Használati útmutató Foppapedretti Go Fast
Foppapedretti
nincs kategorizálva
Go Fast
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Foppapedretti Go Fast (4 oldal) a nincs kategorizálva kategóriában. Ezt az útmutatót 6 ember találta hasznosnak és 3.5 felhasználó értékelte átlagosan 4.4 csillagra
Oldal 1/4

Carrello Spesa
Shopping Trolley
Chariot pour les courses
Einkaufstrolley
Carro de la Compra
Хозяйственная сумка-тележка
购物车
GO FAST
L eggere attentamente e conservare per future referenze
• CARICO MASSIMO 20 KG.
• Non permettere ai bambini di salire su questo carrello per la spesa.
• Il carrello non deve essere usato come sostegno per persone giovani, anziani e/o disabili.
• Il carrello non deve essere usato per trasportare bambini e/o animali.
• Posizionare sempre gli articoli più pesanti sul fondo della borsa.
• Per evitare il capovolgimento del carrello pieno, fate particolare attenzione ai bordi dei marciapiedi, alle rampe ed ai dislivelli.
• Tirare il carrello per salire o scendere dai gradini e/o marciapiedi.
• Evitare l’uso sulle scale mobili. Utilizzare sempre l’ascensore quando è possibile.
• Fare attenzione ai passaggi pedonali e ai luoghi in cui circolano treni e tram. Pericolo di intrappolamento nelle rotaie.
• Pulire il telaio con un panno umido. Non utilizzare mai prodotti abrasivi o solventi.
• Seguire le istruzioni per il lavaggio della borsa che si trovano sull’etichetta cucita al suo interno.
Istruzioni montaggio e uso
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et mode d’emploi
Montage- und Gebrauchsanweisung
Instrucciones de montaje y uso
Инструкции по монтажу и эксплуатации
avvertenze warning avvertissement warnung advertencias ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
r ead the instructions carefuLLy and keep for future reference
• MAXIMUM LOAD CAPACITY 20 KG.
• Do not allow children to ride on the shopping trolley.
• The trolley should not be used to support young, elderly and/or disabled people.
• The trolley should not be used to transport children and/or animals.
• Always place the heaviest items in the bottom of the bag.
• To prevent the trolley from overturning when full, pay close attention to curbs, ramps and uneven surfaces.
• Pull the trolley to go up or down steps and/or curbs.
• Avoid using escalators. Always use the lift where possible.
• Pay attention to pedestrian zones and areas serviced by trains or trams. The trolley may become trapped in the tracks.
• Clean the frame with a damp cloth. Never use abrasive products or solvents.
• Follow the washing instructions found on the label inside the trolley.
L ire attentivement et conserver en cas de besoin
• CHARGE MAXIMALE 20 KG.
• Ne pas permettre aux enfants de grimper sur ce chariot pour les courses.
• Le chariot ne doit pas être utilisé comme support pour des personnes jeunes, âgées et/ou handicapées.
• Le chariot ne doit pas servir au transport d’enfants et/ou d’animaux.
• Toujours ranger les articles les plus lourds dans le fond du sac.
• An d’éviter le retournement du chariot rempli, faire très attention aux bords des trottoirs, rampes et dénivellations.
• Tirer le chariot pour monter ou descendre des marches et/ou des trottoirs.
• Éviter de l’utiliser sur des escalators. Si possible, préférer l’ascenseur.
• Faire attention aux passages pour piétons et aux lieux où circulent des trains et des trams. Danger de coincement dans les rails.
• Nettoyer le châssis à l’aide d’un chiffon humide. Ne jamais utiliser de produits abrasifs ou de solvants.
• Pour le lavage du sac, suivre les instructions gurant sur l’étiquette cousue à l’intérieur.
a r ufmerksam Lesen und für zukünftige eferenzen aufbewahren
• HÖCHSTLAST 20 KG.
• Nicht zulassen, dass Kinder auf den Einkaufstrolley steigen.
• Der Trolley darf nicht als Stütze für Kinder, Senioren und/oder Personen mit Handicap verwendet werden.
• Der Trolley darf nicht zur Beförderung von Kindern und/oder Tieren verwendet werden.
• Die schweren Artikel stets am Boden der Tasche verstauen.
• Um ein Kippen des vollen Trolleys zu vermeiden, ist besondere Vorsicht an den Rändern von Gehsteigen, Rampen und bei Stufen geboten.
• Den Trolley beim Auf- und Absteigen von Treppen und/oder Gehsteigen hinter sich herziehen.
• Die Verwendung auf Rolltreppen vermeiden. Nach Möglichkeit stets den Aufzug verwenden.
• Vorsicht an Fußgängerüberwegen sowie und Orten, an denen Züge und Trambahnen verkehren. Es besteht Gefahr, sich in den Gleisen zu verfangen.
• Den Rahmen mit einem feuchten Tuch reinigen. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden.
• Zum Waschen der Tasche die Hinweise auf dem innenseitig eingenähten Etikett beachten.

- Struttura telaio in alluminio anodizzato.
- Snodi in Nylon rinforzato.
- Ruote in Nylon ricoperte gomma.
- Borsa spesa lavabile con acqua e sapone a 30°C.
composizione composition composition materialien composición СТРУКТУРА
avvertenze warning avvertissement warnung advertencias ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- Anodised aluminium frame.
- Reinforced Nylon joints.
- Rubber-covered Nylon wheels.
- Shopping bag washable with soap and water at 30°C.
L eer atentamente y conservar para futuras referencias
• CARGA MÁXIMA 20 KG.
• No permita que los niños se monten en el carro de la compra.
• El carro no debe utilizarse como apoyo para personas jóvenes, ancianas y/o minusválidas.
• El carro no debe utilizarse para transportar niños y/o animales.
• Coloque siempre los artículos que más pesan en el fondo de la bolsa.
• Para evitar que el carro pueda volcarse cuando esté lleno, tenga cuidado con los bordillos de las aceras, con las rampas y con los desniveles.
• Tire del carro para subir o bajar de las escaleras y/o de las aceras.
• Evite su uso en escaleras mecánicas. Utilice el ascensor siempre que sea posible.
• Tenga cuidado con los pasos de peatones y en los lugares donde circulan trenes y tranvías. Peligro de atrapamiento en las vías.
• Limpie la estructura con un paño húmedo. No utilice nunca productos abrasivos o disolventes.
• Siga las instrucciones que se encuentran en la etiqueta cosida dentro del carro para el lavado de la bolsa.
В нимательно прочитать и сохранить для будущего пользоВания .
•
МАКСИМАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ 20 КГ.
•
Не разрешайте детям залезать на сумку-тележку.
•
Тележка не должна использоваться в качестве опоры детьми, пожилыми людьми и/или людьми с ограниченными возможностями.
•
Запрещается использовать сумку-тележку для перевозки детей и/или животных.
•
На дно сумки всегда следует класть наиболее тяжелые предметы.
•
Во избежание опрокидывания полной сумки-тележки уделяйте особое внимание бордюрам тротуаров, пандусам и перепадам
уровней.
•
При подъеме или спуске со ступенек и/или тротуаров тяните сумку-тележку за собой.
•
Избегайте использования на эскалаторах. Всегда пользуйтесь лифтами – если существует такая возможность.
•
Будьте внимательны на пешеходных переходах, железнодорожных и трамвайных рельсах. Опасность застревания в рельсах.
•
Рама очищается влажной тканью. Никогда не пользуйтесь абразивными средствами или растворителями.
•
Соблюдайте инструкцию по мойке сумки, приведенную на этикетке, вшитой внутри сумки.
• 最大载重20公斤。
• 不允许孩童爬到本购物车上。
• 购物车不应用作年轻人、老年人及/或残障人士的支撑物。
• 购物车不应用于运送孩童及/或动物。
•应始终将较重的物品放置于袋子底部。
• 为避免满载的购物车翻倒,请尤为注意人行道的边缘、斜坡以及水平不一的地方。
• 请拉动购物车以便上下台阶及/或人行道。
•请避免在自动扶梯上使用。如果可以时请始终使用电梯。
• 请注意行人以及火车和电车经过的地方。会有卡入缝隙的危险。
• 用一块湿布清洁车架。绝对不要使用研磨剂或溶剂产品。
• 请遵照位于袋子内部缝制标签上的指示清洁袋子。
- Structure du châssis en aluminium anodisé.
- Articulations en Nylon renforcé.
- Roues en Nylon revêtues de caoutchouc.
- Sac pour les courses lavable à l’eau et au savon à 30°C.
- Rahmengestell aus eloxiertem Aluminium.
- Gelenke aus verstärktem Nylon.
- Räder aus gummibeschichtetem Nylon.
- Einkauftasche bei 30°C mit Wasser und Seife waschbar.
- Estructura de aluminio anodizado.
- Uniones de Nylon reforzado.
- Ruedas de Nylon cubiertas de goma.
- La bolsa se puede lavar con agua y jabón a 30 °C.
- Рама из анодированного алюминия.
- Шарниры из усиленного нейлона.
- Нейлоновые колесики с резиновым покрытием.
- Хозяйственная сумка моется водой с мылом при температуре
30°C.
- 阳极氧化铝的车架结构。
- 加强性尼龙接头。
- 外包橡胶式尼龙车轮。
- 购物袋可用30°C水和肥皂洗涤。

OPEN
Clack!
1
2
3
modo d uso ’ ’ instruction for use mode d utilisation bedienungsanweisung modo de uso К АК Поль зовАТьСЯ
Push
Termékspecifikációk
Márka: | Foppapedretti |
Kategória: | nincs kategorizálva |
Modell: | Go Fast |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Foppapedretti Go Fast, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók nincs kategorizálva Foppapedretti
17 Március 2025
2 Október 2024
30 Szeptember 2024
9 Szeptember 2024
8 Szeptember 2024
1 Szeptember 2024
30 Augusztus 2024
29 Augusztus 2024
29 Augusztus 2024
29 Augusztus 2024
Útmutatók nincs kategorizálva
- nincs kategorizálva Waves
- nincs kategorizálva Safety 1st
- nincs kategorizálva Vivotek
- nincs kategorizálva Suprema
- nincs kategorizálva Weston
- nincs kategorizálva Game Factor
- nincs kategorizálva Plantronics
- nincs kategorizálva Nemef
- nincs kategorizálva TESLA Electronics
- nincs kategorizálva Hoshizaki
- nincs kategorizálva Vileda
- nincs kategorizálva 2hp
- nincs kategorizálva Gourmetmaxx
- nincs kategorizálva Petri
- nincs kategorizálva Mr. Heater
Legújabb útmutatók nincs kategorizálva
10 Április 2025
10 Április 2025
10 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025