Használati útmutató Polti Coffea P10S

Polti Kávéfőző Coffea P10S

Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Polti Coffea P10S (15 oldal) a Kávéfőző kategóriában. Ezt az útmutatót 13 ember találta hasznosnak és 7 felhasználó értékelte átlagosan 4.7 csillagra

Oldal 1/15
MANUALE DI ISTRUZIONI
EN - FR - ES - Instruction manual | Manuel d’instructions | Manual de instrucciones
DE - PT - PL - Bedienungsanleitung | Manual de instruções | Instrukcja obsługi |
NL - SE - Handleiding | Bruksanvisning
IT - Prima dell’utilizzo leggere attentamente le avvertenze di sicurezza | Read the safety EN -
warnings carefully before use | Lire attentivement les avertissements de sécurité avant FR -
utilisation | Lea atentamente las advertencias de seguridad antes de usar | Bitte leES - DE - -
sen Sie vor der Anwendung die Sicherheitshinweise sorgfältig durch | Leia atentamente PT -
ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa | Lees de veiligheidswaarschuwingen zorgvuldig NL -
door voordat u ze gaat gebruiken | Läs säkerhetsföreskrifterna noga före användningen.SE -
IT - REGISTRA IL TUO PRODOTTO | REGISTER YOUR PRODUCT EN -
FR - ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT | REGISTRE SU PRODUCTO ES -
DE - PT - REGISTRIEREN SIE IHR PRODUKT | REGISTE O SEU PRODUTO
PL - ZAREJESTRUJ SWÓJ PRODUKT | REGISTREER UW EIGEN NL -
PRODUCT | REGISTRERA DIN EGEN PRODUKT SE -
POLTI COFFEA P10S
2
IT - Accessori in dotazione | Accessories included | Accessoires fournis | EN - FR - ES - Accesorios
Meegeleverde accessoires | Tillbehör som medföljerSE -
IT - PORTAFILTRO
EN - FILTER HOLDER
FR - PORTE-FILTRE
ES - PORTAFILTRO
DE - SIEBHALTER
PT - PORTA-FILTRO
PL - OBUDOWA FILTRA
NL - FILTERHOUDER
SE - FILTERHÅLLARE
IT - MISURINO/PRESSINO
EN - MEASURING SPOON/PRESS
FR - CUILLÈRE DOSEUSE/TASSEUR À CAFÉ
ES - CUCHARA DOSIFICADORA/PRENSADOR
DE - MESSBECHER/TAMPER
PT - MEDIDOR/PRESSOR
PL - MIARKA/PRASA
NL - MAATBEKER/KLEINE PERS
SE - TT/PRESS
IT - FILTRO 1 TAZZA
EN - 1 CUP FILTER
FR - FILTRE 1 TASSE
ES - FILTRO DE 1 TAZA
DE - FILTER 1 TASSE
PT - FILTRO 1 CHÁVENA
PL - FILTR NA 1 FILANKĘ
NL - FILTER 1 KOPJE
SE - FILTERR EN KOPP
IT - FILTRO 2 TAZZE
EN - 2 CUPS FILTER
FR - FILTRE 2 TASSES
ES - FILTRO DE 2 TAZAS
DE - FILTER 2 TASSEN
PT - FILTRO 2 CHÁVENAS
PL - FILTR NA 2 FILANKI
NL - FILTER 2 KOPJES
SE - FILTERR TVÅ KOPPAR
IT - FILTRO CIALDA E.S.E.
EN - E.S.E. POD FILTER
FR - FILTRE DOSETTES E.S.E.
ES - FILTRO DE MONODOSIS E.S.E.
DE - FILTER E.S.E. KAFFEEPADS
PT - FILTRO PASTILHA ESE
PL - FILTR NA SASZETKI E.S.E.
NL - FILTER PAD E.S.E.
SE - FILTERR PODD E.S.E.
4
IT - Risciacquo circuiti interni | EN - Rinsing the internal circuits Rinçage circuits internes | FR - |
ES - Enjuague de los circuitos internos Spülen der inneren Leitungen Enxaguar os | DE - | PT -
circuitos internos Płukanie obiegów wewnętrznych Spoelen interne circuits | PL - | NL - | SE - Ge-
nomsköljning av invändiga kretsar
IT - Al primo utilizzo, oppure se la macchina del caffè è rimasta inutilizzata per un periodo prolungato, è consigliabile
used for an extended period of time, it is recommended that the internal circuits are rinsed Lors de la pre | FR - -
mière utilisation, ou bien si la machine à café est restée inutilisée pendant une durée prolongée, il est recommandé
de rincer les circuits internes Al usar por primera vez, o si la cafetera no se p3-ha utilizado durante mucho tiempo, | ES -
einen längeren Zeitraum nicht benutzt wurde, ist es ratsam, die inneren Leitungen zu spülen Durante a primei | PT - -
os circuitos internos | PL - Przed pierwszym użyciem lub jeśli ekspres do kawy nie był używany przez dłuższy
czas, zaleca się przepłukanie obiegów wewnętrznych | NL - Bij het eerste gebruik, of als het koffieapparaat lan-
gere tijd niet is gebruikt, is het raadzaam om de interne circuits te spoelen Vid första användningen, eller om | SE -
kaffemaskinen inte har använts under en längre tid, rekommenderas det att skölja igenom de invändiga kretsarna
21 3
4
40
SEC
5
READY
6
IT - PER EFFETTUARE IL RISCIACQUO DEI CIRCUITI INTERNI, PROCEDERE ALL’EROGAZIONE COL TASTO CAFFÈ DOPPIO
PER 3 VOLTE | EN - TO RINSE THE INTERNAL CIRCUITS, PUSH THE LONG COFFEE KEY 3 TIMES POUR EFFECTUER | FR -
LE RINÇAGE DES CIRCUITS INTERNES, PROCÉDER À LA DISTRIBUTION AVEC LE BOUTON CAFÉ LONG À 3REPRISES |
ES - PARA EFECTUAR EL ENJUAGUE DE LOS CIRCUITOS INTERNOS, DISPENSE AGUA 3 VECES PULSANDO LA TECLA DE
CAFÉ LARGO UM DIE INNEREN LEITUNGEN ZU SPÜLEN, DRÜCKEN SIE 3 MAL DIE TASTE FÜR SCHWACHEN KAF- | DE -
FEE PARA ENXAGUAR OS CIRCUITOS INTERNOS, PROCEDER À DISTRIBUIÇÃO PRESSIONANDO 3 VEZES A TECLA | PT -
CAFÉ LONGO | W CELU PRZEPŁUKANIA OBIEGÓW WEWNĘTRZNYCH NALEŻY TRZYKROTNIE NACISNĄĆ PRZYCISK PL -
PARZENIA PRZEDŁUŻONEGO ESPRESSO OM DE INTERNE CIRCUITS TE SPOELEN, ZET 3 KEER EEN CAFFÈ LUNGO | NL -
DOOR OP DE DESBETREFFENDE TOETS TE DRUKKEN FÖR ATT UTFÖRA GENOMSKÖLJNINGEN AV DE INVÄNDIGA | SE -
KRETSARNA SKA DU MATA UT DRYCKEN GENOM ATT TRYCKA PÅ KNAPPEN FÖR KAFFE LUNGO TRE GÅNGER.
7
x3
IT - SPIE BIANCHE INTERMITTENTI: RISCALDAMENTO MACCHINA, SPIE FISSE MACCHINA PRONTA | INTERMITTENT WHITE EN -
LIGHTS: MACHINE WARMING UP, LIGHTS STEADY ON MACHINE READY | TÉMOINS BLANCS CLIGNOTANTS : CHAUFFAGE FR -
MACHINE, TÉMOINS FIXES : MACHINE PRÊTE | PILOTOS BLANCOS INTERMITENTES: CALENTAMIENTO DE LA MÁQUINA, PILOES - -
TOS FIJOS: QUINA LISTA | WEISSE LEUCHTEN BLINKEN: AUFHEIZUNG DER MASCHINE, DAUERLICHT MASCHINE BEREIT DE -
| PT - INDICADORES BRANCOS INTERMITENTES: AQUECIMENTO DA MÁQUINA, INDICADORES FIXOS: MÁQUINA PRONTA | PL
- MIGAJĄCE BIAŁE KONTROLKI: NAGRZEWANIE URDZENIA, KONTROLKI ŚWIECĄCE ŚWIATŁEM STYM EKSPRES GOTOWY |
NL - KNIPPERENDE WITTE CONTROLELAMPJES: VERWARMING MACHINE, VASTE CONTROLELAMPJES MACHINE GEREED | SE -
BLINKANDE VITA KONTROLLAMPOR: UPPVÄRMNING AV MASKINEN, KONTROLLAMPOR MED FAST SKEN: MASKINEN ÄR REDO

Termékspecifikációk

Márka: Polti
Kategória: Kávéfőző
Modell: Coffea P10S

Szüksége van segítségre?

Ha segítségre van szüksége Polti Coffea P10S, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek