Használati útmutató Ferplast Spring

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Ferplast Spring (2 oldal) a nincs kategorizálva kategóriában. Ezt az útmutatót 9 ember találta hasznosnak és 5 felhasználó értékelte átlagosan 4.9 csillagra

Oldal 1/2
spring INSTRUCTION MANUAL • MANUALE ISTRUZIONI
MANUEL D’INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG
HANDLEIDING • MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES • PУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
HANDLEIDING
MANUAL
DE
INSTRUCCIONES
M
ANUAL DE INSTRU
ÇÕ
ES PУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИ
И
GB Automatic water dispenser for
dogs. Ensures always fresh and
clean water to your dog. Auto-
matically keeps an even water
level. Can be connected to the
main water system or to a tank.
IT Distributore automatico d’acqua
per cani. Assicura acqua sempre
fresca e pulita al vostro cane.
Mantiene il livello dell’acqua co-
stante in modo automatico. Si
può collegare alla rete idrica di
casa o ad una cisterna d’acqua.
FR Distributeur automatique d’eau
pour chiens. Maintient un niveau
d’eau constant de manière auto-
matique. Peut être connec au
réseau d’eau principal ou à un
récipient d’eau.
DE Automatischer Wasserspender
für Hunde. Sorgt immer für fri-
sches und sauberes Wasser für
Ihren Hund. Hält automatisch
einen gleich hohen Wasserstand.
Kann mit der Wasserleitung oder
einem Tank verbunden werden.
NL Automatische waterverdeler
voor
honden. Garandeert altijd vers
en proper water voor uw hond.
Houdt automatisch een ingesteld
waterpeil aan. Kan worden aan-
gekoppeld op de waterleiding of
wateropvangtank.
ES Dispensador automático de agua
para perros. El bebedero mantie-
ne al nivel de agua constante de
maniera automática. Se puede
conectar a la red general de agua
ó a un depósito.
PT Distribuidor Automático de Água
para es. Garante água sempre
limpa e fresca para o seu cão.
Mantém, automaticamente, o
nível de água constante. Pode ser
ligado ao sistema de água princi-
pal ou a um depósito.
RU Автоматическая поилка для со-
бак. Автоматически поддержи-
вает фиксированный уровень
воды. Может быть присоедине-
на к водопроводной трубе или
накопителю.
GB Connect the dispenser and check the water level. To in-
crease the water level, release the bolt and turn left the
screw. To decrease the water level, release the bolt and turn
right the screw. Once the desired water level is reached x
the bolt.
IT Collegare l’abbeveratoio e controllare il livello dell’acqua.
Per aumentare il livello dell’acqua allentare il bullone e gira-
re la vite verso sinistra. Per diminuire il livello d’acqua allen-
tare il bullone e girare la vite verso destra. Una volta ottenu-
to il livello desiderato  ssare il bullone.
FR Relier le distributeur et contrôler le niveau d’eau. Pour aug-
menter le niveau d’eau, désserrer le boulon et tourner la
vis vers la gauche. Pour diminuer le niveau d’eau, désserrer
le boulon et tourner la vis vers la droite. Lorsque le niveau
d’eau souhaité est obtenu,  xer le boulon.
DE Verbinden Sie den Spender und überprüfen Sie den Wasser-
stand. Um den Wasserstand zu erhöhen, lösen Sie die Mutter
und drehen die Schraube nach links. Um den Wasserstand
zu verringern, lösen Sie die Mutter und drehen die Schraube
nach rechts. Wenn der gewünschte Wasserstand erreicht ist,
xieren sie wieder die Mutter.
NL Sluit de waterverdeler aan en controleer het waterpeil. Om
het waterpeil te laten stijgen, zet de moer los en draai de
regelbout naar links. Om het waterpeil te laten zakken, zet
de moer los en draai de regelbout naar rechts. Wanneer het
gewenste waterpeil is bereikt, de moer vastdraaien.
ES Conectar el bebedero y ver el nivel de agua. Para obtener
más nivel de agua, a ojar la tuerca y girar el tornillo hacia la
izquierda. Para obtener menos nivel de agua, a ojar la tuer-
ca y girar el tornillo hacia la derecha. Una vez obtenido el
nivel deseado, apretar la tuerca.
PT Conecte o distribuidor e veri que o vel da água. Para au-
mentar o vel de água desaperte a porca e gire o parafuso
para a esquerda. Para diminuir o nível de água desaperte a
porca e gire o parafuso para a direita. Assim que alcance o
nível de água desejado  xe o parafuso.
RU Подсоедините поилку и проверьте уровень воды. Для
увеличения объема воды нужно ослабить гайку и повер-
нуть винт влево. Для уменьшения объема воды нужно
ослабить гайку и повернуть винт вправо. Как только вы
получите желаемый уровень воды, зафиксируйте гайку.
VALVE REGULATION
REGOLAZIONE DELLA VALVOLA
REGLAGE DE LA VALVE
VENTILREGELUNG
AFSTELLEN REGELKLEP
REGULACIÓN DE LA VÁLVULA
REGULAÇÃO DA VÁLVULA
РЕГУЛИРОВКА КЛАПАНА
Filter
Filtro
Filtre
Фильтр
Float
Galleggiante
Flotteur
Schwimmer
Vlotter
Flotador
Flutuador
Поплавок
Cover
Coperchio
Couvercle
Abdeckung
Beschermkap
Tapa
Cobertura
Крышка
+
-
Regulation screw
Vite di regolazione
Vis de réglage
Schraube zur Regulation
Schroefregeling
Tornillor regulador
Regulação do parafuso
Винт для регулировки
Bolt
Bullone
Boulon
Mutter
Moer
Tuerca
Parafuso
Гайка

Termékspecifikációk

Márka: Ferplast
Kategória: nincs kategorizálva
Modell: Spring

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Ferplast Spring, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek