Használati útmutató Foppapedretti SuperGulliver 4.0
Foppapedretti
nincs kategorizálva
SuperGulliver 4.0
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Foppapedretti SuperGulliver 4.0 (4 oldal) a nincs kategorizálva kategóriában. Ezt az útmutatót 15 ember találta hasznosnak és 8 felhasználó értékelte átlagosan 4.8 csillagra
Oldal 1/4

stendibia ncheria chiudibile
folding clothes airer
sèche linge pli ant
zusam menkla ppbarer wä scheständer
cuelga lencerí a plegable
складная сушилка для белья
SuperGulliver 4.0
Istruzioni montaggio e uso
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et mode d’emploi
Montage- und Gebrauchsanweisung
Instrucciones de montaje y uso
Инструкции по монтажу и эксплуатации
avvertenze warning avvertissement warnung advertencias ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
leggere attentamente e conservare per future referenze
• Non esporre alle intemperie.
• Vericate la perfetta apertura di SuperGulliver 4.0 prima di appendervi la
biancheria.
• Per evitare rischi di ribaltamento non stendere la biancheria sui telai laterali
quando è chiuso (g. A).
• IMPORTANTE! Prima di chiudere la barra portabiti, assicurarsi di aver sbloccato
i 2 sistemi di chiusura (g. B)
• Per una corretta chiusura dei telai laterali seguire le indicazioni (g. C).
• Controllate periodicamente il perfetto bloccaggio di tutti i componenti.
• Pulire con un panno umido o del detergente neutro (no solventi) e asciugare
accuratamente.
aufmerksam lesen und für zukünftige referenzen aufbewahren
• Keinen Witterungseinüssen aussetzen.
• Die perfekte Öffnung von SuperGulliver 4.0 überprüfen, bevor Wäsche darauf
aufgehängt wird.
• Um die Umkippgefahr zu vermeiden, keine Wäsche auf die seitlichen Rahmen
hängen, ween geschlossen ist (
Abb. A).
• WICHTIG! Vor dem Schließen der Kleiderstange sicherstellen, dass die beiden
Verschlusssysteme entriegelt sind (Abb. B)
• Zum korrekten Schließen der seitlichen Rahmen befolgen Sie die Anweisungen
(Abb. C).
• Regelmäßig die perfekte Befestigung aller Komponenten kontrollieren.
• Mit einem feuchtem Tuch oder neutralem Reinigungsmittel (keine
Lösungsmittel) reinigen und gut abtrocknen.
read the instructions carefully and keep for future reference
• Do not leave out in bad weather.
• Check that SuperGulliver 4.0 has been opened out correctly before hanging
washing on it.
• To prevent from tipping over, do not hang washing on the side frames when it
is folder (g. A).
• IMPORTANT! Before closing the clothes rail, make sure you have released the
two locking mechanisms (Fig. B).
• Follow the instructions to close the side frames correctly (Fig. C).
• Every so often check that all the components are perfectly secure.
• Clean with a damp cloth or with neutral detergent (not solvents) and dry
carefully.
leer atentamente y conservar para futuras referencias
• No exponer a la intemperie.
• Vericar la perfecta abertura de SuperGulliver 4.0 antes de colgar la ropa.
• Para evitar riesgos de vuelco no colgar la ropa sobre los bastidores laterales
cuando está cerrado (Imag. A).
• ¡IMPORTANTE! Antes de cerrar el perchero, asegúrese de haber desbloqueado
los 2 sistemas de cierre (Imag. B)
• Para cerrar correctamente las estructuras laterales, siga las indicaciones (Imag. C).
• Controlar periódicamente el bloqueo perfecto de todos los componentes.
• Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro (no con solventes) y
secar cuidadosamente.
lire attentivement et conserver en cas de besoin
• Ne pas exposer aux intempéries.
• Vériez la bonne ouverture de SuperGulliver 4.0 avant d’étendre le linge.
• Pour éviter au séchoir de se renverser n’étendez jamais le linge sur les châssis
latéraux quand est fermé (image A).
• IMPORTANT! Avant de fermer la barre portemanteau, assurez-vous d’avoir
débloqué les 2 systèmes de fermeture. (image B)
• Pour une fermeture correcte des châssis latéraux, suivre les indications (image
C).
• Contrôler périodiquement le parfait blocage de tous les composants.
• Nettoyez à l’aide d’un chiffon humide ou de détergent neutre (non-solvants)
puis essuyez-le soigneusement.
внимательно прочитать и сохранить для будущего пользования
• Не подвергать атмосферным воздействиям.
• Перед развешиванием белья убедитесь в том, что сушилка для белья
SuperGulliver 4.0 полностью раскрыта.
• Во избежание опрокидывания не развешивайте белье на боковых
• секциях, когда сушилка Supergulliver закрыта (рис. A).
• ВАЖНО! Перед тем, как закрыть стержень для одежды, убедитесь в том, что
2 механизма закрытия заблокированы (рис. B)
• Для правильного закрытия боковых секций соблюдайте соответствующие
инструкции (рис. C).
• Периодически проверять надежность фиксации всех компонентов.
• Протирать влажной ветошью или нейтральным моющим средством (не
использовать растворители) и насухо вытирать.
montaggio assembly assemblage montage montaje СБОРКА
C
A Bx 2 x 2
A
B

modo d ’uso ’instruction for use mode d utilisation bedienungsanweisung modo de uso К АК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ
Fig. A
1
2

modo d ’uso ’instruction for use mode d utilisation bedienungsanweisung modo de uso К АК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ
composizione composition composition materialien composición СТРУКТУРА
• Telaio gambe in legno massiccio di faggio verniciato.
• Bacchette stendibiancheria in alluminio verniciato.
• Tiranti di apertura/chiusura in alluminio verniciato.
• Supporti portabacchette in metariale plastico.
• Ruote in nylon.
• Stützrahmen aus Buchenholz.
• Stäbe des Wäscheständers aus lackiertem Aluminium.
• Öffnungs-Schließungsspannstangen aus lackiertem Aluminium.
• Stangenhalterungen aus Plastikmaterial.
• Rollen aus Nylonelemente.
• Beechwood supporting frame.
• Coated aluminium airing rails.
• Coated aluminium opening/closing rods.
• Plastic rail supports.
• Nylon castors.
• Bastidor de sostén de madera de haya.
• Varillas del tender de aluminio pintado.
• Tirantes de abertura/cerrado de aluminio pintado.
• Soportes porta varillas de material plástico.
• Ruedas de nylon.
• Châssis support en bois de hêtre.
• Tringles en aluminium vernis.
• Tirants ouverture/fermeture en aluminium vernis.
• Supports porte-tringles en matière plastique.
• Roulettes en nylon.
• Каркас и ножки из бука.
• Прутья сушилки для белья выполнены из окрашенного алюминия.
• Тяги открывания/закрывания выполнены из окрашенного
алюминия.
• Пластиковые держатели прутьев.
• Нейлоновые колесики.
Alzare solo
DOPO aver sollevato
la barra appendiabiti!
Open only
AFTER having raised
the hanger bar!
Fig. C
Fig. B
CHIUSURA ALI CENTRALI
OPEN - CLOSE
OK NO!
Termékspecifikációk
Márka: | Foppapedretti |
Kategória: | nincs kategorizálva |
Modell: | SuperGulliver 4.0 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Foppapedretti SuperGulliver 4.0, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók nincs kategorizálva Foppapedretti
17 Március 2025
2 Október 2024
30 Szeptember 2024
9 Szeptember 2024
8 Szeptember 2024
1 Szeptember 2024
30 Augusztus 2024
29 Augusztus 2024
29 Augusztus 2024
29 Augusztus 2024
Útmutatók nincs kategorizálva
- nincs kategorizálva Amana
- nincs kategorizálva TensCare
- nincs kategorizálva Alba
- nincs kategorizálva Bestway
- nincs kategorizálva Vaude
- nincs kategorizálva Macally
- nincs kategorizálva Riccar
- nincs kategorizálva EXO
- nincs kategorizálva Eldom
- nincs kategorizálva ATen
- nincs kategorizálva LYYT
- nincs kategorizálva VAIS Technology
- nincs kategorizálva Raya
- nincs kategorizálva Meopta
- nincs kategorizálva SuperFish
Legújabb útmutatók nincs kategorizálva
10 Április 2025
10 Április 2025
10 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025