Használati útmutató Kanlux MARID JQ-L
                    Kanlux
                    
                    Deur-/frame érzékelő
                    
                    MARID JQ-L
                
                                
                
                
                                
                Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Kanlux MARID JQ-L (2 oldal) a Deur-/frame érzékelő kategóriában. Ezt az útmutatót 11 ember találta hasznosnak és 6 felhasználó értékelte átlagosan 5.0 csillagra
                        Oldal 1/2
                    
                    
                    
INTENDED USE / APPLICATION
Product designed for the use in households and for other similar general 
applications.
MOUNTING
Technical  changes  reserved.  Read  the  manual  before  mounting. 
Mountingshould  be  performed  by  an  appropriately  qualied  person. 
Any  activities  to  be  done  with  disconnected  power  supply.  Exercise 
particular caution. Mounting diagram: see pictures. Do not exceed the 
maximum  load  power  of  the  sensor:  see  pictures.  Check  for  proper 
mechanical fastening and connection to electrical power prior to rst use. 
The product can be connected to a supply network which meets energy 
quality standards as prescribed by law. 
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS 
Product for indoor use. Product automatically lights up  when moving 
objects are detected. 
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE 
Any maintenance work must be done when the product is disconnected 
from  power  supply.  Clean  only  with  soft  and  dry  cloths. Do  not use 
chemical detergents. Do not  cover the  product.  Product must  not be 
used in unfavourable environment, e.g. dust, moisture, water, vibrations, 
etc.  Mount  the  product  far  from  heat  sources.  Moving  object  (e.g. 
vehicles)  may  cause  random  activation  of  the  sensor.  In  the  area  of 
strong electromagnetic interference the functioning of the product may 
be disrupted. Product not appropriate for industrial purposes. 
EXPLANATIONS OF SYMBOLS USED
P1: Rated voltage, frequency. 
P2: Dedicated power of the light source.
P3: Product meets the requirements of EU directives. 
P4: Protection against solid foreign objects bigger than 12mm provided.
P5:  Class  II.  A  product  in  which  protection  against  electric  shock  is 
provided  not  only  through  basic  insulation,  but  also  double  or 
reinforced insulation.
P6: Use only indoors.
P7: This symbol means that the product can be installed and operated 
in/on a surface made of materials which are normally ammable.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Keep your environment clean. Segregation of post-packaging waste is 
recommended.
P8: This labelling indicates the requirement to selectively collect waste 
electronic and electrical equipment. Products labelled in this way must 
not be disposed of in the same way as other waste under the threat of a 
ne. These products  may  be harmful to  the natural environment and 
health, and require a special form of recycling / neutralising.
COMMENTS / GUIDELINES 
Failure to follow these instructions may result in e.g. re, burns, electrical 
shock, physical injury and other material and non - material damage.
For more information about Kanlux products visit  www.kanlux.com 
Kanlux S.A. shall not be responsible for any damage resulting from the 
failure to follow these instructions.
VERWENDUNG / ANWENDUNG
Produkt  für  die  Verwendung  in  Haushalten  und  zur  allgemeinen 
Verwendung.
MONTAGE
Technische  Änderungen vorbehalten.  Lesen  Sie  vor der  Montage  die 
Anleitung. Die Montage sollte von einer Person durchgeführt werden, 
welche  die  erforderliche  Befugnis  hat.  Alle  Tätigkeiten  sind  bei 
abgeschalteter  Energieversorgung durchzuführen.  Besondere Vorsicht 
ist  zu  wahren.  Montageschema:  s.  Zeichnungen.  Die  maximale 
Belastung  des  Sensors  nicht  überschreiten:  s.  Zeichnungen.  Vor  der 
Inbetriebnahme muss die ordnungsgemäße mechanische Befestigung 
und der elektrische Anschluss geprüft werden. Das Produkt kann an ein 
Elektrizitätsnetz angeschlossen werden, das die gesetzlich festgelegten 
Energiestandards erfüllt.
FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN
Produkt  zur  Verwendung  im  Innenbereich.  Das  Produkt  schaltet  die 
Beleuchtung unter dem Einuss sich bewegender Objekte ein / aus.
BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG
Die Wartung  bei  abgeschalteter  Energieversorgung  durchführen.  Nur 
mit  weichen  und  trockenen  Stoen  säubern.  Keine  chemischen 
Reinigungsmittel verwenden. Das Produkt nicht bedecken. Das Produkt 
darf  an keinem Ort benutzt werden, an dem ungünstige  -Umgebungs
bedingungen  herrschen,  z.  B.    Staub,  Feinstaub,  Wasser,  Feuchtigkeit, 
Vibrationen  u.ä.  Das  Produkt  nicht  in  der  Nähe  von  Wärmequellen 
montieren. Sich bewegende Objekte (z. B. Autos) können eine zufällige 
Aktivierung des Sensor auslösen. Unter dem Einuss starker elektromag-
netischer Störungen kann es zu Störungen bei der Arbeit des Produkts 
kommen. Das Produkt ist nicht für den Industriegebrauch bestimmt.
ERLÄUTERUNGEN ZU DEN VERWENDETEN MARKIERUNGEN
UND SYMBOLEN
P1: Nennspannung, Frequenz.
P2: Dedizierte Leistung der Leuchtquelle.
P3: Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinien.
P4: Geschützt gegen feste Fremdkörper mit mehr als 12mm 
Durchmesser.
P5: Klasse II. Produkt, bei dem als Schutz vor elektrischem Schlag außer 
der Grundisolierung auch eine doppelte oder verstärkte Isolierung 
verwendet wird.
P6: Nur für die Verwendung im Innenbereich.
P7: Das Symbol bedeutet, dass das Produkt auf einer Unterlage aus 
normal brennbarem Material installiert und verwendet werden kann.
UMWELTSCHUTZ
Auf Sauberkeit und die Umwelt achten. Wir empfehlen die Trennung der 
Verpackungsabfälle.
P8:  Diese  Kennzeichnung  weist  auf  die  Notwendigkeit  hin,  gebrauchte 
elektrische  und  elektronische  Geräte  selektiv  zu  sammeln.  Solche 
gekennzeichneten Produkte dürfen nicht zusammen mit normalem Müll 
entsorgt  werden.  Bei  Zuwiederhandlung  droht  eine  Geldstrafe.  Diese 
Produkte  können  schädlich  für  die  Umwelt  und  die  menschliche 
Gesundheit sein und erfordern eine spezielle Form der Umwandlung / 
der Rückgewinnung / des Recyclings / der Unschädlichbarmachung.
ANMERKUNGEN / HINWEISE
Die  Nichtbeachtung  der  Empfehlungen  der  vorliegenden  Hinweise 
kann  u.a.  zu  Bränden,  Verbrennungen,  Stromschlägen,  physischen 
Verletzungen  und  anderen  materiellen  und  immateriellen  Schäden 
führen.  Zusätzliche Informationen zu den Produkten der Marke Kanlux 
sind auf der Seite www.kanlux.com erhältlich. 
Kanlux  S.A.  haftet  nicht  für  Schäden,  die  aus  dem  Nichtbeachten  der 
Empfehlungen der vorliegenden Hinweise resultieren.
DESTINATION / APPLICATION
Produit  destiné  à  l'utilisation  dans  les  ménages  et  aux  destinations 
générales.
INSTALLATION
Modications techniques réservées. Avant de commecner l'installation 
lisez le mode d'emploi. Installation doit être éectuée par une personne 
possédant les certicats d’aptitude convenables. Toutes les opérations 
doivent être  éectuées  avec  la tension  débranchée. Il faut  rester  très 
prudent. Schéma  de l'installation:  voir les  images.  Ne pas  dépasser la 
puissance  maxi.  de  la  charge  du  capteur:  voir  les  images.  Avant  la 
première  mise  en  marche  il  faut  s'assurer  si  le  xage  mecanique  est 
correct aisni que la connection électrique. Produit peut être branché au 
réseau  d'alimentation  qui  est  conforme  aux  standards  de  qualité 
d'energie dénis par la loi.
CARACTERISTIQUES FONCTIONELLES
Utiliser le produit uniquement à l'intérieur des locaux. Produit allume et 
éteint automatiquement l’éclairage suite au mouvement des objets.   
RECOMMENDATIONS D'EXPLOITATION / MAINTENANCE 
Maintenance  doit  être  eectuée  avec  l'alimentation  débranchée. 
Nettoyer uniquement  avec les  tissus secs  et  delicats. On  ne peut  pas 
utiliser  les  produits  nettoyants  chimiques.  Ne  pas  couvrir  le  produit. 
Produit  ne  peut  pas  être  utilisé  dans  l'endroit  aux  conditions 
défavorables  par  exemple:  poussière,  eau,  humidité,  vibrations  etc. 
Mettre  en  place  le  produit  loin  des  sources  de  chaleur.  Objets  en 
mouvement (p. ex. voitures) peuvent  entraîner  l’activation instantanée du 
capteur. Dans la zone de l’inuence de fortes perturbations électromag-
nétiques le disfonctionnement du produit peut survenir.  Le produit n’est 
pas destiné à des ns industrielles
EXPLICATION DES MARQUAGES ET DES SYMBOLES UTILISES
P1: Tension nominale, fréquence.
P2: Puissance dédiée de la source de lumière.
P3: Produit conforme aux Directives de lUnion Européenne (UE).
P4: Protection contre les états solides dépassant 12mm. 
P5: 2ème classe. Produit où la protection contre la commotion 
électrique est assurée, outre l'isolement de base, l'isolement double 
ourenforcé appliqué.
P6: Utiliser uniquement à l'intérieur des locaux.
P7: Symbole signie la possibilité de l'installation et de l'utilisation du 
produit dans / sur le sous-sol en materiel normalement combustible.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Gardez  la  proprété  et  protégez  l’environnement.  La  segrégation  des 
déchets d'emballage est recommandée.
P8:  Ce  marquage  indique  la  nécessité  de  la  collecte  selective  des 
appareils  électriques  et  électroniques  usés.  Les  produits  marqués  de 
cette  façon  ne  peuvent  pas,  sous  la  peine  d'amende,  être  jetés  aux 
poubelles  avec  les  déchets  ordinaires.  Ces  produits  peuvent  être 
nuisibles pour l’environnement et pour la santé des hommes, il exigent 
les  formes  spéciales  de  la  transformation  /  de  la  récupération  /  du 
recyclage et de la neutralisation.  
REMARQUES / INDICATIONS
La  non  observation  des  indications  du  présent,  ode  d'emploi  peut 
entraîner  par  exemple  aux  incendies,  aux  brûlures,  à  la  commotion 
électrique, aux lésions physiques et aux autres dommages matériels et 
immateriels. Les informations supplémentaires concérnant les produits 
de la marque Kanlux sont accessibles sur le site: www.kanlux.com 
Kanlux S.A. n’encourt pas de responsabilité pour les dommages résultant 
de la non observation du présent mode d’emploi.
DESTINACIÓN / USO
Producto destinado a uso doméstico y de uso general.
INSTALACIÓN
Cambios  técnicos  reservados.  Antes  de  empezar  la  instalación  lea  la 
instrucción. La instalación debe se realizada por una persona autorizada.
Todas las tareas deben ser ejecutadas con la alimentación desconectada.
Hay  que  tener  máximo  cuidado.  Esquema  de  instalación:  véase  los 
dibujos. No  sobrepasar la  potencia  máxima  de la  carga del  captador: 
véase los dibujos. Antes de empezar el primer uso hay que asegurarse 
que la jación mecánica y conexión eléctrica son correctas. El producto 
puede ser  conectado  con la  red de  alimentación  que cumpla  con los 
estándares de calidad de energía denidos en la normativa vigente. 
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Usar el  producto  dentro de  los  locales. El  producto automáticamente 
enciende y apaga la luz bajo la inuencia de objetos en movimiento. 
RECOMENDACIONES DE EXPLOTACIÓN / MANTENIMIENTO 
Ejecutar  los  trabajos  de  mantenimiento  con  la  alimentación 
desconectada.    Limpiar  sólo  con  un  paño  suave  y  seco.  No  usar 
productos  químicos  de  limpieza.  No  tapar  el  producto.  No  usar  el 
producto  en  los  lugares  en  los  cuales  hay  condiciones  ambientales 
desfavorables, por ejemplo el polvo, agua, humedad, vibraciones, etc. 
Instalar  el producto  lejos de  los fuentes  de calor. Los  objetos que  se 
mueven  (por  ejemplo los  coches)  pueden  activar  accidentalmente  el 
sensor. En el área de la actividad de fuertes perturbaciones electromag-
néticas pueden aparecer perturbaciones en el trabajo del producto. El 
producto no está destinado para el uso industrial.
EXPLICACIÓN DE SIGNOS Y SÍMBOLOS USADOS
P1: Tensión nominal, frecuencia.
P2: Potencia dedicada de la fuente de luz.
P3: El producto cumple los requisitos de las Directivas de la Unión 
Europea (UE) aplicables.
P4: Protección contra cuerpos sólidos superiores a 12mm. 
P5: Clase II. El producto en el cual la protección contra la descarga 
eléctrica cumple, aparte del aislamento básico, el aislamiento doble o 
reforzado. 
P6: Usar sólo en el interior de locales / habitaciones. 
P7: El símbolo signica la posibilidad de instalar y usar el producto 
sobre una supercie del material que se quema normalmente.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Cuida la limpieza y el medio ambiente. Recomendamos la clasicación 
de deshechos que quedan de empaquetamiento. 
P8: Esta señalización signica la  necesidad de  colección clasicada del 
equipo eléctrico y electrónico usado. Los productos con tal enmarcación 
no se debe  tirar a la  basura común so  pena de multa, junto con otros 
deshechos. Estos productos pueden ser dañinos para el medio ambiente 
y  la  salud  humana,  requieren  una  forma  especial  de  tratamiento  / 
recuperación / reciclaje / neutralización.  
NOTAS / INDICACIONES
La  inobservación  de  estas  recomendaciones  puede  provocar,  por 
ejemplo, un incendio, quemaduras, descargas eléctricas, lesiones físicas 
y  otros  daños  materiales  y  no  materiales.  Informaciones  adicionales 
sobre  los  productos  de  Kanlux  se  encuentran  en la  siguiente  página 
web: www.kanlux.com 
Kanlux S.A. no es responsable de los efectos que se desprenden de la 
inobservación de recomendaciones de esta instrucción.
DESTINAZIONE / USO
Prodotto destinato all'uso in ambito domestico e in ambiti generali.
ASSEMBLAGGIO
Modiche tecniche riservate. Prima di procedere con l’assemblaggio si 
prega di consultare le istruzioni. L’assemblaggio deve essere eettuato 
da  una  persona  con  appropriata  competenza.  Eseguire  qualsiasi 
operazione  con  l’alimentazione  disinserita.  E’  necessario  adottare 
particolare  cautela.  Schema  di  assemblaggio:  vedi  illustrazioni.  Non 
superare  il  carico  massimo  di  potenza  del  sensore:  vedi  illustrazioni. 
Prima del primo utilizzo, occorre accertarsi che il ssaggio meccanico e il 
cablaggio  elettrico  siano  corretti. Il  prodotto può  essere collegato  ad 
una rete d’alimentazione che soddis gli standard di qualità energetici 
deniti dalla legislazione.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI
Prodotto da utilizzare in ambienti interni. Il prodotto accende e spegne 
automaticamente la luce sotto l'inuenza di oggetti in movimento.
RACCOMANDAZIONI D’USO E MANUTENZIONE 
Eseguire  la  manutenzione  solo  con  l’alimentazione  disinserita.   Pulire 
esclusivamente  con  un  panno  delicato  e  asciutto.  Non  utilizzare 
detergenti chimici. Non coprire il prodotto. Non utilizzare il prodotto in 
luoghi con avverse condizioni ambientali, quali sporco, polvere, acqua, 
umidità, vibrazioni, ecc. Montare il prodotto lontano da fonti di calore. 
Oggetti  in  movimento  (ad  esempio,  autovetture)  possono  causare 
l'attivazione accidentale del sensore. Sotto l'azione di forti interferenze 
elettromagnetiche possono vericarsi alterazioni nel funzionamento del 
prodotto. Il prodotto non è destinato a scopi industriali.
SPIEGAZIONE DELLE INDICAZIONI E DEI SIMBOLI USATI
P1: Tensione nominale, frequenza.
P2: Potenza dedicata della sorgente luminosa.
P3: Il prodotto soddisfa i requisiti delle Direttive dell'Unione Europea 
(UE).
P4: Protezione contro i corpi solidi superiori a 12mm. 
P5: Classe II. Prodotto in cui la protezione contro la folgorazione è 
realizzata, oltre che con l'isolamento di base, con l’applicazione di un 
isolamento doppio o rinforzato.
P6: Utilizzare solo in ambienti interni.
P7: Il simbolo indica la possibilità di installazione e utilizzo del prodotto 
su una base di materiale normalmente inammabile.
PROTEZIONE AMBIENTALE
Prenditi cura della pulizia e dell'ambiente. Si consiglia la dierenziazione 
degli imballaggi da smaltire. 
P8: Questa etichetta indica la necessità di raccolta dierenziata dei riuti 
di  apparecchiature  elettriche  ed  elettroniche.  I  prodotti  con  questa 
etichetta,  a  pena  di  ammenda,  non  possono  essere  smaltiti  nella 
spazzatura  ordinaria  insieme  ad  altri  riuti.  Questi  prodotti  possono 
essere dannosi per l'ambiente e la salute umana, e richiedono particolari 
forme di trattamento / recupero / riciclaggio / neutralizzazione.
AVVERTENZE / SUGGERIMENTI
Non attenendosi  alle raccomandazioni di  queste istruzioni  si possono 
provocare,  ad  esempio,  incendi,  scottature,  scosse  elettriche,  lesioni 
siche  e  altri  danni  materiali  e  immateriali.  Ulteriori  informazioni  sui 
prodotti  con  marchio  Kanlux  sono  disponibili  all'indirizzo: 
www.kanlux.com  
Kanlux  S.A.  non  si  assume  alcuna  responsabilità  per  le  conseguenze 
scaturenti  dall’inosservanza  delle  prescrizioni  contenute  in  queste 
istruzioni.
BESTEMMELSE / ANVENDELSE
Produktet egner sig til brug indefor husstanden og til almindeligt brug.
MONTAGE
Der tages forbehold for tekniske ændringer. Læs venligst vejledning før 
De  begynder  at  montere.  Montagen  skal  foretages  af  en  autoriseret 
installatør. Afbryd altid strømmen inden installation, vedligeholdelse og 
reparation  påbegyndes.  Installationen  skal  udføres  med  særlig 
forsigtighed.  Montageskema:  se  gurerne.  Sensorens  maksimale 
belastningskraft bør ikke overstiges: se gurerne. Før produktet benyttes 
første gang kontrolleres der, om produktet er blevet monteret og tilsluttet 
til  spænding  korrekt.  Produktet  kan  tilsluttes  til  et  forsyningsnet,  der 
opfylder energikvalitetsstandarder ifølge loven.
FUNKTIONELLE EGENSKABER
Produktet  skal  anvendes  indvendigt.  Produktet  tændes  og  slukkes 
automatisk under påvirkning af bevægende genstande. 
DRIFTSANBEFALINGER / VEDLIGEHOLDELSE
Afbryd  altid  strømmen  inden  vedligeholdelse  påbegyndes.  Rengør 
udelukkende med en tør blød klud. Ingen kemiske rengøringsmidle kan 
anvendes.  Produktet  må  ikke  dækkes.  Produktet  bør  ikke  anvendes 
under  ugunstige  betingelser  som  f.  eks.  støv,  vand,  fugtighed, 
vibrationer osv. Produktet bør monteres væk fra varmekilder. Forskellige 
bevægende genstande (f. eks. biler) kan forårsage sensorens tilfældige 
aktivering. Der kan opstå nogle forstyrrelser under produktets drift på et 
område med stærke elektromagnetisk forstyrrelser. Produktet må ikke 
anvendes inden for industri. 
FORKLARINGER PÅ ANVENDTE SYMBOLER OG BETEGNELSER
P1: Nominel spænding, frekvens.
P2: Dedikeret kraft af lyskilde.
P3: Produktet er i overensstemmelse med EU-direktiver.
P4: Beskyttelse mod faste legemer større end 12mm.
P5: II klasse. Produktet er forsynet med en grundlæggende isolering 
som beskyttelse mod elektrisk stød og desuden med en dobbelt eller 
ekstra styrket isolering.
P6: Skal anvendes udelukkende indvendigt.
P7: Symbolet betyder, at produktet kan installeres og anvendes på et 
almindeligt brændbart underlag.  
MILJØBESKYTTELSE
Tag hensyn til miljø. Vi anbefaler at segregere emballageaald.
P8: Symbolet  angiver, at det  er nødvendigt at  samle brugt elektrisk og 
elektronisk  udstyr  selektivt.  Produkter  med  dette  symbol  må  ikke 
behandles som husholdningsaald. Sådanne produkter kan være miljø- 
og  sundhedsskadelige,  derfor  bør  de  segregeres,  bortskaes  og 
genvindes på en særlig måde.
ANMÆRKNINGER / INSTRUKTIONER
Fejlagtig anvendelse  af  vejledningens  anbefalinger  kan  føre  til  f.  eks. 
brand, kroppens skoldninger, elektrisk stød, fysiske skader og materiele 
eller immateriele skader.  Yderligere informationer om Kanlux produkter 
kan ndes på www.kanlux.com
Kanlux  S.A. påtager  sig  intet ansvar  for skade, der  opstå ved  fejlagtig 
anvendelse af denne vejledning.
BESTEMMING / TOEPASSINGSGEBIED
Product bestemt voor gebruik inhuishouding en ruimen van algemeen 
gebruik.
MONTAGE
Technische veranderingen gereserveerd. Voor montage lees instructie.
Montage zou kwaliceerde persoon uitvoeren. Alle operaties doen bij 
losgekoppelde  stroominstalatie.  Men  moet  bijzondere  vorzichtigheid 
houden.  Montagebeeld:  kijk  afbeelding.  Max.  toegelatene kracht  van 
sensoor: kijk afbeeldinge. Voor eerste gebruik moet men mechanische 
montage  en  elektrische  aansluiting  controleren.  Het  product  kan 
aangesloten  worden  tot  elektrische  leiding  die  vooldoet aan  energie 
kwaliteits regels bepaald door de wetgeving.
FUNCTIONAAL EIGENSCHAPPEN
Product gebruiken in binnenruimen. Product gaat automatisch aan en 
uit onder de invloed van zich bewegende objecten.
GEBRUIKSAANWIJZING / KONSERWATIE
Konserwatiewerken alleen bij losgekoppelde elektriciteit. Schoonmaken 
alleen  met  delicate  en  droge  stoen.  Niet  gebruiken  chenische 
schoonmakmiddelen.  Product  nie  verdecken.  Product  niet  gebruiken 
waar niet goede omstandigheden zijn, bij voorbeeld: stof, water, vocht, 
vibraties,  ezv.  Product  monteren  ver  van  warmte  bronnen.  Zich 
bewegende  objekten  (autos)  kunnem  toevallige  activatie  vansensoor 
veroorzaken.  In  omgeving  van  sterke  elektromagnetische  storingen 
kunnen ook werkstoringen van het product voorkomen.
Product niet goed voor industrielegebruik.
VERKLARING VAN GEBRUIKTE SYMBOLEN EN AFKORTINGEN
P1: Ingangsstroomspanning, frequentie.
P2: Gewgevene kracht van lichtbron.
P3: Product voldoet aan de Europaise Normen (EU).
P4: Bescherming voor vaste lichame grooter dan 12mm. 
P5: Klas II. Product, waarin bescherming tegen elektrische schok geven, 
buiten basis isolatie, dubbel of versterkte isollatie.
P6: Gebruiken alleen binnen.
P7: Symbool betekend mogelijkheid van montage en gebruik van het 
product in/op normaal ontvlambaar oppervlak.
MILIEUBESCHERMING
Houd schoonheid en beschermd het milieu. Aanbevolene verpakkings 
afvalscheiding.
P8:  Dat  symbool  betekend  selektive  versameling  van  gebruikte 
elektrische  en  elektronische  goederen. Producten  met zulke  symbool 
onder  dwang  van  boete  kan  je  niet  tot  gewone  afvaal  goien.  Zulke 
producten  kunne  schadelijk  zijn  voor  het  milieu  en  gezondheid  van 
mensen. Ze hebben aparte form van verwerken /  herstel / recykling  / 
inactivatie nodig.
LET OP / BIJZONDERHEDEN
Zich niet houden aan regelingen van deze instructie kan leiden onder 
anderen tot brand, verbrandingen, overspanningen, en ander materiele 
en niet materiele schaden. Verdere informaties over producten van merk  
Kanlux zijn op: www.kanlux.com  te vinden.
Kanlux  S.A.  kan  niet  aansprakelijk  gemaakt  worden  voor  eecten 
ontstaan door zich niet te houden aan deze instructie.
ÄNDAMÅL / ANVÄNDNING
Produkten är avsedd för hushållsanvändning och allmänna ändamål.
MONTERING
Med förbehåll för tekniska förändringar. Läs igenom bruksanvisningen 
före  montering.  Montering  ska  utföras  av  behörig  person.  Alla 
handlingar  ska  utföras  med  spänningen  avstängd.  Iaktta  särskild 
försiktighet. Monteringsritning: se illustrationer. Överskrid inte mottaga-
rens maximala belastningseekt: se illustrationer. Kontrollera före första 
användning  att  den  mekaniska  infästningen  och  den  elektriska 
anslutningen har utförts på ett korrekt sätt.  Produkten får kopplas till ett 
matningsnät som uppfyller de i lag angivna standarderna för elkvalitet.
FUNKTIONELLA SÄRDRAG
Produkten  är  avsedd  för  inomhusanvändning.  Produkten  tänder  och 
släcker  belysningen  automatiskt  när  detektorn  har  löst  ut  till följd  av 
rörelse.
REKOMMENDATIONER FÖR DRIFT / UNDERHÅLL
Utför  underhåll  med  spänningen  avstängd.  För  rengöring  använd 
endast mjuka och torra dukar. Använd inga kemiska rengöringsmedel. 
Täck  inte  över  produkten.  Använd  inte  produkten  där  det  råder 
ogynsamma förhållanden såsom smuts, damm, vatten, fukt, vibrationer 
m.m.  Montera  produkten  långt  från  värmekällor.  Rörliga  objekt  (t.ex. 
bilar) kan förorsaka en tillfällig aktivering av mottagaren. Under inverkan 
av starka elektromagnetiska störningar kan det förekomma störningar i 
produktens drift. Produkten är inte avsedd för industriella ändamål.
FÖRKLARING AV TECKEN OCH SYMBOLER
P1: Märkspänning, frekvens.
P2: Ljuskällans eekt.
P3: Produkten överensstämmer med kraven i Europeiska gemenskapens 
(EG) direktiv.
P4: Skydd mot fasta föremål större än 12mm.
P5:  Klass  II.    Produkten  är  utrustad  med  skydd  mot  elektriska  stötar 
genom dubbel  isolering eller förstärkt  isolering  utöver den  grundläg-
gande isoleringen.
P6: Får bara användas inomhus.
P7: Symbolen betyder att produkten kan monteras och användas i/på 
underlag av normalt brännbart material.
MILJÖSKYDD
Ta hand om miljön. Vi rekommenderar källsortering av förpackningsav-
fall.
P8:  Detta  märke  visar  nödvändigheten  av  separat  insamling  av 
förbrukade elektriska och elektroniska produkter. Produkter med sådan 
märkning får inte, vid vite, kastas i vanliga sopor tillsammans med annat 
avfall.   Sådana produkter kan vara skadliga för miljön och människors 
hälsa,  de  kräver  särskilda  former  av  behandling  /  återvinning  / 
återanvändning / bortskaning.
ANMÄRKNINGAR / ANVISNINGAR
Underlåtenhet  att följa  rekommendationerna  i  denna  bruksanvisning 
kan leda till  t.ex. brand, brännsår, elektriska stötar, kroppsskador samt 
andra materiella och icke - materiella skador.  Ytterligare information om 
Kanlux märkesvaror nns på: www.kanlux.com
Kanlux S.A. bär inget ansvar för konsekvenser av underlåtenhet att följa 
rekommendationerna i denna bruksanvisning.
TARKOITUKSET / SOVELLUTUKSET
Tuote on tarkoitettu talous - ja yleiskäyttöön.
ASENNUS
Tuotteen tekninen muuttaminen kielletty. Lue alla olevat ohjeet ennen 
asennuksen  aloittamista.  Ainoastaan  asianmukaisesti  valtuutetun 
henkilön  pitäisi  suorittaa  asennuksen.  Kaikkia  toimenpiteitä  on 
suoritettava virran ollessa katkaistuna. On toimittava erittäin varovasti. 
Asennuskaava:  katso  kuvat.  Älä  missään  tapauksessa  ylitä  anturin 
suurinta käyttötehoa: katso kuvat. Ennen  käyttöönottoa varmista, että 
kiinnitys  ja  sähköliitäntä  on  suoritettu  oikein. Tuotetta  on  kytkettävä 
ainoastaan  sellaiseen  sähköverkkoon,  joka  täyttää  laissa  määrättyjä 
sähköstandardeja.
OMINAISUUDET
Tuote  on  tarkoitettu  sisäkäyttöön.  Tuote  automaattisesti  kytkee 
valaistuksen päälle ja pois päältä liikkuvien kohteiden esiintyessä.
KÄYTTÖSUOSITUKSET / HUOLTO
Huoltoa  on  suoritettava  virran  ollessa  katkaistuna.  Puhdista  tuotetta 
ainoastaan  hienontunteisilla  ja  kuivilla  kankailla.  Älä  käytä  kemiallisia 
puhdistusaineita.  Älä  peitä  tuotetta.  Tuotetta  ei  saa  käyttää,  jos 
ympäristössä  on  seuraavia  kielteisiä  ympäristötekijöitä:  pöly,  vesi, 
kosteus,  tärinä  jne.    Älä  asenna  tuotetta  lämmön  lähteiden  lähellä. 
Liikkuvat kohteet (esim. autot) saattavat aiheuttaa anturin satunnaisen 
aktivoinnin.  Voimakkat  sähkömagneettiset  häiriöt  saattavat  vaikuttaa 
tuotteen toimintaan. Tuote ei ole tarkoitettu teollisuuskäyttöön.
MERKINTÖJEN JA MERKKIEN SELITYS
P1: Nimellisjännite, taajuus.
P2: Valonlähteen suositeltu teho.
P3: Tuote täyttää EU: n direktiivien vaatimuksia.
P4: Suojaus yli 12mm: n kokoiselta kiintoaineelta. 
P5: II luokka. Tuote, jossa sähköiskusuojana paitsi peruseristettä toimii 
kaksinkertainen tai vahvistettu eriste.
P6: Soveltuu ainoastaan sisäkäyttöön.
P7: Merkki tarkoittaa, että tuote soveltuu asennettavaksi ja 
käytettäväksi normaalisti palavalla alustalla / palavassa alustassa.
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Pidä  huolta  ympäristöstä.  Suosittelemme  lajittelemaan  pakkauksen 
purun jälkeisiä jätteitä.
P8:  Tämä  merkintä  tarkoittaa  sitä,  että  kuluneet  sähkölaitteet  on 
kierrätettävä.    Näin  merkittyjä  laitteita  ei  saa  heittää  talousjätteiden 
joukkoon  sakon  uhalla.  Tällaiset  tuotteet  saattavat  olla  haitallisia 
ympäristölle ja terveydelle sekä vaativat erityistä käsittely-, talteenotto-, 
kierrätys- tai hävitysmenetelmää.
TIEDOT / OHJEET
Tämän  käyttöohjeen  määräyksien  laiminlyönti  voi  aiheuttaa  esim. 
tulipalon,  palovamman,  sähköiskun,  loukkaantumisen  sekä  muita 
aineellisia  ja  aineettomia  vahinkoja.  Lisätietoja  Kanlux-merkkisistä 
tuotteista löytyy osoitteesta www.kanlux.com 
Kanlux  S.A.  ei  ole  vastuussa  tämän  käyttöohjeen  määräyksien 
laiminlyönnistä johtuvista seuraamuksista.
ANVENDELSES - OG BRUKSOMRÅDER 
Produkt til anvendelse i husholdninger eller til generell bruk. 
MONTASJE
Tekniske endringer  forbeholdt. Les bruksanvisningen før du  begynner 
montasjen.  Montasjen  bør  utføres  av  en  berettiget  person.  Alle 
handlinger  foretas  med  strømforsyning  slått  av. Vær  ekstra  forsiktig.  
Monteringsskjema:  se  bilder.  Må  ikke  overskrides  følerens  maksimale 
belastningskraft:  se  bilder.  Før  første  bruk  kontroller  at  produktet  er 
riktig mekanisk festet og elektrisk tilkoblet.  Produktet må ikke kobles til 
et forsyningsnett som ikke oppfyller lovmessige kvalitetskrav for energi. 
FUNKSJONSBESKRIVELSE
Produktet skal brukes innendørs. Produktet skrus automatisk på og av 
når det detekterer bevegelse.
BRUKSANBEFALINGER / VEDLIKEHOLD 
Vedlikeholdes med strømforsyning slått av. Renses kun med delikate og 
tørre  tekstiler.    Bruk  ikke  kjemiske  rensemidler.  Ikke  dekk  produktet. 
Produktet  skal  ikke  brukes på  steder  med dårlige  omgivelsesforhold, 
f.eks.  støv,  vann,  fuktighet,  vibrasjoner  osv.  Produktet  skal  monteres 
ernt fra  varmekilder.  Bevegende objekter  (f.eks. biler)  kan  tilfeldigvis 
aktivere føleren. I områder med sterke elektromagnetiske forstyrrelser kan 
produktets arbeid bli forstyrret. Produktet er ikke egnet til industriformål. 
FORKLARINGER PÅ BRUKTE BETEGNELSER OG SYMBOLER
P1: Nominal spenning, frekvens.
P2: Lyskildens dedikerte eekt.
P3: Produktet oppfyller kravene i Den Europeiske Unions (EUs) 
direktiver. 
P4: Beskyttelse mot faste legemer større enn  12mm. 
P5: Klasse II. Produkt som beskyttes mot elektrisk sjokk både med 
basisisolasjon og dobbel eller styrket isolasjon. 
P6: Kan brukes kun innendørs.
P7: Symbolet betyr at produktet kan installeres og brukes på en 
overate av et normalt brennbart material.
MILJØVERN
Ta vare på renslighet og miljøet. Vi anbefaler å sortere pakningsavfall. 
P8:  Denne  markeringen  viser  at  det  er  nødvendig  å  sortere  brukt 
elektrisk og elektronisk utstyr. Det er strabart å kaste produkter med 
slik markering sammen med annet avfall.  Slike produkter kan være miljø 
- og helsefarlige og krever spesiell bearbeidelse / gjenvinning / resirkuler-
ing / nøytralisering. 
KOMMENTARER / TIPS
Følger man  ikke  anbefalinger  i denne  bruksanvisningen,  kan  det føre 
f.eks. til brann, brannsår, elektrisk støt, fysiske skader og andre materielle 
og ikke materielle skader. Mer informasjon om Kanlux produkter nnes 
på www.kanlux.com 
Kanlux  S.A. påtar  seg  ikke  ansvaret  for følgene  av at  anbefalingene  i 
denne bruksanvisningen ikke ble fulgt. 
PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE
Wyrób  przeznaczony  do  stosowania  w  gospodarstwach  domowych  i 
ogólnego przeznaczenia.
MONTAŻ
Zmiany  techniczne  zastrzeżone.  Przed  przystąpieniem  do  montażu 
zapoznaj się z instrukcją. Montaż powinna wykonać osoba posiadająca 
odpowiednie  uprawnienia.  Wszelkie  czynności  wykonywać  przy 
odłączonym  zasilaniu.  Należy  zachować  szczególną  ostrożność. 
Schemat montażu: patrz ilustracje. Nie przekraczać maksymalnej mocy 
obciążenia czujnika:  patrz  ilustracje. Przed  pierwszym użyciem należy 
upewnić  się,  co  do  prawidłowego  mocowania  mechanicznego  i 
podłączenia  elektrycznego.  Wyrób  może  być  przyłączony  do  sieci 
zasilającej,  która  spełnia  standardy  jakościowe  energii  określone 
prawem.
CECHY FUNKCJONALNE
Wyrób użytkować wewnątrz  pomieszczeń. Wyrób automatycznie załącza i 
wyłącza oświetlenie pod wpływem poruszających się obiektów.
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA 
Konserwacje wykonywać przy odłączonym zasilaniu. Czyścić wyłącznie 
delikatnymi  i  suchymi  tkaninami.  Nie  używać  chemicznych  środków 
czyszczących. Nie zakrywać wyrobu.  Wyrobu nie użytkować w miejscu 
w którym panują niekorzystne warunki otoczenia np. kurz, pył, woda, 
wilgoć,  wibracje  itp.  Wyrób  montować  z  dala  od  źródeł  ciepła. 
Poruszające  się  obiekty  (np.  samochody)  mogą  spowodować 
przypadkowe  uaktywnienie  się  czujnika. W  obszarze działania  silnych 
zakłóceń  elektromagnetycznych  mogą  występować  zakłócenia  pracy 
wyrobu. Wyrób nie jest przeznaczony do celów przemysłowych.
WYJAŚNIENIA STOSOWANYCH OZNACZEŃ I SYMBOLI
P1: Napięcie znamionowe, częstotliwość.
P2: Dedykowana moc źródła światła.
P3: Wyrób spełnia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej (UE).
P4: Ochrona przed ciałami stałymi większymi niż 12mm. 
P5: Klasa II.  Wyrób, w którym ochronę przed porażeniem elektrycznym 
spełnia, poza izolacją podstawową, zastosowana izolacja podwójna lub 
wzmocniona.
P6: Stosować tylko wewnątrz pomieszczeń.
P7: Symbol oznacza możliwość instalacji i użytkowania wyrobu w/na 
podłożu z materiału normalnie palnego.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Dbaj  o  czystość  i  środowisko.  Zalecamy  segregację  odpadów 
poopakowaniowych.
P8:  Oznakowanie  wskazuje  na  konieczność  selektywnego  zbierania 
zużytego  sprzętu  elektrycznego  i  elektronicznego.  Wyrobów  tak 
oznakowanych, pod  karą  grzywny,  nie  można  wyrzucać  do  zwykłych 
śmieci razem z innymi odpadami. Wyroby takie mogą być szkodliwe dla 
środowiska i zdrowia ludzkiego, wymagają specjalnej formy przetwarza-
nia, w szczególności odzysku, recyklingu i/lub unieszkodliwiania.
UWAGI / WSKAZÓWKI
Nie stosowanie się do zaleceń niniejszej instrukcji może doprowadzić np. 
do  powstania  pożaru,  poparzeń,  porażenia  prądem  elektrycznym, 
obrażeń zycznych oraz innych szkód materialnych i niematerialnych. 
Dodatkowe informacje na temat produktów marki Kanlux dostępne są 
na: www.kanlux.com 
Kanlux  S.A.  nie  ponosi  odpowiedzialności  za  skutki  wynikające  z 
nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji.
URČENÍ / POUŽITÍ
Výrobek určený pro použití v domácnosti nebo k podobnému použití.
MONTÁŽ
Technické  změny  vyhrazeny.  Před  zahájením  montáže  se  seznam  s 
návodem. Montáž by měla provádět oprávněná osoba. Veškeré činnosti 
provádět při vypnutém napájení. Je nutné dodržet ostražitost. Schéma 
montáže: viz ilustrace. Nepřekračovat maximální výkon zatížení čidla: viz 
ilustrace. Před prvním použitím se ujistit, zda mechanické připevnění a 
elektrické připojení jsou správně provedené.  Výrobek může být připojen 
k  takové  napájecí  síti, která  splňuje  standardní  jakostní  normy  podle 
předpisů.
FUNKČNÍ VLASTNOSTI
Výrobek používat uvnitř místností. Výrobek automaticky zapíná a vypíná 
osvětlení v reakci na pohybující se oběkty.
POKYNY K PROVOZU / ÚDRŽBA 
Údržbu  provádět  při  vypnutém  napájení.  Čistit  výhradně  jemnými  a 
suchými tkaninami. Nepoužívat chemické čistící prostředky. Nezakrývat 
výrobek.  Výrobek  nepoužívat  na  místě,  kde  vládnou  nepříznivé 
podmínky  jako  např.  prach,  voda,  vlhkost,  vibrace  atp.  Výrobek 
montovat  daleko  od  tepelných  zdrojů.  Pohybující  se  objekty  (např. 
automobily) mohou zapříčinit  náhodné spuštění čidla. V poli působení 
silných  elektromagnetických  rušivých  vln  výrobek  může  reagovat 
nestabilitou. Výrobek není určen pro průmyslové účely.
VYSVĚTLENÍ POUŽITÝCH ZNAKŮ A SYMBOLŮ
P1: Nominální napětí, frekvence.
P2: Měrný výkon světelného zdroje.
P3: Výrobek splňuje požadavky nařízení Evropské Unie (EU).
P4: Ochrana před stálými částicemi většími nežli 12mm. 
P5: Třída II. Výrobek, v němž ochranu před úrazem elektrickým 
proudem, vedle základní izolace, zajišťuje použitá dvojí izolace anebo 
posílená izolace.
P6: Používat pouze uvnitř místností.
P7: Symbol znamená možnost instalace a používání výrobku v/na 
podkladu z normálně hořlavého materiálu.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Dbej o čistotu a  životní prostředí. Doporučujeme třídění poobalových 
odpadků.
P8:  Toto  značení  poukazuje  na  nutnost  sběru  tříděného 
opotřebovaného elektro zboží. Takto označené výrobky nelze vyhazovat 
spolu  s  jinými  odpadky,  nedodržení  tohoto  zákazu  bude  trestáno 
pokutou. Tyto výrobky  mohou  být  lidskému  zdraví škodlivé,  musí  být 
zvlášť zracovávány, utilisovány, ničeny.  
POZNÁMKY / DOPORUČENÍ
Nedodržování  pokynů  tohoto  návodu  může zapříčinit  požár,  opaření, 
zranění elektrickým proudem, fyzická zranění a jiné hmotné i nehmotné 
škody.  Další  informace  o  výrobcích  značky  Kanlux  jsou  dostupné  na: 
www.kanlux.com 
Kanlux  A.S.  neodpovídá  za  škody  vzniklé  následkem  nedodržování 
pokynů tohoto návodu.
URČENIE / POUŽITIE
Výrobok určený na použitie v domácnosti a na všeobecné použitie.
MONTÁŽ
Technické  zmeny  sú  vyhradené.  Pred  pristípenim  k  montáži  sa 
oboznámte s nívodom. Montáž by mala vykonávať patrične oprávnená 
osoba. Všetky  úkony  vykonávajte  pri  vypnutom  napájaní.  Zachovajte 
zvláštnu  opatrnosť.  Schéma  montáže:  pozri  obrázky.  Neprekračujte 
maximálne  zaťaženie  čidla:  pozri  obrázky.  Pred  prvým  použitím  sa 
ubezpečte ohľadne správnosti mechanického upevnenia a elektrického 
prepojenia. Výrobok  sa  môže  zapojiť  do  elektrickej  siete,  ktorá  splňa  
právne určené kvalitatívne energetické štandardy.
FUNKČNÉ VLASTNOSTI
Výrobok na  použitie vnútri  miestností. Výrobok  automaticky  zapína  a 
vypína osvetlenie vplyvom pohybujúcich sa objektów.
POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBA 
Konzerváciu vykonávajte pri vypnutom  napájaní. Čistite  len jemnou  a 
suchou tkaninou. Nepouživajte chemické čistiace prostriedky. Výrobok 
nezakrývajte.  Výrobok  nepouživajte  v  mieste,  kde  sú  nevhodné 
nevhodné podmienky prostredia napr. prach, peľ, voda, vlkosť, vibrácie 
apod. Výrobok montujte ďaleko od zdrojov tepla. Pohybujúce sa objekty 
(napr.  vozidlá)  môžu  spôsobiť  náhodné  spustenie  čidla.  V  priestore 
silného  elektromagnetického  rušenia  môže  byť  prevádzka  výrobku 
rušená.  Výrobok nie je určený na priemyselné účely. 
VYSVETLÍVKY POUŽITÝCH OZNAČENÍ A SYMBOLOV
P1: Menovité napätie, frekvencia.
P2: Dedikovaný výkon zdroja svetla.
P3: Výrobok splňa požiadavky Smerníc Európskej Únie (EU).
P4: Ochrana proti pevným telesám s veľkosťou nad 12mm. 
P5: Trieda II. Výrobok, v ktorom ochrana proti úrazu elektrickým prúdom 
je dosianutá, okrem základnej izolácie, použitím dvojitej alebo 
spevnenej izolácie.
P6: Použivať iba v interieroch. 
P7: Symbol znamená možnosť inštalácie a používania výrobku v/na 
podloží z materiálu normálne horľavého.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA 
Dbajte  na  čistotu  a  životné  prostredie.  Odporúčame  triedenie 
obalového odpadu. 
P8: Toto označenie poukazuje na nutnosť selektívneho zberu opotrebo-
vanej  elektrickej  a  elektronickej  techniky. Takto  označené  výrobky  sa 
nesmejú, pod hrozbou pokuty, vyhadzovať do obyčajných košov spolu s 
ostatným  odpadom.  Tieto  výrobky  môžu  byť  škodlivé  životnému 
prostrediu a ľudskému zdraviu, vyžadujú špeciálnu formu spracovania / 
spätného získavania / recyklingu / utilizácie. 
POZNÁMKY / POKYNY
Nedodržiavanie  pokynov  tohto  návodu  môže  viesť  napr.  k  vzniku 
požiaru, opareniu, úrazu elektrickým prúdom, telesným úrazom a dalším 
hmotným a  nehmotným škodám.  Dodatočné informácie  o výrobkoch 
značky  Kanlux sú dostupné na: www.kanlux.com 
Kanlux S.A. Nenesie zodpovednoť za následky vyplývajúce z nepodria-
denia sa pokynom tohto návodu. 
RENDELTETÉS / ALKALMAZÁS
A  termék  felhasználható  háztartásban  és  az  általános  rendeltetésű 
megvilágításhoz.
SZERELÉS
Műszaki  változás  fenntartva.  A  szerelés  előtt  olvassa  el  a  szerelési 
útmutatót. A szerelést csak az erre jogosult személy végezheti. A szerelés 
valamennyi  lépését  kikapcsolt  áram  mellett  kell  végezni!  A  szerelés 
különös  óvatosságot  igényel! Telepítési  leírás:  lásd:  ábrák.  Kerülje  az 
érzékelő  maximális  megterhelési  teljesítményének  a  meghaladását: 
lásd: ábrák. Az első használat előtt ellenőrizze a mechanikus rögzítés és 
az  elektromos  összekötés  megfelelősségét.  A  termék  kapcsolható  a 
jogszabályban  meghatározott  minőségi követelményeknek  megfelelő 
áramhálózathoz.
 FUNKCIONÁLIS JELLEMVONÁSOK
A  termék  csak  beltérben  használható.  A  termék  automatikusan 
bekapcsol és kikapcsol világítást a mozgó objektumok hatására.
HASZNÁLATI JAVASLATOK / KARBANTARTÁS
Tisztítás kizárólag nom és száraz textilruhákkal végezhető. Tilos a vegyi 
tisztítószerek használata. A terméket lefedni tilos. A termék kedvezőtlen - 
por, víz, pára, rezgések stb. - környezetben nem használható. A terméket a 
hőforrásoktól távol kell felszerelni. Mozgó objektumok (pl. gépkocsik) az 
érzékelőt  véletlenül  is  aktiválhatják.  Erős  elektromágneses  eltérések 
hatására a termék működésében is zavarok léphetnek fel. A  termék  ipari 
célokra nem alkalmas.
GB
DE
FR
ES
IT
DK
NL
SE
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO/MD
GR
MK
SI
RS/HR
BG
RU/BY
UA
LT
LV
EE
i
MARID JQ-L
2012/10-1
www.kanlux.com
IP20
220-240V~
50/60Hz
P1 P2 P3
P5
P6
P7
P4
min 40VA
max 500VA
P8
Termékspecifikációk
| Márka: | Kanlux | 
| Kategória: | Deur-/frame érzékelő | 
| Modell: | MARID JQ-L | 
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Kanlux MARID JQ-L, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Deur-/frame érzékelő Kanlux
                        
                         2 Szeptember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Szeptember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Szeptember 2024
                        
                    
                                                            Útmutatók Deur-/frame érzékelő
- Deur-/frame érzékelő Tellur
 - Deur-/frame érzékelő Axis
 - Deur-/frame érzékelő Caliber
 - Deur-/frame érzékelő Marmitek
 - Deur-/frame érzékelő Speed-Link
 - Deur-/frame érzékelő KlikaanKlikuit
 - Deur-/frame érzékelő ORNO
 - Deur-/frame érzékelő Homematic IP
 - Deur-/frame érzékelő Hama
 - Deur-/frame érzékelő Setti+
 - Deur-/frame érzékelő Konig
 - Deur-/frame érzékelő Pentatech
 - Deur-/frame érzékelő Hikvision
 - Deur-/frame érzékelő Schwaiger
 - Deur-/frame érzékelő Abus
 
Legújabb útmutatók Deur-/frame érzékelő
                        
                         31 December 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         22 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         6 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Október 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Október 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Október 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Szeptember 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Szeptember 2024