.
Do not c p nut or ull o the el alec ctri cord.
Always scon di nec from st main gently and make ur s e ds han are ry. d
Make sure ds arhan e d y ber fore ucto hing and disconnec nti g any lectric e al su ly.pp
To avo any d geid an r of shock remember o t keep always ke a co c nep ll nne tio s dry.
Whe in n func n, make ur hat ttio s e t he pu ur ce n lmp s fa is ot b ocked.
When in c n, ke sure that the pu es n take d, as th co d se sly dama the d vo the arantee fun tio ma mpdo ot in san is ul riou ge unit an id gu
(re caread full may the inte ce paragraph).nan
Due to t hhe igh att tiorac n leve tweenl be the magn nets i the s rtuppo , keep reachout of of children.
Avoid a achintt g the magnets directly to one- her.anot
At a distance to 5 cm (2 inc t magnup hes) he ets attract m etalobjects and ot erh gn wma ets ith a high force: to prevent inju es, avri oid
cl sos esen with bl sade , sharp o c hbje ts or ot er magnets.
cre cards,dit or key : s always aintain m them at nimum c a mi distan e of 30 cm ( i12 nches).
Whe in not n us , e alway ace ts pl he carton eparat s or between magn s.et
chia mantenere mpre u vi: se nadistanza di eno cm ( inches Qu traalm 30 12 ). ando si sporta il supporto gnma etico, interporre se re mp
il s divi orio di cartone f nito coor n esso.
Ad una tem rape tura superio e r a l50° C ( ° F) i122 magnete rpot ebbe erder arte a p e p o tutt la sua ener agi di trazione.
ventos in goa mma e far pre rcipita e la pompa sul fon caudo sando dei danni a se stessa o ad oggetti ne lel vicinanze.
Conservar le i pr ente l rett ru n n es ib o di ist zio i i unluogo asciutt o esicuro.
Installazione
Attenzione:
d vascaella
Svol rgee il cavo elettrico.
Collocar l s rte i uppo o in silicone (DMSS) nell’acq ne ratauario lla posizi e desideon -Fig. 2-.
Se de ra u l are la ra prot cavo e q in acqsi side ti izz spi le eggi (ideal uando uario so no pres ti ri ci,pe ci pescien c s pal la, b estra o pe i al sc
Immergere mpco letamente la pompa n acq rar i ua e gi la in o p sizione ver c fuo re l’a d camerti ale per far riusci ria alla a rotore.
Collocare la pompa sul s rt recuppo o p edentement ne i stallato -Fig. .4-
Orientare la pompa nella dire erata.zione desid
Collegare alla rete ca. elettri
Le pompe Kor ial a sono stat re p ogettate rpe es re ate a he cose utilizz nc llegate a mer. un ti
Manuten nezio
Attenzione: que intervento uten ne o immergere le i in ac a sco are se re prima di qualun di man zio prima di man qu lleg mp
d l’al alimentazio tuttine gli a arecchi el m si in La rpp ettrici im er essa.
egolare p a e m ten mpa ne garan sculizi anu zione della po ti ono
il c retto f amentor un onzi o d e una lunga durata.
R er l’aegg e ssieme pompa e supporto ntern e i o trasci re lont l s rtna ano i uppo o esterno per liberare ola p mpa forza ra e. dalla di t zion
Scom rrpo e la pompa -Fig. 5-
Pulire rotore e a da eventil la su sede ual ali de s cpo iti carei uti izz do l an o spazzo no r e do l’u tergen o un li mo bido ed vitan so di de ti
solven .ti
Se necessario, lire le l del c era su re e inf re d a mpa pa le s to un to acqpu grig ie la am perio erio ell po ss doan ot get di ua corrente o
u ltiizz doan uno azz isp olno per t erogli e eventual ali ghe tri r .o al esidui
Riass mble are tutte le com npone ti in r odine inverso.
po a.mp
English
Nederlands
If exposed t tem rature ho pe hig er t han50 12° C ( 2° F) t mhe agnets c l ean os part or all the att tirac ng power.
Always cle the a a um s fore p ng the suc ns cup + gnan qu ri ide be laci tio ma et ppo su rt: any rt on the r ce m ht prevent the di su fa ig
suction cup fr a achin r lom tt g p oper y p and the um p m ht sl the ig ip on bottom o tf h ae qu ri m a u c nausi g damage to thin lf.gs and itse
P klease eep these n i struction n a i safe and dry place.
Install tia on
Attention: please ri ve fy that co nents of t pu are undama fore puall mpo he mp ged be tti itng into func Before any kind of tion.
intervention, ALWAYS disco ct electricnne al supply of the pump and any other appliance p c in the later. Be sure that t voltage la ed he
of the ins su ly c re n to t volta sho on the it’s la l. In or to prevent n se d ce caused by ma pp or spo ds he ge wn un be der oi an disturban
vibration we su to poggest sition the pump av ng later contact w h the aq m g ss in upward on t tom.oidi al it uariu la or an position hebot
Unwind the electr cable.ic
If cene ss y ar app e l hy t selected attachment A (Fig )..1
P ce licone la the si supp S)or St (DM in t aq mhe uariu , where nee Fig. 2-.ded -
protec ng the submer part of the cable. the cab protector t short, you c a y more then 1 ( ble for purcti ged If le is oo an ppl availa hase
c eod XP - U2922 SA c e 29 ).od XP 23
Imme t com etelrse he pump pl y and turn it in a ver c nti al positio in r o der o t allow any a to cir ome ut of h o t e impeller chamber.
P cela t phe um on hep t in alst led uppos rt -Fig. .4-
Connect to electric sal upply.
Kor ia Pumps hav deal e been sig ed n to work safel so co ect ty al nn ed o a r. time
M ntaai neance
Attention: before any kind of interven on, ALWAYS co ect electric of e mp d any r li ce p c in ti dis nn alsupply th pu an othe app an la ed
the water.
R r cle inegula an g and aim nte cnan e will guarant h m etter ee t e pu p b and longer pe or rf mance.
With one hand hold t puhe mp seas mbly, w h otit her hand remove the ext ernalma neg t to release.
D a eis ss mbl h mp ce t e pu hamber -Fig. 5-
Cle he as mblyan t impe erll se and t e ch hambe remor vin wg deposits ith a soft Brush. Do t no u detergense ts o lvents.r so
If ce ary clene ss an the t lower d u cgrid of he an pper hamber by pu ng un r ing tap water ng a ft br h to remove tti it der unn orusi so us
al aeang d/or other r e.esidu
Reassemble ever hinyt g in rev eers or r.de
th mp.e pu
Kora Tlia hird Generati 00/1350on 50 - 000/197 50 - 9000/2450
B tes e klant,
Wij ille w n u graag f teren doelici met de or ge aak u m te k ze en nken u harteleu wij da ijk dat u vo kde or eur aa n
dit kwa t roduct li eitsp gegeven heeft. Wij verzoeken u vrie delijkn om korte aan nde wijzi ge dien hieronder volgen
a handac tig te lezen zodat u ke ken van dez de nmer e p beomp ter kun waart deren.
Algemeen beeld van het product
De v wde i o ve r3e n a K a a ge er tie or li is een ernieu nn vatie eeks st romi omp v r aq i Hydor’s exngsp en oo uar a. clusieve ontwerp en
t ologie echn ga anr der conti sterke ro g, die eneen nue en st min in el ke
richting ged raaid k word d an en ankzijhet speciale bolvorm gei Dual
Ma netic uppg S ort System S H S houdt Kor v ig op p a(DM S). et DMS de alia eil zijn la ts la in g zen ac yl uar en r aq ia tot 15 r tdikte 2 mm ui (1/
inch). Koralia garandee ogrt een h e opbrengst, laa eneg rgieverbruik e snel en een nvoudig o e oud.nd rh
Bes rijvich n b. -g -af A
A. Flo ccw a essoires
B. Bovens e amet k r
C. Rotor
D. S okbrekerch
E. O e tnd rs e amer k + Po ichmpl aam
F. Inwen gdi e magnet e sisch teun
G. Uitwe g nndi e mag etische steun
H. Spir kaal abel escherminb g
Atten !!tie!
De fa miliepompen K a a or li wor n. V r elk de oo
gebruik dat afw jkt i van h ov verzoek iet b enstaande en wij u zch to dt e erv kop ter e enw den.
Veilig eidsh voors rich ften
Attentie: Alvorens h pro ct te z t mo gecontro rd wor of et du aan et en eteerst lee den alle onder n in ct zijn dele ta en v roo al of hetsn ereno de
pomp ni de n an re er d Alvor et op ee of de mani bescha igd zijn. ensuwhan en d in whet ater te stek venen óó elk derhr on oud moeten e all
o rnde gedompelde el ktrische ape parate vn eerst an h fgeko e worhet lic tnet a pp ld de . n Controleer of e d sp iannng die op het pr uc at od t sta
overeenstem dt met e spanning van u licw htnet.
Deze pomp is uitsluitendbes emd t v goor eb nnenshuis r iuik b i watn er met een temperatuur v aan m x. 35° C (95°F).
D ge pomp ma niet in werking gesteld wor i vden als h j niet oll dige watin het er o r omp s.nde ged eld i
D ge pomp ma niet in werking gesteld wor kden als er en ele ndeo rd velen an ontbrek .en
D ge pomp ma niet zond i or der de b jbeh en e meegeleverd i ee magnet sch ste w ki est d worun in er ng g el den.
H oet sn er an v d omp kan vervan repar re p niet gen of ge eed wor gev vden; in al an bescha g m et het hele digin o blo vervk angen worden.
H oet sn er ma niet g doorgek pni t wor nden e er ag ni t a n getm e a rokken worden o e topcon cm het uit h t s ta t t .e halen
D t ke me s ek r oet v r hti topcon coo zic g uit het s ta t gehaald worden.
E or m et gecontroleerd worden of u droge h f handen eet alvorens het apparaat v han het lic tnet af te ko n.ppele
O ico vm het ris an elektrische schokken te v mer indere on m et er voor gezorgd word aen d t alle verbindingen droog blijven.
E or m et gecontroleerd worden of het stopconta oo an ct sch n is en vrij v voch zot of utaanslag.
A pom wls de p in er ink g o contro is m et ge lee d r word oen f et oppe vlak an h r v d o ie p mp net ersv to s.pt i
A po werkils de mp in ng is et mo gecontroleerd wor of de pomp d H rdden geen zan aanzuigt: ie oor k n g uranhet amelijk ebe en dat de
delen die hier rec tst eeksh r mee in raki kom iaan ng en aanzenlijk beschad igd worden en hi ooerd r k de an garantie op pro ct ohet du ng lde ig
wor n ede (l es rde paag aar f “Ond h der ou aandachtig).
D r de hoge oo magnet schei aantrek ingsk kr ht vac an de twee elen d van de st mo de st n b teun et eu uien het be reik van kin rdeengeh ouden
wor n.de
E or m et erv meden worden dat de ee delen tw van g de ma netische steun rec tsth r k aanrakeeks met el aar in ing ko .men
De ste g a kanten d h d word zo de d of e de twee op r ken unma alleen an de zij in de han ge ou en en nder han en de ving rs tussen pe vlak
van d te egenpolen t teke s en.
Deutsch
Nederlands
Kora a Third G ra on /li ene ti 5000 1350 - 7000 1950/ - 9000/2450
Sehr geehrter Ku e,nd
Wir beg hen S lückw scün iezu Ihrer Wahl! Da mit ie S d Eie ige scn haften dieses Qu ä ralit tsp od ktsu opti alm aus ütn zen
nnen, itb ten wir ie S f geol nde Hinweise aufmerks lesea m zu n.
Prod tbes eibuk chr ung
D ie Kora ali t Genera n ist eine neue i o ve Seder drit en tio nn vati rie von Umwälzp mpeu n r Aq n. Das exk ve D n und e uarie lusi esig di
ü rra nbe ge de Tec ogiehnol von Hy garan ren einen kon l hen d starken Wa r rdor tie ti iernu ic un sse st om, der durch das e elsp zi le ual D -
Magn Setic- uppo t- ysr S tem S l e htet wer(DM S)be iebigausg ric
den ka Das SS n Ku lf ) hält e Pu si G s nn. DM (i ge orm di mpe cher auf la
oder Acryl-Aq n s 15 D ke). D Koruarie (bi zu mm ic ie alia Pu garanmpe tiert eine e L ng, nen n n E r evehoh eistu ei iedrige ne gi rbr ch, au
sowie ei scne hne nlle u d einfac Wart g.he un
Bes eibchr ung -abb. - A
A. F Z rluss ube
B. Obere Pump k eren amm
C. L fradau
D. Stossd empa fer
E. Untere P nkammerumpe + Pumpenkörper
F. Inter r ne Magnet-S g pau na fhalter
G. Externer Magn Sa p teret- ugna fhal
H. Kabel hu alsc tzspir e
A tch ung!!!
D Pump rie en eihe Koralia ist für a scdie us hließl Anweniche dung im qu A aris retikbe ich kon rt, k zipie annjedoc ich n ht s Filtal erpumpe
ei gesn etzt werden. Bevor seS eie di Pumpe anr dere Zw ke verw ec en n,de la n sse S h te von hrem Fac dler raten. ie sic bit I hhän be
Sicher eih t
Acht ung: Vor sc ss An hlu des Geräts ver wge issern Sie h der Unv sehrthsic er eit des Pr s. Inodukt sb so dee n re dürfen s K l und da abe die
Pumpe kei rlne ei esc dig ge B un n aufweisen. Zie ie bedihen S un ngt di e Netzstecker nget chten El r eräte ab, vor Sie allerei au ekt og be
m n d ins Wass greifen und gr ä lit de n en er unds tzic or jederh v Wart g. Kontroun llieren Sie, ss a m Gerät ne da die ufde angegebe
Netzspa dennung r Ihre Strs omnet
z en ht.es tspric
D e Puies mpe darf nnur i geschlossene R mn äu en un ed b i einer Wassertemperatu u 3 riebr bis z Max. C bet en werden.
Vor dem A chlussns de Pumpe her tel sr ist sic zus len, da s sie vo nget chll änst dig ei au t ist.
D Pumpeie darf bei fe B dt len n hthlen n de estan ei ic angeschlossen werd .en
O nhne de im Lieferum g ent tenefan hal n Magn Saet- ugna fhalp t arf e Puer d di mpe eb fenalls hnic t sc ossange hl en werden.
D Kabas el ann e Pu kdi ser mpe weder ausgewech lt n h repa rt werse oc rie de es ädign; bei B ch ung mu das ko l te Gerät e e t ss mp et rs tz
wer n.de
D Kab was el ist eder durchzu nsc eidhn en och ar ist d an henzuzie , um die Strom peiss ung zu unterb ecr hen.
Z Sie n Neiehen de tzs ect ker mitangebrachter Vorsicht s r St kau de ec dose. Ver wge is ers n Siesic h, dass Ihre tr ken nd, bevor nde oc si
S ie den N st ketz ec er abziehen.
Um Un vor u acht Slle zube gen, en ie i araufmmer d , da s dis e Strom ean hlüsc ss trocken sind.
Stellen Sie sicher, d ss die a Stec dosk e sauber ist und keine Feuchtigk Saeit oder lzab ger gla un en aufweist.
be n und folgl h zum Au sc dige ic ssc sshlu des Prod ktsu von r Garan führen kde tie ann (lesen S hie ierzu auch den A Wart .bs ittchn ung)
Aufgrund der hohen gma ne hentisc Z kraf zwug t des eige eit lten tHal ers ister er auß Reichweite von ndern u ten.Ki z hal
Verme n Sieide , d die beideass n Teil gne des Ma et erhalt s direkt an nanei der l .iegen
Achten Sie dar f, dass S au ie diebeiden Tei im erle m seit icl h halten und m v hin n, daso it er der ss Ihre Fin er e d dazwischen ger od di Han
g n.elange
Op e af nd ven sta an mi d 5 nder an cm(1,9 7 tr de inch) ekt ma neetg op ho krge acht metalen voorw erpenen de an re magneten Er mag aan:
ni t e in de buurt van of an r messen dee scherpe v rw poo er en o der gf an e ma net ko word oen ge men en m verwond eing n e t voorkom .en
De m k bl vagneet an ij en schade aan el kt nische pade e ro ap ra an re voorw d gevotuur en de erpen ie eli zijng vo g i he veor ma net sc lden
veroor kza en, zoals pacemakers r, c editcards en sleutels.
E or m et altij een ad fstand van inimaal inch)m 30 cm (12 aangeh udeo n wor .den
T ns h v aijde et erpla tsen van de i st mo karto imagnet sche eun et altijd het nnen schedin sschg ot dat b g verd wor er der ij ele dt tussen ge aan
worden.
B erij een hog e emt pera tuur dan50°C(112 F) ° kan de ma neet een de l og e f al zijn aantrek ngski kr hac t erliv ezen.
Het o er vpp vlak an d ak m et eerst schoe b o ong wordemaakt en v rdat de g too ma netische s eun aangebracht wordt: A ls hetoppervlak vuil
is an k de i v de r nap v i ren k p p rwrijv ng an ubber zuig erm nde en an de om hiedoor op de bodem alle v n w raa door erschad aan e de pomp
z f of vel aan oorw ierpen n de t ebuur rvan an k on .tstaan
Deze eb uiksaag r nwijz ng i moet p o e roen d ge en veilige p ala ts bewaard worden.
Install tia e
Attentie: Alvorens het produ aan etct te z ten eteerst ge mo contro rd worlee denof alle onder in ct Kopp e i e delen ta zijn. el alle lektr sch
appara van lich af en contro i d op pro ct at over temt de n g v h t.tuur het tnet leer of de spann ng ie het du sta eens met span in anuw lic tne
Om res nao ntie ioftrllingen te v worermijden dt
dviseerd om pogea de mpniet t n de k rt ervege zijvlak en in debuu an aan of rechtop op
de bodem van t de bak e p a .la tsen
Rol het elektr e snisch oer uit.
Plaa licots de si nen ond t ners eu ing (DM S) in et aquarium, S h waar nodig - Fig. 2 -
A u ra br ken om k te b en (i w i zee-eg s, ko tr ker n ls het spi alwilt ge ui de abel escherm deaal anneer in het aquar um el gelvissen, ek visse
of p gape aaiv ssi en nwe m om kaa zig zijn), oethet wik eld wor zo wor g d af e g 3 zodat d v de kabel den als dt aan edui op be ldin het eel an
wor die in het t t. A 1 spir vo odtbeschermd wa erzi ls aalniet ld ende lan zijn, et mee de g zou mo u r re ir g ruik (b aar sp alen eb en. eschikb
voo kor aan op met code P2922X )
Domp pom vel de p ol edil g on eder in h t wat ner e draai d omp vertic d o ht rotorkae p in de ale stan m de luc uit de mer t ee lat n gaan.
Plaa pomts de p o d np e geï sta leel rde ndo ers eunt i Figng - . 4 -
Dr aaide pomp in e ged wenste ich r ting.
Sl p u oit hem h h eet lic tn t ana .
D Kore ali ompa p en zijn ontwo orpen m ook aangesloten o n ip ee tmer gebrui tkt e worden.
Onderhoud
Attentie: Alvorens nderh uds erkzaamhede uit o o w n te voer voordat u het watenof uw handen in er eekt et altij eerst all st mo u d e
o rnde gedompelde el ktrische ape paraten
v lan het ich fktnet a oppelen.
R aegelm ti e g rein gii n ond oud v pom wg en erh an de p aarbor ggt de oe e d wer ink g rv e an en garandeert een langele ens uuv d r.
O e tnd rs eun het bl mp en ok po inwend ge eun schui de ui endii st en f tw ge st de rt om pomp v aantr ki kreun uit buu de ande ek ngs acht
te ontdoen.
H it k aal de mp upo el aar enhou j d i daarb h m afbet sche a aan - . 5-.
eventuele k k g w ij hal aansla aarb u een zac t b eltje morst oet ebg ruik rui gen; geb k een schoonmaakpro ctedu n o of pl sm ddo i elen.
Maak die in n nodig de roo ersst van de bovenste o e te kamen nd rs er an mpscho v de po on do ze o n raal ro nd water te or nder ee st st me
ho nude o gf ebruik een borsteltje o ven gm e tuele al en o nf a de e r restanten e t verw r .ijde en
Z oet alle nderdelen i omgekeern de de volgorde eer w in elkaar
In gev val an ongewo d f d ke hteruitne gelui en en/o dui elij ac gang van pr ade est ties wat toe te ijvschr en is aan abnormale
span ingssch mmeln o ingen v is het oldoende o po opnm de mp ieuw t rten.e sta
DISCARD KORALIA
MAGNET DIVIDER!
• Discard Divider
• Einweg Distanz
• Espaciador desechable
• Entretoise jetable
• Distanziale a perdere
EVERY MONTH EVERY 3 MONTHS EVERY 2 YEARS
check & clean
check & clean
check & clean
check &
clean/change
MAINTENANCE CHART
check & clean
Parts
XP39 XP39 XP3901 02 03
XP1509
5000 7000 9000
XP39 XP39 XP3904 01 02
1350 1950 2450
SPARES ERSATZTEILE RECAMBIOS WISSEKSTUKKEN
RECHANGES RICAMBI
Model
XP3905XP3905
XP3906XP3906
XP3907XP3907
XP3908XP3908
XP1509
XP2923XP2922
XP3910 XP3909 XP3910 XP3909
EUROPEAN UNION DISPOSAL INFORMATION
Within the European Union, a crossed-out wheelie bin symbol on the product, documentation or
packaging indicates that the product cannot be disposed of in the regular household waste stream,
in compliance with EU Directive 2012/19/EC and with current local regulations. The product must be
disposed of at recycling centres or authorised waste disposal centres for electrical and electronic
equipment, in accordance with current legislation in the country where the product is found. Incorrect disposal of this
type of waste can have a negative impact on the environment and human health, caused by the potentially hazardous
substances produce by electrical and electronic equipment. Correct disposal of these products will also contribute to
the efficient use of natural resources. Further information is available from the product retailer, the competent local
authorities and national manufacturer’s organisations.
UNION EUROPEENNE INFORMATIONS SUR L’ELIMINATION
Dans l’Union européenne la présence d’un conteneur sur roues barré sur le produit, sur la documentation
ou sur l’emballage, indique que le produit ne peut pas être éliminé comme un déchet urbain mixte en
conformité avec la Directive UE (2012/19/EC) et la norme locale en vigueur. Le produit doit être éliminé
dans les centres de collecte différenciée, ou un dépôt autorisé à éliminer les déchets dérivant de la
désuétude des appareils électriques et électroniques en conformité avec les lois en vigueur dans le Pays dans lequel
se trouve le produit. La mauvaise gestion de ce type de déchets peut avoir un impact négatif sur l’environnement
et sur la santé humaine, causé par les substances potentiellement dangereuses produites par les appareils
électriques et électroniques. De plus, une élimination correcte de ces produits contribuera à une utilisation efficace
des ressources naturelles. Des informations supplémentaires sont disponibles auprès du revendeur du produit, des
autorités locales compétentes et des organisations nationales des producteurs.
UNION EUROPEA INFORMACION SOBRE EL DESECHO DE RESIDUOS
En la Unión Europea la presencia de un contenedor sobre ruedas barreado en el producto, en la
documentación o en la confección, indica que el producto no puede ser eliminado como residuo urbano
mixto conforme a la Directiva UE (2012/19/EC) y a la normativa local vigente. El producto debe ser
eliminado en los centros de recogida selectiva, o en un depósito autorizado para la eliminación de los
residuos que derivan del desuso de los equipos eléctricos y electrónicos conforme a las leyes vigentes en el País
en el que se encuentra el producto. La gestión inadecuada de este tipo de residuos puede tener impacto negativo
en el ambiente y en la salud humana causado por las sustancias potencialmente peligrosas producidas por los
equipos eléctricos y electrónicos. Una eliminación correcta de dichos productos contribuirá a un uso eficaz de los
recursos naturales. Para mayores informaciones contacte con el vendedor del producto, con las autoridades locales
competentes o con las organizaciones nacionales de los fabricantes.
UNIONE EUROPEA: INFORMAZIONI PER L’ELIMINAZIONE
All’interno dell’Unione Europea la presenza di un contenitore su ruote barrato sul prodotto, sulla
documentazione o sulla confezione, indica che il prodotto non può essere eliminato come rifiuto
urbano misto in conformità alla Direttiva UE (2012/19/EC) e alla normativa locale vigente. Il prodotto
deve essere smaltito presso i centri di raccolta differenziata, o un deposito autorizzato allo smaltimento dei rifiuti
derivanti dal disuso delle apparecchiature elettriche ed elettroniche in conformità alle leggi vigenti nel Paese in
cui il prodotto si trova. La gestione impropria di questo tipo di rifiuti può avere un impatto negativo sull’ambiente
e sulla salute umana causato dalle sostanze potenzialmente pericolose prodotte dalle apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre ad un uso efficace delle risorse naturali.
Ulteriori informazioni sono disponibili presso il rivenditore del prodotto, le locali autorità competenti, le organizzazioni
nazionali dei produttori.
EUROPESE UNIE GESCHEIDEN INZAMELING
Binnen de Europese Unie betekent het symbool van de doorgekruiste vuilniston dat, conform de Europese
richtlijn EU (2012/19/EG) en de toepasselijke nationale wetgeving, het product aan het einde van de
nuttige cyclus niet bij het huisvuil mag worden gestopt. Het product dient conform de wetgeving van
het land van gebruik te worden ingeleverd bij erkende afvalverwerkingsbedrijven of bij bedrijven die
elektrisch en elektronisch afval inzamelen en verwerken. De illegale verwijdering van dit type afval is schadelijk voor
de gezondheid en het milieu wegens de mogelijk gevaarlijke stoffen die door elektrisch en elektronisch apparatuur
wordt gevormd. Een correcte verwijdering van deze producten draagt tevens bij aan een efficiënt gebruik van de
natuurlijke bronnen. Overige informatie is verkrijgbaar bij de verkoper van het product, de competente plaatselijke
autoriteiten en de nationale producentorganisaties.
EN. The Safety instructions shall be read before using the
appliance.
DE. Bitte lesen Sie vor Gebrauch die Sicherheitshinweise
sorgfältig durch.
FR. Lire les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
ES. Las instrucciones de seguridad deben leerse antes de
usar el dispositivo.
IT. Le istruzioni di sicurezza devono essere lette prima di
utilizzare il dispositivo.
NL. De veiligheidsinstructies moeten worden gelezen alvorens
het apparaat te gebruiken.
PT. Antes do uso do dispositivo, devem ser lidas as relativas
instruções.
DA. Sikkerhedsinstruktioner skal læses, inden produktet
tages i brug.
PL. Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z
instrukcją bezpieczeństwa.
RU.
Перед использованием устройства прочитайте инструкции
по технике безопасности.
TR. Cihaz kullanımından önce güvenlik talimatları okunmalıdır.
CH. 使用设备前应阅读安全说明。
JA.
安全の為、ご使用の前に使用説明書をお み下さい。
EUROPAISCHE UNION INFORMATION ZUR ENTSORGUNG
Innerhalb der Europäischen Gemeinschaft bedeutet die durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern
auf dem Produkt, den Hinweisen oder der Verpackung, dass dieses Produkt nicht wie allgemeiner
Haushaltsmüll behandelt werden darf, entsprechend der in der Europäischen Gemeinschaft gültigen
Richtlinie (2012/19/EC) und den am Verwendungsort geltenden Vorschriften. Das Produkt muss
in Mülltrennungsunternehmen entsorgt werden oder an einer autorisierten Sammelstelle für die
Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, in Erfüllung der gesetzlichen Vorschriften des Landes
in dem das Produkt verwendet wird. Der unsachgemäße Umgang mit derartigen Abfallprodukten kann aufgrund
potentiell gefährlicher Stoffe, die häufig in Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten sind, negative Auswirkungen
auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch die sachgemäße Entsorgung dieser Produkte tragen
Sie außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Weitere Informationen erhalten Sie bei dem
Händler des Produktes, den betreffenden öffentlichen Ämtern, den nationalen Organisationen der Hersteller.
!
!
!
!!
Português
Türkçe
Koralia Third G raene tion 5000/1350 - 7 000 /1950 - 90 0/0 2450
D Akvar ver,eğerli yu sem
Kor daalia lga ve sir lasyon po ç ze t kür yompasını se tiğiniz için si ek edi r; bu yen ve yarai, eşsiz tıcı ürün
özel iklerini enl iyi kil la rşe de an yıp değerlendi ebilmeniz için ağıda ki l ata im tla dik katlice okuma ızı rin ca
ediyor .uz
B LA Ç NGI
Koralia Üçüncü N l, varyumlesi ak ar için y khazırlanmış enili çi sir külasyon mp po ala r. Seçkin Hydor ve tek i serisidi tasarımı nolojis
eklir ve güç akbirsu ışı ga ran r. Su ak küre ki öz Çif Many Dtiede ış şeklinde el tli etik es ekt Sistemi (Dual Su ort System Magnetic pp
- D sayMSS) esi de serbesn tçe yönlendirilebili
r. Kora a (1DMSS, lial 15mm /2inç) alı lığı k n na kadar o n cam ya da akla ri ik kll tan arda
v r. Koraenle tutabili lia, yüksek pe ormansı,şükrf enerji tüketimini, hızlı ve kolay kımı ranba ga ti eder.
A. Akış ksesa uar arl ı
B. üstvde
C. Pervane ta ımk ı
D. Amor örtis
E. A öv ve polt g de mpa gövdesi
F. Mıknatıslı iç vantuz
G. Mıknatıslı ş vantuz
H. K koru cablo yu usu
KKAT!!!!
Korali poa mpaları
uygu am arl al iç bayi in ile ir a tib tageçiniz.
V NLİE K BİL
Dikkat: Po amp çalıştır adm an önce tüm parçal na zarar görmediğindenemin olu nuz. Her türlü üda m haleden önce, HER ZAMAN
pompanın ve su n ki t ayu erisinde diğer eçhiz n ç yn ka ıyl bağlaa ntısını esiniz. k Voltaj değerini biri n, min eri üz ndeki k teki eti et
volta le uyu uj değeriy ml olduğundan emin olunuz .
Pompa ç i mekanl ar intas a crlanmıştır; sade e maksimum sucaklığının 35° C (95° F) den yüksek olmadığı sıvılarda kul anl ılmalıdır.
KURU HAL ÇAL RMAYINDE TI IZ. E oğer p mp mena a tam suinde değilse enerji ablk osuna abağlam yı ızn .
E ağer pomp nın eksik parç vası arsa; pompayı enerji kay nağınabağlamayınız.
Pompa mıkna tısdes eklit van atuzl r ile akvar yyuma erleştirilmediyse; pompayı enerji kayn ğınaa bağlama ızn .
Bu ürün ünenerji ab su k lo y ez v aenilenem e t mir edilem z, e arıza r du umunda tüm birim değiştirilmelidi r.
E ka olektrik bl sunu kes eyiniz m ve çek y .me iniz
H maer za n ana şebekeden yav ça ve kur ba an kaş u ellerle ğl sını esiniz.
H nerrlü e erji ab k losuna dok adan ce unm ön ellerinizin iyi ce kuru n olduğu danemi oln unuz ve ba an yav ça kğl esiniz.
Şok t lik neh esi de san kınmak ba an aiçin tüm ğl tıl herza man kuru .tutunuz
Pompa çal ışırdu umdr a ik en, eyinin z kapa anm ğında emin n olunuz.
Pompa çalışır durumda ik k en, umun inde olm adığından emin olun z; duu bu rum ürüne rec rar vciddi de ede za erir, ranti ga
ka aps dan deği dirl (Bak bö mım ünü dik katlice cin ele iniz)y .
Mıknaslar ar akiasınd yüksek çekim gü c yü nedeni le çoc rukları ü ündenuzak tutunuz.
Mıknasl birbirleria yle di rekt temas ettirmeyiniz.
Mıknasl a tu kentar ellerinizin ya da a parm klarınızın aral rındaa k a aalm masın dikkat ediniz.
5 (2 ç) u l ncm in zak ığı da, knatısl metal bjeleriar o ve knadiğer tısları yüksek bir le ç çekerler; knatısları yara rı lanmala
ö içinlemek n jilet, ç akgibi kes in k o re y abjele aklaştırm ktan açınınız k .
Mıknasl elektrikliar aletlere ya manyda etik landanet a kilenebile ek alppilleri,c k kr kar anah o re kedi tları, tarlar gibi bjele alıcıza rar
ver ebilir;mıknatıs rl bula a objeler ar asındaher zamanminimum 30 cm (12 inç) u kor unuz.zaklığını uy
Koralia Third G raene tion 5000/1350 - 7 000 /1950 - 90 0/0 2450
Estima o d C nte, lie
gost a amos agra cde de er- hel a coes
lha Koralia, e aten nte uintes deuma bomba pedir-lhe queleia tame asseg
instruções que lhe permitirá apreciar plename nte as caract cerísti as des te produto novo, único e inovador.
Introdução
A Koralia é uma nova gama inova ra do de bo as mb de circulação para os. O aquári desenho e t oloecn gia exclusiva da Hydor garantem
com conex ãoesfera especial. A combinação ventoso + de íman po desuportar com rança Kora a c em aqsegu li apli ada uári deo vidro
(ou acrílico) até 15 mm ra (1 A Kor garante o to m ho, xo co mo rdeespessu /2 in). alia al dese pen bai nsu de ene gia e temanu ão cil
e rá a.pid
A.
B. mara or superi
C. Turbina
D. Amortecedor
E. mara Inferior + corpo da bomba
F. Ventosa + suporte ma intde í n erior
G. Ventosa + suporte ma ext ade í n ern
H. Protetor de Cabo
Atenção!!!
As b bas om K a aor li o a nte conc o para o em aqu os e n em que preten a mo especi lme ebid us ári ta ques se de vimento da água.
Informões sobr ançae segur
Atenção:
fu cin ona nto. Antme es de qualquer tip o intervde enção, MPRE a mendesligue SE ali ta elétriç ão ca da bomba, e q quual er tro ou
etiqueta do apa elr ho.
A bo mb sea destin ser utiliza a adoapen as rsubme gidaem agua com uma temperatura de, no máximo. 35 ° C .(95 ° F)
O X E ECUTE A SECO - Não ligue a ntaçãoalime elétrica se a mba bo não vesti er completamente n .imersa a água
N não ligue a alime taç el ca boão étri da mba á, se est fa nlta dope ças.
O cabo destabo mba o pode ser substituído nem repara cdo; em aso s tode dano da a unid dea t emde ser substit uída.
N corte ão oupuxe o cabo el co.étri
Para evitar o perigo de ch re antoque lemb -sede m ersemp re todas as aç lig õessecas.
a anul r gaa rantia (leia o par rafo nutág ma enção com uid c ado).
D o to evido al elv de atração entre os ím nsa de suporte ant fora do alc ce , m er an dascri anças.
E te pren vi deros ím ans di etamer nte umao ut o ro.
Os ím ns a atraem o tos cbje metáli os a umadistânciade até 5 (2 po e ocm legadas) ut osr ímans ta com uma força elevada: para mbém
evita s, te pror lesõe evi a xi idadem c ommina , s o tbje os cor ntta es ou uto ros ím ans.
Português
Türkçe
Ku ılma amllan dığı z an, mıknas arl arasına her zam an karton bir ay y nırı erleştiri iz.
Mıknas arl 50° C ( ° 122 F) de üksek ak ıkln y c l ara mar k a uz aldıkl zaman çek cünü kayme bederler.
Mıknas des ekli t van atuzl rı akvaryum era y ltirmeden önce akvaryum camını t n yüzey ki hemizleyi iz; de er eşit irli ç k lik vantuz la n
uyg kun bir şe ilde apışm y a en lgeler; pompa akvaryumun ına ru kayataban doğ bilir ve dur a h kenbu umd em disine hem
akvaryu nmu uza zar ver lir.ar ebi
Bu ta atllim arı kuru ve ve i yer nl bir desak la n ız.
KURULUM
D kat:ik Pompaça mlıştır adan ön ce mparçalan zarar gö n n n olun H rmediği de emi uz. er türlümüd ledenaha ce, HER Zön AMAN
su un erisiy ndeki teçhiz a n enerji ağı kayn yla an k nbağl sını esi iz. Volt değerini birimi eriaj n, n üz ndeki keti etteki v taj e ol değeriyl
u u ndan n o n Gürü üyuml olduğu emi lu uz. lt tit eşimde ve r n ka lı a a önl p n akvar c ı y l ynak rız la emek in ompanı yum am yla ana
tem nasetmesi den ve dipte yu arık d po yönük zis onda olm kınmaasından z önerilir.
E klektrik ab sulo nu gevşeti izn .
A (Şekil 1) - Gerekli ursa se ol çile ygulayın.n aksesuau
ge ekr li akvary likon tum, si des i (DMSS) yerleştirin - Şekil. 2 -.
ç leşiteri i dir) n .
Pompayı tama yume sun n ne baerisi tırı ızn ve perv eye an herrlü hava giriş çı ışık na v izin ermekiçi din key po yonzis a getiriniz.
klüdes ekt po a ymp erleştirin - Şek. - 4
Su akşını is enilet n şe ildek y nönle diriniz.
E ka onerji bl sunu bağla ızn .
Koralia Pompa birla zamanlay le vıcı i enli birşekilde ça ay uy larşm a gun o akdiz ayn edilmiştir.
BAKIM
D kat:ik H er rlümüd ede ahal n önce, HER ZAMAN pompanın ve yun iç n ki te asu erisi de diğer çhiz tın erji en kayn laağıy bağ n nı la
k nesi iz. Düz len i temizleme ve bak la po aım mp n daha iyi ve daha uzun rforman pe sta çal aca aran ış ğı g tiedilir.
B elinir izle pompayı eldiğer inizle dış vantuzu tuta rak akvary caum nd ayan ırı ızn .
Paa kilları şe de gösteri birbirindenl diği gibi ayırı ızn Fig.5-.
Pervane düzen neği i, göv ki ve ldede miler eri üz ndeki kinbiri tileri umuşakbir y fırça tile emizleyiniz. Deterjan ya da çözücü r maddele
k lanmayın .ul ız
E ğergerek irsealt ve ü gövst de eril n ra nızga ları ı, ak anmus ukl suyunun al a nd tutarak ya da yum ak bir fırça kullanarak yos rdan unla
ve kindiğer biri tiler nden arı racak şe kilde temizleyiniz.
Tüm parç t y ac kala ers önde ol ak şe ilde birbiri nden ayırı ızn .
Olağa şın bir rültü olduğunda ya da ani el ektrikseldeğişiklikle denr kaynak an lan pe orrf mansşüklük lerinde po kapamp ızıan p
açar yenak iden ba aşl tm nıza yet aca r.erli ol ktı
O íman po cade usar danos nentperma es aos aequip mentos el cos ou ar os sétri tig que ão afetados por um campo m nag ético, c o om
pacemak s, cartõ er esde crédito, ou chav manes: -los sempre a a num distâ cia nima ( po ada . de 30 cm 12 leg s)
Qu vando não esti er em uso, c oloquesempre r o sepa ador caida xa entre os ímans.
Se f expostor o a tem ratura u or ° 12 s ímans po pe s s peri es a 50 C ( 2 ° F), o demper arteder p ou todo o seu poder de atração.
Li pesem mpre o lado do u o antaq ári es de colocar ventosas + orte do n: a su rf po im r as sup íma qu lquer jidade nasupe ície de pedi
Guar deestas instruções num l ar ug seguro eseco.
Instalação
Atenção:
funciona nto. Antme es de qualqu o intervenção, ue M a boertip de deslig SE PRE mba e qual e tros apar c ocaquer ou elho ol dos no
con ctta o lateral com r o vid o do aqri umo ou n a po çãosi virada para cima quando olc ocad a a n parte fin erior doaqu ri á o.
D nrese ole cab o o el co.étri
Se f ec áor n ess ri iqueo apl o acessório se eci adl on o – A (Fig.1).
Fixe o suporte em silicone M(D SS) no aquá o, n po çri a si ão desejada – Fig -.2
Se for ne essc ário a o protetplique or de cabo (F) l idea emaqu riá os com t com ou ços, anques ri peixe porco, peixe balão e / ou xpei es-
pap gaia o) c forme inon di adc o na Fig. 3, prot nege do a parte submersa do cabo. Se o protetor c o é muito curto, você po aplicar de ab de
m aisde
(que 1 dig deo referênci XPa 29 – EUA có22 digo XP 2 ).923
Col b orte inoque a omba no sup stalado -Fig. 4-
Conecte bo-se a mba a alimen çã el ca.ta o étri
As Bo as Korali foram pro adomb a jet s para trabalhar com segurança e també podemm serligadas a um tempo ador. riz
M uteãoan
Atenção: ant quales de quer tip de o intervenção, ue RE a bo e o ro apar o codeslig SEMP mba qu queral ut elh loca na á a da do gu
alimentação elétrica.
A ezlimp a e ma tenu ão regular irá garan nhtir o desempe o da bomba me orlh or ma tempo.e p is
Com uma das m s a rar cão segu o onjunto da bo a, co o rmb m a ut a o retire íma o n externo para libertar a mesma.
Montagem e des tagemmon d coo rpo da bomba -Fig. 5-
Li pem o conjunto da turbina e a casa da turbi a,n r ovendo os em dep sió tos com uma escova ma Não cia. usedeter nt ge esou solventes
Se for nec áess rio, limpe a grade da câmara inf e or, colocerior superi ando a xo da a corrente ou a cova para -as bai águ use um es macia
r ovem er as algas e / utou o ros r os.esídu
Remo a nt tud novamente ro na o dem inversa.
Em c o ru o al e / ou a r ção cauas de íd anorm um edu no desempenho sados por mudanças / has rfal epe tinasn no forn nto de ecime
Dansk
中文
Koralia Third Generation 5000 135/ 0 - 700 9500/1 - 9000 24/ 50
re kunde.
Tak for valget et af voraf es kva tli etsprodukter. Vi bederdigge læse nnem nede stn ående korte ru ninst kti eron øje
for at optima t l udb te ayt f den mpn ue p e.
Gene elr prod ktillu ustration
3. ge er n ation Kora aaf li en ny nova kulaer in tiv cir tio spun mpe ti l akvarier. D l ve n og teknolet eksk usi desig ogi si krer en
kon nti uer igogl kraftfu anld v dgen emstn rømning. Takk re l Du Magnet det specie le al etic uppo S rt S t ( DM SS kan ys em SS ). DM
holde Kora a li pu perm ne på glas e akryl t ke op ller an til15mm tykk ( 1/2 ) else
. M en Koraed li pua mpe garanteres en hman øj ydelse
samt et la ener fo rugvt gi rb . Nem og hurtig v ledige ldeho lse.
A. Flow ti bel hør
B. øverste kam rme
C. Rotor
D. Stø mddæ per
E. N te ka + huseders mmer pumpe
F. Indv magn støtteendig etisk
G. Udven ndig mag etisk st teøt
H. S ra ka yttelsepi l til belbesk
Advarsel:
K aorali f dleren orhan
v dred al anle e form for brug. er
S kik er edsh forskrifter
Adv arsel:Kontrollér, at ne (fø dele rstog fremmest ledningen og pu pem huset) er intakte, inden a ratppa et de n s. K l rømmen ob st
v ledigeholdelsesi dgn reb. Kontrol r, a t ty npespæ di gen n (se etiketten) svarer til netspæ din ngen.
Pumpen må kun anvendes inden v n trs i and med e emperatur på op til 3 °C.5
Tænd ke ik pu pem n, hvisde n ikke nker etfu ldstæ digt n n van t.ed i de
Tænd ke ik pu pem n, hvis nogle del gler.e man
Tænd ke ik pu pe udem n n de medn følgen agn ke støtte.de m etis
Pumpens ning kled an ikke kiftuds es er ell r areres ælep . I tilf de af beskadigelse sk heleal apparatet uds kiftes.
Tr fo æk rsigtigtstik etk ud af stikkontakten.
Sørg for at ave tørre h n rde , når rø n kst mme ob es l fra apparatet.
Sørg for, at alle ltils utnin tørre fger er or at reducere risikoen for sd.
Kontrollér, at stikkon ten ren n ftak er og ude ugt o alt.g s
Kontrollér, at m n ke in s d, r n i g g. D te k føre alv lpu pe ik dsuger an de er an et an med orig bes adigelse de de k af le, m komm i so er
di ekr te konta kt medsa den t, og kan medfør rt f garan ne bo fald a tie (læs afsnittet ”Ved ige ldel ho lse”) omhy lggeigt.
Somlge af det kraf gntige ma etfelt mellem støttens to ldee skal st ten varøt opbe esuti l gen ligt f n.or bør
Unddi ekr te indbyr konta me emdes kt ll de to ldee i den agn m etiske støtte.
V edaf anst de un 5 der cmti ltr kæk er magneten amet lge stan nde og dre magnetan ermed kraf magn e. K tig etism omikke ir edeh n
af k ve, a re magnetni nd er er rpe ge st ell ska n ande. Herv l at å kveder det mu igt undg æstel uheld. ten k føre ser og Magne an med
permanent ka l af el ronbes dige se ekt iske apparater og dre magn an et lsomme nge st de (s soman å pacemakere, kreditkort og
gler). Opret ldho al tiden af anst d min. 30 cm. An ng a bri ltiddet medføl n kartonstykke i n magn ke støtte i fo nge de de etis rbi delse
Koralia T rd Generahi tion 5000/1350 - 7000/1950 - 9000/2450
的鱼
择KORALIA造浪泵阅读遵守指示说 解这新型
新产
产品介绍
Korali 是一全新环水特的海盗设 出品和专利技术保a
的水流。DMSS系统连接实现自。DMSS系统以安全将Krol ias固定a
厚度为1 mm( /2寸)玻璃和亚克力5 1 上。 aKroli 承一贯的高、低耗能
护方便的特征。
描述 - fig.A-
A.
B. 部泵
C.
D. 減震
E. +下
F. +支座
G. +支座
H. 电缆
注意!!
Koralia造流泵适用 的水。它于推 鱼缸 过滤 询问 经销
泵的其他
安全须知
注意:运行 造浪泵核实造浪泵 所有零部 无损坏。在做任 调试
造浪其他装置的电源与标上标出压一
浪泵适用室内,水度为35°95°F
空转-如果造浪泵还 完全入到中时要连
造浪泵的零件丢失,请要连电源
造浪泵还没用磁铁支架固 通电
浪泵的电源线能被换或防止坏整个装置更换整套源线
电源线
轻轻断开并且保手是燥的
和断电源请确手是干燥的
防止触电险,保持接干
行装置请确造浪泵的表面堵塞
运行 造浪泵 有吸 因为吸入严总损
保无(请细阅读维的章节
和支架有很强请远离
止磁铁接与另一块到一
保手或手指要被磁夹到
磁铁 5 7in :防 cm(1.9 )时会以 性吸 为了 ,请
磁铁片,锋的磁
磁铁 备或 容易性材 影响久性损 ,比
者钥:请保持它们之 离至在30cm(12in)
用纸磁铁
磁铁于50 122°F的环中可会丢 °
在放 置磁铁 架时请清 壁上 会导致造浪泵
Dansk
中文
akvariets bund, hvilket med fører beskadige se l af pumpen og genstande i nærheden.
O v rpbe ar de e bnn ugsa visn ning et tørt og sik ker ted.t s
Install tia on
Adva :rsel Kontrollér, at lene intakte, in n ade er de pp et arat ndes. Ko rø n fra a tyr, og kontro ér, bl st mme lt elektrisk uds ll
att n nypes di ge (seetin ketten) svarer til netspæ di n ngen. For at un å rdg esonans ra nog vib tio er frarådesdet at an nbri gepumpe n
s sålede , at denberør erakvariets lsider eler ede sål s, a nt de står akvariets bund.
Udrul lednin n.ge
S kone or M i kv t, hvo æt sili supp t (D SS) a arie r deter ødn vendigt - Fig. 2 -.
spir en lænal s gde ikke l rer ti st ækkelig, skal man anven re end 1 (de me der kan k øbesmed koden 2 XP 922)
An nbri g pumpen på n de in er rt - Fig. 4 -stall ede suppo
In dstilpumpen iden ønskede retning.
Tilslutst n.mme
Koralia m pu perne rer p ojekter let ede , s at det ogs erå mu igtl at tilsl tut e e timen r.
Vedlige oldelsh e
Bem rkæ : bryaf d ALTID el- ors f yningen før der foretages ogen n form for rbejde a med pumpe n el er l andre a arat i vanpp er det.
R l ren ng ege ssig ri og v hol ledlige desevi l sikre pumpenbed e r og længe e r y lse. de
A k sods il m vist i –Fig. 5.
al anger eller dr le beægnin r. ge
Saml ndele e i omven rdt ækkefølge.
I ftil ælde afunormal støj og/e ller nedsat yde sel som lgeaf en pludse igl ændring af el-fo in n, rsyn ge erdet ti stl rækkel at nig ge starte
pumpen.
脱落物质者泵
把指明放安全
安装
注意:运行装 请确认零部都没有损 。任何断开 浪泵
的电源请确 压和标 的电压一防止震 干扰
们建浪泵 定在离水偏上一点的水壁上
电源线
果有必要请用电缆 护器GFig. 1
完全中垂 固定它以便气进轮泵
如果有必要请用电缆保护器GFi .3所示(合在养殖海胆,河豚者鹦鹉g
使用)保护 的电源 。如电缆 器太短, 使多根 线
保护(购买代XP2922-XP2923有效
吸支 (请记 在安 要清洁水
试水流至理
需要
电源
Koralia泵被設計安全地工作到一個
维护
注意做任何之前,请断开水里其他装置的电源
定期的清洁 造浪更好更快
一只手托住浪泵 一只手拿下减少吸引力
过程如图Fig5所
装置,物清洁脏污
如果有 清洗泵仓上 的网 将其放在 头下冲用软清除藻
或杂
装装
防止者由 突然电源低性能,请浪泵
Polski
日本
Koral Tia hird G raene tion 5000 - /1350 7000 950/1 - 9000/2450
Szanowny Klie cin e
gratulu my dokje onania w oru i kuyb dzię jemy za okazan nae m fan k ąc ten w ok k pr ukt. zau ie upuj ys iejja ci od
Pro mysi o uważne prz z nec ytanie po szych krótkich in rukst cji, aby m póc le iej docen harakter tyk mpy. c ys i po
Ogóln pr uy opis od ktu
Trzecia Genera a cj Koralii jest no innowac poyj ga mp yr c kulacyjnych do akwari m.u W ątkowy de n i t olyj sig echn ogia Hy r do
gwaran ą y i wydajny prz yw, który może bswtuje ci epł obodnie ukierunkowany ki s emu s temowi wójdz pecjaln ys pod
nych
magn ów Mes (D SS). D SS mM oże bezpieczn rzy Koralię.ie ut mać
O -rys.pis A-
A. Akc przesoria epływu
B. Komora nagór
C. W nikir
D. Amortyzator
E. Komora dolna + K orpuspompy
F. W magnetyspornik czny wewnętrzny
G. W magnetyspornik czny zewnętrzny
H. S ralpi a ochronna na przewód
Uwaga!!!
R odzinapomp Ko a rali z ała zapr wost ojekto ana ywania wyłą ndo cz ie w akwar tyce i n może być stosow jako poys ie ana mpa
Normy bez czstwa:pie
Uwaga: przed wp rowadzen pro iem duktudo yt ku, raw sp dzićst ws yst ican z k h czjego ęści i przede wszystkim, czy kabel i pompa
n są w jakikie olwiek sp osób kusz odzone. Przed każdym włeniem rąk wdo ody i przed jakąko konserwa ą ączyć eci lwiek cj odł od si
ws yst iez k urdzen elia ekt czry ne nurzone w w e. Spraw ć, czy ę e prz stawi e proza odzi dzi napi ci ed on na du cie dpk o owiada u napięci
Wasz .ej sieci
Ta o p mpa jestdo wyłą ncz ego uż ku wyt ew ętn rzn o w w eg odziedo temp. 35 °C ( 95° .F)
N ąie wł czać pompy, jeżel ni ie jest kompl net ie za rzo w wnu na odzie.
N ąie wł czać pompy, jeżel rak ak i b uje j iejśjej części.
N ąie wł czać pompy bez jej wspornika m netyag cz jdujnego zna ąc ę w osażeniu.ego si na yp
Ka t ompybel ej p nie może być w nionymie y l rub eperowany w; przypadku szk u odzenia wym nie cały ze ół.sp
N ieobci ć na kabla zasilającego n i ie pociąg za ka w celu bel odłączenia za ia.silan
Wyciąg ostć rożnie wty kę z gniazdkacz prądu.
Przed odłączeniem urdzenia obw od odu el ryekt cz egn o upewnić się, c szy ma suche ręce.
Aby nzm iejs ć zy ryzyk prz adkowycha yp szoków wsz k yst iepo ącł zenia owinn p y by awsze che.ć z su
Sprawdz zy gniazdko, c prą dujest czyst oe i p zbawi e on wi goci l lub osadów so .li
Gdy po amp działa raw, sp dzić czy pow rzc ijej ie hna nie jest zapchana.
Gdy mpo pa dzi a, sp raw ć, czy a ndzi pomp ie zasys a askpi u: mogłoby to owsp odować poważ u k ze e stykających się ne sz od ni
bezpośred ion części i może ow owasp od ć unieważnie ien gwaran rcji p od ktu u (przecz ayt ć uważnie roz ał „Kon rwa adzi se cj ”).
Z powodu du żej mocy przyciąga a m netyni ag cz egn o dwóch części w ornika, trz a o a usp ym ć go z dala d z sięg dzieci.
Unika mć u ies czz ania w d óch części w nikspor a magne czty nego w bezpoś edr nim styku.
Trzym orn w ręku chw ając tylko za ki n wsp ik yt go bo ie wkł adając rąk lub palców między po erzcobie wi hnie prze ej ciwn
biegunowci.
W odl łegości mniejs ejz n 5 (2 in magn przy cm ches) es ciąga z bardzo dużą łą przsi edmioty metalowe i inne magnesy: aby ik ć un
przypadkowych k s aleczeń unikać zbliżania
s do st o rzy i innych przedmiotów t cych. gnną Ma es może ow ować trwa k zenia urządze ronsp od łe usz od lekt icznych i innych
Koralia Third Generation 5000/1350 - 7000/1950 - 9000/2450
いたござ の特
最大理解めに明書た上でご使
い。
商品
は新水流プです。 ール独自のデザ
連続つ力強い水 の接グネ
)DMSS 流の方向をす。DMSS15mm
の水 定で アは低消力。
す。
構成
A.
B. ンバー上
C.
D. ーバ
E. ンバ + プ本体
F. + グネポー
G. + グネポー
H. ーブプロ
注意
プは水 動かすために設計れています。ンプはあ内の
ん。はお お問
い合い。
安全ご使いたため
注意 使: ての損傷がいか確認さい。設置 水槽
のポプや水槽機器設置い。 ご使境がラベル
記載対応いる確認してい。
の屋内35度以 境で使い。
注意-ポンプが完 てい状態でに水 入れい。
プの 品が不いる状態でないでくい。付属
プがサ+ポー設置い状態れな
い。
は修分が損本体 交換
商品全体の交換が必
を切断い。
グを手で抜いい。
源プグを手が乾燥ていい。
性があす。
全てプラグはれないよに注意い。 因とす。災や
作動せるは、プの 塞がいでい。排水
作動がポンプに巻いよい。 原因体の 傷の
す。が原因の
グネは強 があのでずお子様の手の届かない場所でご使
い。
EFつけないい。
は外 ち、 手やが挟ないよう注意い。
半径 にあ 5cm つけ ない囲に
Polski
日本
przedm tów ułych g tyio cz na pole ma ne czne, tak h jak rozruszniki serc karty kr towe i klucze: zachować zawsze odic a, edy ległość
przy niej 30 cm ( inchnajm 12 es). G przenosi w g ty ny przdy się spo ikrn ma ne cz zawsze przegr ą te rową arczoną go od ktu dost
wraz z nim. W temperaturze d 5 C ( magpona 12 F) nes może ra ć częst ci ść ub l ca sw ą enerłą oj gię przy ąg ia. Przed ci an
u szczmie eniem w nika magnety nspor cz ego wyczyśc ie pow rzchnię zbior nika: brudna pow rzcie hnia może z szyć tarmniej cie
przys
sawki gumow i owodować adn e pompy dno pow ując uszkej sp up ięci na od odzenia py i prz opom edmi w zn ujących ę ajd si
w l jej pobiżu.
Przechowywać nin ze iiejs nstrukcje ż u ytkow iaan w cmiejs u s hym euc i b zpi cze nym.
Instalacja
Uwaga: przed uruchomi m pr uenie od kt spu rawdzić stan wsz k hyst ic jego części. Odłączyć od sieci wszystkie urządz ia len eekt czry ne
i spraw ć, czy ędzi napi cie prz aw ne edst io na pr kodu cie odp wio ada napi ciuę Waszej si cie . Aby unik ć rezo w nan lub w ra ib cjipoleca
się unika uć stawiani poa mpy w styku z powierzc i ohn ami b cznym rzyl ac i p eg ymi do
ejni lub na stojąco na rn dnie zbio ika.
Odwi ka l nąć be elekt czry ny.
Je liś to konieczne, astosowa w r z ć yb aną akcesoriów - A R ( ysunek 1).
Um wsparieść cia silikon MSowy (D ) w akwa m, rzebne riu gdzie pot - rys. 2 -.
Je liś chce ę stosować rsi za spi aochro przew nną na ód(ide gdyalną, w akwa m ariu zn jdusię jeżowce, rozdy i,mk rogatnice lub ryby
pa pugi)należy owi ć ją jak z ost łoa to prz aw ne na r ku 3, zabeedst io ysun zpieczając czę zść anurzonego przew w wodu odzie (jeż i el
ugośćspi i ral n eie j st yst w arczająca uży, ć więcej n ednj ej ( tdos ępna do zakupuz k eod m XP29 ).22
Z rzyć kompanu letn iepompę w wodzie i obr ą wócić j pozycję piono, aby spowodowa wć yj ciś e powietrza z komory wirnika.
Um ieścićpompę na zai tns alowanym w arsp cia rys. - 4 -
Ustaw pompę w anym k żąd ierunku.
P ączyć do sieci elekt czry nej.
Pompy Kor ia zostałyal zapr wojekto ane do używania także w połączen rem. iu z time
Kon rwase cja:
Uwaga: przed każdą interwen ą konserwa b przed zcj cjilu anurzen m rąk w w o ączyć zawsze wszystkie urządzie odzie od sieci enia
e rylekt czne w niej z urzone. Regan ularne czyszczen i koie nserwa mpy gwaracja po
n ą poprawtuj jej ne funk ow ie i ugą cjon an
trwość.
Trzymać zespół pompy i w ornika wew trzn o i ąg ć d eko w ze rzny, aby uwo mpę s y sp eg odci al spo ikrn wnęt lnić po od
przy ąga Rozmontowa mci nia. ć po pę śledzą ma Rys. .c sche t - 5-
Wyczyścić w nik, jegoir gniazdo ewent z ualnych adów os z kamienia używ ąaj c iękm ką zczot s eczkę i unikając używania detergentów
l roub zpuszczalników.
Jeżeli konie wycz kraty j i d nej komory mpy ru niem wo eżącczne cić górne ol po pod st mie dy bi ej b używając szczotlu eczkę, aby
u ć rsu eszt i k alg lu
b i e pnn ozost łościa .
Z onam tować ponownie wszystkie ko nentmpo y w wrotnym od porządku.
W prz adku wyyp st pieą nia n n o łasu l wyraźnych spadków wydajn wy kających z oie or egmaln ha i/ ub ci ni an malnych skoków
napi ciaę , wystarcz nowniey po włączyć pompę.
い。 が尖には い。
ていすので、力な 30cm以内にペー、子機
づけないい。永久 力の
があす。
る場合は、常にサポにダい。
50度以 温度に たは 力が原因と上の 力の低下 全に
ンカ サポ+前に設置箇所のガ綺麗
さい。サクプの汚れが付 できす。またポン
が水 の底 受けす。
安全いた場所でださい。
付け方法
注意 使: に全ての損傷がないか確認い。設置 水槽
てのプや てか設置い。槽機器の ご使境がラベ
記載いる圧、ヘルに対いる確認い。ズや
めにプ本体が水の側や底のガいよい。
ーブルを束ねワイどいい。
A使してい。 -Fig. 1-
槽内に グネ設置い。+ -F -ig. 2
ブルプロを取けてい。ブルプロ
グ、ブダが水中源コ
す。 -Fig. 3-
プを 上向 抜いい。 中に水の
プをサポ けてい。 -Fig.4-
調ださい。流の
し、 動いてい確認してい。
プはに接です
ンテ
注意: にある機器のてのい。
定期ンテ清掃はプの性ます
プ本体を+グネサポい。
い。 -Fig. 5-
ペラの周 で清い。
柔らいブ使てチバー上クシプの
してケをい。
い。
変化圧の や性低下は、品の仕様圧に戻る作動す。
Русский
Koralia Third Generation 00/ 5050 13 - 7000/ 5019 - 900 450/2 0
У жва ае ый м кл нт,ие
Благод зарим а выбр нна ое вами высококачественное изделие на го изводствше про а. Предлагаем вашему
вниманию кр аткую стрин укцию по м епри ен нию этого насос котоа, рая поможет вам по достоинству
оценить его х актар еристики.
О вед бщие с енияоб изделии
K aor lia яв ется в ин н а ортимент ркуляля но ый но ционва ый сс ци цион ыхн насосов д аквля ариумов. Экск дилюзи ыйвн зайн
и техно гло ии dor ар Hy г антировать н е вное и м н поток во , котепр ры ощ ый ды орый ет быть н н св одно мож апр леав об
б
лагодаря специ ль ой ой а н дв ной магнитн стем поддер П с а рмы подклю яой си ой жки(СП Р) фер фо чени .СППР мож смело но
держать Koralias на стек н аклян ых или рило ыхв танков толщи ойн до 15 мм 2 м(1/ дюй а). Kora г антирует высокую lia ар
производительность, низкоеэн ергопотребле е, стни бы рое и гколе е обслу ажив ние.
О сание .пи ис A-
A. Расход аксессуары
B. верхняя камера
C. Ротор
D. ортизатор
E. Н н камеиж яя ра ор + К пус насоса
F. Магнит держатеный ль внутрен йни
G. Магнит держатеный ль внешний
H. Спир льа для защ иты кабеля
Вн маниеи !!!
Все нас сосы ерии K aor lia предназначены ключите дис льно ля при менения в аквариумистике и не могут быть исп льо зованы,
как ьтрфил ую е щи нас В случае оосы. исп льзован насосия а в любом другом назна нче ии,об ратиться к продавцу.
Нормы без асностиоп
Вни анм ие: Перед тем, как пустить насза ос в действие, иться в це стности всех стей ра и ос енно сетевого убед ло ча прибо об
кабеля.
П работеред ой внутри акв иумар а, все по зуеис ль мые электр о отключить от сет Поприб ры и. роверить, совпадает ли рабо е че
н яжеапр ни приборае с напряжением
сети вашего дома.
Этот нас п а а н исключитеос редн зн че льно ля ис ль д по зован внутия ри воды, тем ратура кото не допе рой лж пр ышна ев ать
35°C (9F).
Не запускать насос, ес по стлион лно ью не гружепо н в воду.
Не запускать насос, ес нли е хватает как его ой-либо части или компонентов.
Не запускать насос без соответствующего магнитного держателя из комплекта.
П режденнов ый сетевой каб лье не подлежит ремонту, слу в чае его повреждения нас по ост под ит ос лн ью леж замене.
Не обрезать сетев кой аб лье и не тянуть его д отключе от сети.ля ния
С ос манобым вни ием отсоединять шт се из элеп ль . розетки.
П жде отсре чем оединить от сети итесприбор , убед ь, чтобы ваши руки были сух .ими
Во избежан иириск незапного а в шо а,к содержать все с неноеди ия в сухом состоянии.
Контро роватли ь, чтобы розетка и штеп льсе всегда сухи и без налета со .были ми ли
Контро роватли ь, чтобы во вре дмя ейств асосия н а, его повер ость нхн е а был за орс енной.
Контро роватли ь, обы чт во время оты насоса не вса в ся с м ет вести к с езному в жд ию раб сы ал пе ок, ож при ерь по ре ен
частей комп ентов, спол еили он ра ож нных поср в не едственном контакте и е щению ока действия гарантпр кра ср ии итать
в мате но пани ль раграф “Уход и слу ваноб жи ие”).
Две сти магнита обладают высок ча ойсилой притяжения, д ляпредот ащен трвр ия авм поо асност хи, ранить его в недост ном уп
д тляде ей месте!
Русский
Из гатьбе непосредствен й контакт между двуны мя частями магнитного держате .ля
Держать магнит держате допускается тоный ль лько с ковых сторбо он, ни при ка ус в не помещайте руку ких ло иях или па ы льц
между двумя контактными поверхностями против оложноп ой поля нор сти.
Магнит с бо итягивает тльшой силой пр ме алл чес ие алии к тде и другие магниты, ра ол енн на сстсп ож ые ра оянии мен 5 ее
см in(2 ch s).e Во избежан т вии ра мирования, удостов ьте что в радиусе 10 не находятся ка та ичеер сь, см кие-либоме лл
ские
предмет другы, ие магнит лезв но гнит м ет нанести неы, ияили жи.Ма ож попр имый рб леав уще э ктро ымприб ра илнн о м и
другим п метам, в мред осприи чивым к магнитному возд ств , как н римеей ию ап р, кардиостимуляторы, ред к ит е карты ны
и ключи лжны до всегда находиться на расст ноя ии ли не б же, че м 30 cm (12 inch s).Пр ерe и п ев ке магнитоз ного держателя
всегда пользуйтесь прилагаем картоной ной прокладкой. При нагре ниива до температу выше ° C (12 магнит м ет ры 50 F), ож
разрушится, потерять сти поча чноили или лно ью оист св
магнитны ойе св ств Прочистить поверха. ность акв иума п д ар ере
устано ойвк магнитного держате гря ая вер ость м ет ос ить лу итяженля: зн по хн ож лаб си пр ия зи ре новойпри ос с ки и вызвать
паден асосаие н на вдно по, ре аяжд сам насос или близ лежащие ред п меты.
Хранить настоящую инструкцию в сухом и наде ожн м месте.
Сборка
Вни анм ие: Перед тем, к запустить насак ос в действие,убед иться в целостности в х стей се ча прибора. П р от внутри еред аб ой
а иумквар а, все испо зуель мые э ктроле приборы отключить от сети и проверьте соответствие рабо го наче пряжения прибо ра с
н яжеапр нием сети в егоаш дома. Во избежании резонанса или виб ации,р рекомендуется избегать сопри оск нове насоса с ния
боков ымиповерхностям и,прилегающими к нему или пря мого распол еож ния на дне аквариума.
Р мотать сетеваз ой ро п вод.
П необхо мостири ди нанесите выбранн ксессу - А ый а ар (рис 1).
П естите поддержком у силикон ПП Р) в аквариуме, гд это необхо мо - не ди а рис. 2 -.
П о зованри исп ль ии спи али ля р д защиты кабе деа нля ль о, когда в аквари е сутствуют м кие и, е , ум при орс еж рыбы- жи
спи орон ги рили ыбы-попугаи) ее необходимо намотать на к еаб ль ак по аза, к к но на рисунке 3, чтобы защ итить ту часть
кабеля, кот я гружена в воду. Если д а сп ока недостаточнора по лин ирали залось ой, не ди обхо мо ользовать н ко ко исп ес ль
спи алейр меются в нали код тчии, овара - 29XP 22).
По ост грузить нас в воду, мещлн ьюпо ос раз ая его в вертикальном пол ен е я таким разом выход воздуха ож ии,обесп чива об
из рот нор ой камеры.
Установить насос на уста вленн поддержкно ой е - рис. 4 -
Повернуть насос ыб в в ранном нап вле .ра нии
Подс нить к электросети.оеди
Д асосоля н в Koralia ре п дусмотре также но их применение с таймером.
Техобслуживание
Вни анм ие: Прежде чем ступить к люпри бой раб оте рук внут аквариума, с дует отключить все о зуе е ами ри ле исп ль мы
э ктле ро рибоп ры. Регу нляр ая чи стк и техобслу вана жи ие насоса гарантируют длительную и правильну отю раб у прибора.
П дер вать рук насри жи ой ос и внутренний держате , уд на ль аляя рассто е няни внеш ий держате , освль обождая таким образом
нас от магнит го действ Раз рать нас с дуя с дующос но ия. об ос, ле ле ей схеме ис.5- .
О стить ротчи ор, его гнездо от возможных известковых налетов с помощью мя гк т не менять химиче е ой ще ки, при ски
средства о сткичи или ств ите .ра ор ли
П необхори димости, о стить шетки верхней и н кам насоса под стручи ре ниж ей еры ей пр оточной водыили исп ользовать
щетку для устране водорос друг ния лей или ихзагря нзне ий.
П извести с кро бор у всех компонентов в обратном ор ке. п яд
В случае непривычного шума и ли низк ой про изводительности и анома нль ых скачков н ряженап ия, достаточно в вь но
запустить насос.
Guarantee Card
Garantieschein
Bon de Garantie
Bono de Garantia
Waar Borgbon
K O R A L I A
T GENE RATI ONHIR D
C A T NI R C U L I O
A N D W A V E
P P U M
Date of sale
Verkaufsdatum
Date de vente
Fecha de venta
Data di vendita
Verkoopsdatum
売日
Stamp and signature of seller
Stempel und unterschrift des händlers
Cachet et signature du revendeur
Stempel en handtekening verdeller
手の
EN - GUARANTEE
This product, all its parts and accessories are covered by warranty within the limits provided
for in this paragraph and the legal regulations currently in force. The guarantee only covers
manufacturing defects and includes the repair or replacement of the product free of charge.
The guarantee does not cover damage and/or defects caused by carelessness, wear, unsuitable
usage not complying with the instructions and warnings in this manual, accidents, tampering,
incorrect use, bad repair work or purchases not accompanied by a fiscal receipt.
DE - GARANTIEBEDINGUNGEN
Auf das Produkt seine Komponenten und Zubehörteile sind die gesetzlichen Gewährleistungen
anzuwenden. Die Garantie gilt ausschließlich für Fabrikationsfehler und umfasst die Reparatur
oder die kostenlose Auswechselung. Die Garantie verfällt bei Schäden u/o Fehlern, verursacht
durch Nachlässigkeit, Verschleiß, mit den Anzeigen und Hinweisen des Benutzerhandbuchs
nicht übereinstimmende Verwendung, Unfällen, Beschädigungen, unzweckmäßigem
Gebrauch, fehlerhaften Reparaturen, nicht nachweisbarer Kauf durch fehlenden Kassenbon.
Ausgeschlossen aus der Garantie sind: die Schwämme, die Dichtungen und die allgemeinen
Filtermaterialien.
FR - GARANTIE
Ce produit, toutes ses pièces et accessoires sont couverts par la garantie dans les limites
prévues à ce paragraphe et conformément aux dispositions légales en vigueur. La garantie
couvre uniquement les défauts de fabrication et comprend la réparation ou le remplacement
gratuit. La garantie déchoit en cas de dommages et/ou de défauts provoqués par négligence,
usure, utilisation non-conforme aux indications et avertissements reportés dans ce manuel,
accidents, altérations, utilisation incorrecte, réparations erronées, achat non prouvé par
document fiscal. Les mousses, les joints et les matières filtrantes en général sont exclus de
la garantie.
ES - GARANTÍA
Este producto y todos sus componentes y accesorios están cubiertos por la garantía dentro
de los límites previstos en cláusula y los reglamentos legales vigentes. La garantía es válida
sólo por defectos de fabricación e incluye la reparación o la sustitución gratuita. La garantía
decae por daños o defectos causados por incuria, desgaste, uso no conforme a las indicaciones
y advertencias descritas en el presente manual, accidentes, alteraciones, uso impropio,
reparaciones erradas, adquisición sin comprobante de pago. Quedan excluidos de la garantía
las esponjas, las empaquetaduras y los materiales filtrantes en general.
IT - GARANZIA
Questo prodotto e tutti i suoi componenti ed accessori sono garantiti entro i limiti previsti
dalla presente clausola e dalle disposizioni di legge vigenti. La garanzia è valida unicamente
per difetti di fabbricazione e comprende la riparazione o la sostituzione gratuita. La garanzia
decade per danni e/o difetti provocati da incuria, usura, uso non conforme alle indicazioni ed
avvertenze riportate nel presente libretto, incidenti, manomissioni, uso improprio, riparazioni
errate, acquisto non comprovato dallo scontrino fiscale.
NL - GARANTIE
Dit produckt en alle onderdelen en accessoires ervan vallen binnen de grenzen van de in deze
paragraaf voorziene garantie en de geldende wettelijke bepalingen. De garantie geldt alleen voor
fabricagefouten en omvat kosteloze reparatie of vervanging. De garantie geldt niet voor schaden
en/of defecten die veroorzaakt zijn door onoplettendheid, slijtage, overtreding van de gebruiks-
en veiligheidsvoorschriften die in de onderhavige handleiding staan, ongevallen, ombouwen,
oneigenlijk gebruik, verkeerde reparatie, aankoop zonder aankoopbon. Filtermaterialen in het
algemeen, de sponzen en de dichtingen zijn niet in de garantie inbegrepen.
PT - GARANTIA
Este produto e todas as suas partes e acessórios são cobertos por garantia dentro dos limites
previstos neste parágrafo e os regulamentos legais atualmente em vigor. A garantia é válida
somente para defeitos de fabricação e inclui reparos ou substituições dos produtos sem custo.
A garantia não é válida para qualquer dano e/ou defeito causado por negligência, uso que não
esteja de acordo com as indicações e avisos relatados neste manual, acidentes, adulteração,
mau uso, reparos inadequados e compras não acompanhadas de uma nota fiscal.
DA - GARANTI
Denna produkt och alla dess delar och tillbehör täcks av garantin inom de begränsningar som
anges i denna paragraf och gällande lagregleringar. Garantin gäller endast för tillverkningsfel
och inkluderar gratis reparation och ersättning. Garantin gäller inte för skador och/eller defekter
orsakade av försummelse, slitage, användning som inte följer rekommendationerna och
varningarna som anges i denna manual, olyckor, misskötsel, felaktig användning, olämpliga
reparationer och försäljning utan kvitto. Svamparna, tätningarna och filtreringsmaterialen är
undantagna från garantin.
PL - GWARANCJA
Niniejszy produkt i wszystkie jego części i akcesoria objęte gwarancją w granicach
określonych w niniejszym ustępie oraz aktualnie obowiązującymi przepisami prawnymi.
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady powstałe w procesie produkcji i obejmuje bezpłatną
naprawę lub wymianę. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku: niedbałości
bądź nieuwagi użytkownika, użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem lub niezgodnie z
uwagami zamieszczonymi w niniejszej instrukcji, wypadku, manipulowania przy urządzeniu
oraz nieprawidłowej naprawy. Gwarancja nie obejmuje gąbek, uszczelek, wkładów filtracyjnych.
Gwarancja jest ważna wyłącznie z dołączonym rachunkiem sprzedaży.
RU - ГАРАНТИЯ
На этот продукт и все его части и аксессуары распространяется гарантия в пределах,
предусмотренных настоящим пунктом и действующими правовыми нормами. Гарантия
распространяется только на производственный брак и предполагает их бесплатный ремонт или
замену. Гарантия не распространяется на поломки или повреждения, вызванные халатностью,
использованием, не предусмотренным инструкциями, изложенными в данном руководстве,
несчастными случаями, изменениями, неправильным использованием, неправильным ремонтом
и при отсутствии квитанции. Гарантия не распространяется на губки, уплотнительный блок и
фильтрационные вещества.
DEN EUROPÆISKE UNION INFORMATIONER OM BORTSKAFFELSE
I Den Europæiske Union betyder symbolet med en overstreget skraldespand med hjul et produkt,
en dokumentation eller en emballage, at produktet ikke smides væk sammen med det almindelige
husholdningsaffald for at overholde EU direktivet 2012/19/EF og de nuværende lokale regler. Produktet
skal bortskaffes på genbrugscentre eller godkendte genbrugspladser for elektrisk og elektronisk udstyr
i overensstemmelse med den aktuelle lovgivning i det land, hvor produktet befinder sig. Ukorrekt bortskaffelse af
denne type affald kan have en negativ indvirkning miljøet og menneskers sundhed grund af de potentielt
farlige stoffer i elektriske og elektronisk udstyr. Korrekt bortskaffelse af disse produkter bidrager også til en effektiv
udnyttelse af naturens ressourcer. Yderligere oplysninger kan fås hos produktets forhandler, de lokale myndigheder
og hos nationale producentorganisationer.
INFORMAÇÃO EUROPEIA REFERENTE À DISPOSIÇÃO
Dentro da União Europeia, um símbolo de lixeira com um traço cruzado no produto, na documentação
ou embalagem indica que o produto não pode ser eliminado no fluxo de resíduos domésticos, em
conformidade com a Diretiva UE (2012/19/EC) e com a normativa local vigente. O produto deve
ser eliminado nos centros de reciclagem ou centros de eliminação de resíduos autorizados para
equipamentos elétricos e eletrônicos, em conformidade com as leis vigentes no país em que o produto se encontra.
O descarte impróprio deste tipo de resíduos pode ter um impacto negativo no ambiente e na saúde humana, causada
pelas substâncias potencialmente perigosas produzidas por equipamentos elétricos e eletrônicos. O descarte correto
destes produtos contribuirá ainda para um uso eficaz dos recursos naturais. Mais informações estão disponíveis no
revendedor do produto, autoridades locais competentes e as organizações nacionais de fabricantes.
ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗ ИНФОРМАЦИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ
В пределах Европейского Союза наличие перечеркнутого мусорного контейнера на колесах на
продукции, документации или на упаковке, указывает на запрет утилизации вышеуказанного
вместе со смешанными бытовыми отходами, в соответствии с Директивой ЕС (2012/19/EC) и
действующего национального законодательства. Продукция должна утилизироваться в сборных
пунктах дифференцированных отходов или в авторизованных местах складирования и утилизации
отходов электрического и электронного оборудования, в соответствии с действующим законодательством
Страны нахождения продукции. Неправильное обращение с отходами подобного типа может вызвать
негативное влияние на окружающую среду и здоровье человека из-за потенциально опасных материалов,
вырабатываемых электрическим и электронным оборудованием. Кроме того, правильная утилизация
подобных материалов способствует эффективному использованию природных ресурсов. Дополнительную
информацию можно получить у поставщика продукции, в местных компетентных органов и национальных
организациях производителей.
AVRUPA BİRLİĞİ İMHA ETME BİLGİSİ
UE (2012/19/EC) Yönergesi ve yerel kanunlar uyarınca, Avrupa Birliği sınırları içinde, ürünün p2-ya da
belgelerin veya ambalajın üzerinde gördüğünüz tekerlekli konteyner ibaresi, ürünün kentsel atık
olarak elden çıkarılamayacağı anlamına gelmektedir. Ürün, kullanıldığı ülkede yürürlükte olan kanun
ve düzenlemelere uygun şekilde, ayrıştırılmış atık toplama merkezlerine p2-ya da elektrikli ve elektronik
cihazların imha edilmesinde uzman ve yetkili olan bir toplama birimine teslim edilmelidir. Bu tip atıkların uygunsuz bir
şekilde elden çıkarılması, elektrikli ve elektronik cihazların ürettiği ve tehlike olasılığı barındıran maddeler nedeniyle
hem çevre hem de insan sağlığı üzerinde olumsuz etkilere yol açabilir. Ayrıca bu tür cihazların doğru şekilde elden
çıkarılması, doğal kaynakların etkili bir şekilde kullanılmasına katkıda bulunacaktır. Daha fazla bilgi için ürünün satış
bayisine, yerel yetkili mercilere ve ulusal üretici örgütlerine başvurunuz.
236008-05/10-2021
TR - GARANTİ
Ürün, bütün parçaları ve aksesuarları, bu maddede ve yürülükte olan düzenlemelerde belirtilen
sınırlar içinde garanti altındadır. Ürünün garantisi sadece üretim hataları için geçerlidir ve
ürünün ücretsiz olarak onarılması veya değiştirilmesini kapsar. Dikkatsizlik, aşınma, bu
kılavuzda belirtilen talimatlara ve uyarılara uyulmaması, kazalar, kurcalama, uygunsuz kullanım,
hatalı onarım gibi durumlardan kaynaklanan hasar ve/veya kusurları kapsamaz, ayrıca alışveriş
fişi gösterilmediği takdirde garanti geçerli olmayacaktır.
CH - 声明
本产品及其所有零件和附件均在本段规定的范围内和现行法律规定范围内享受
心、磨损、不合本手册中的说明和警告的不适当使用、事故、篡改、不正
使用、维修工作不当或购买时未附上财政收据而造成的损坏或缺陷。
JA - 保証
本製品には機器の材料もしくは製造上の欠陥に対してご購入日より12ヶ月の保証がついて
ます。間違った組み立てや操作での故障、手入れの不備、機器の誤使用、凍結、コケ、石灰
沈着物によるもの、お客様自身の修理による故障などは保証対象外となります。また消耗の
対象となる部品は普段の手入れと装置の清掃で定期的に交換されるものであり、それらに対
しても保証は致しかねます。保証書は販売店によって記入されたもので、返還の場合、機器
と共にレシート、あるいは購入日を証明するレシートを持参して下さい。また、本製品の使
用による生体の死亡等には、一切の保証を行いません。
UNIA EUROPEJSKA: INFORMACJE DOTYCZĄCE USUWANIA
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/EC oraz polską Ustawą o
zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzętten, po okresie jego użytkowania nie może b umieszczany
łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany
do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w
tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego
sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia
szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników
niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. Więcej informacji mozna uzyskać
u sprzedawcy, właściwych władz lokalnych lub organizacji odzysku sprzętu elektrycznego i elektronicznego.

Termékspecifikációk

Márka: Ferplast
Kategória: nincs kategorizálva
Modell: Koralia G3

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Ferplast Koralia G3, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek