Használati útmutató Royal Catering RCKT-179/70
Royal Catering
hűtőszekrény
RCKT-179/70
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Royal Catering RCKT-179/70 (25 oldal) a hűtőszekrény kategóriában. Ezt az útmutatót 8 ember találta hasznosnak és 4.5 felhasználó értékelte átlagosan 4.3 csillagra
Oldal 1/25

expondo.de
BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja | Návod k použití
RCSA-S228
RCLK-S228
RCLK-S339
RCLK-S449
RCKT-179/70
SALADETTE
CHILLER
COOLING TABLE

Inhalt | Contenu | Content | Contenuto | Contenido | Treść | Obsah
3
9
15
21
26
32
38
Deutsch
English
Polski
Česky
Français
Italiano
Español
NAZWA PRODUKTU SALADETTA CHŁODZIARKA CHŁODZIARKA CHŁODZIARKA STÓŁ CHŁODNICZY
PRODUKTNAME SALADETTE LAGER-
KÜHLSCHRANK
LAGER-
KÜHLSCHRANK
LAGER-
KÜHLSCHRANK
KÜHLTISCH
PRODUCT NAME SALADETTE CHILLER CHILLER CHILLER COOLING TABLE
NOM DU PRODUIT SALADETTE RÉFRIGÉRATEUR
DE STOCKAGE
RÉFRIGÉRATEUR
DE STOCKAGE
RÉFRIGÉRATEUR
DE STOCKAGE
TABLE RÉFRIGÉRÉE
NOME DEL PRODOTTO SALADETTE FRIGORIFERO FRIGORIFERO FRIGORIFERO TAVOLO REFRIGERATO
NOMBRE DEL PRODUCTO MESA FRÍA FRIGORÍFICO FRIGORÍFICO FRIGORÍFICO MESA FRÍA
NÁZEV VÝROBKU SALADETA CHLADNIČKA CHLADNIČKA CHLADNIČKA CHLADICÍ STŮL
MODEL PRODUKTU
RCSA-S228 RCLK-S228 RCLK-S339 RCLK-S449 RCKT-179/70
MODELL
PRODUCT MODEL
MODÈLE
MODELLO
MODELO
MODEL VÝROBKU
NAZWA PRODUCENTA
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
NAME DES HERSTELLERS
MANUFACTURER NAME
NOM DU FABRICANT
NOME DEL PRODUTTORE
NOMBRE DEL FABRICANTE
NÁZEV VÝROBCE
ADRES PRODUCENTA
UL. DEKORACYJNA 3, 65-155 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
MANUFACTURER ADDRESS
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL FORNITORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
ADRESA VÝROBCE
expondo.de
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung.
Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der
deutschen Sprache.
BEDIENUNGSANLEITUNG
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeine Sicherheitshinweise bei der Benutzung von
Elektrogeräten:
Um das Verletzungsrisiko durch Feuer oder Stromschlag
gering zu halten, bitten wir Sie, einige grundlegende
Sicherheitsanweisungen zu beachten, wenn Sie dieses
Gerät verwenden. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
sorgfältig und vergewissern Sie sich, dass keine Fragen
oenbleiben. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung bitte
sorgfältig in der Nähe des Produktes auf, um bei Fragen
auch später noch einmal nachschlagen zu können.
Verwenden Sie stets einen geerdeten Stromanschluss
mit der richtigen Netzspannung (siehe Anleitung oder
Produktschild). Sollten Sie bezüglich des Anschlusses
Zweifel haben, lassen Sie ihn durch einen qualizierten
Fachmann überprüfen. Benutzen Sie niemals ein defektes
Stromkabel! Önen Sie dieses Gerät nicht in feuchter oder
nasser Umgebung, ebenso nicht mit nassen oder feuchten
Händen. Außerdem sollten Sie das Gerät vor direkter
Sonneneinstrahlung schützen. Betreiben Sie das Gerät nur
an geschützten Orten, sodass niemand auf Kabel treten,
über sie stürzen und/oder sie beschädigen kann. Sorgen Sie
darüber hinaus für ausreichende Luftzirkulation, wodurch
die Kühlung des Gerätes gewährleistet, und Wärmestaus
vermieden werden. Ziehen Sie vor der Reinigung dieses
Gerätes den Netzstecker und benutzen Sie zur Reinigung
ein feuchtes Tuch. Vermeiden Sie den Einsatz von
Putzmitteln und achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit
in das Gerät eintritt, bzw. darin verbleibt. Das Innere dieses
Gerätes enthält keine für den Benutzer wartungspichtigen
Teile. Überlassen Sie Wartung, Abgleich und Reparatur
qualiziertem Fachpersonal. Im Falle eines Fremdeingris
verfällt die Garantie!
SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor
Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch!
Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden
durch falschen Gebrauch zu vermeiden!
2. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den
weiteren Gebrauch auf. Sollte dieses Gerät
an Dritte weitergegeben werden, muss die
Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.
3. Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen
Zweck und nur in Innenräumen.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig.
Elektrische Geräte dürfen nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden.
Das Gerät entspricht der CE-Erklärung.
Achtung! Unfallgefahr.
Achtung! Brandgefahr. Isobutan (Isobutan,
R600a), Cyclopentan.
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind
Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen
Aussehen der Maschine abweichen können.
4. Im Falle von unsachgemäßem Gebrauch oder falscher
Handhabung kann keine Haftung für eventuell
auftretende Schäden übernommen werden.
5. Vor dem ersten Gebrauch prüfen Sie bitte, ob die Art
des Stroms und die Netzspannung mit den Angaben
auf dem Produktschild kompatibel sind.
6. Dieses Gerät ist nicht dafür geeignet, durch Personen,
einschließlich Kindern, mit eingeschränkten
physischen, sinnlichen oder geistigen Fähigkeiten,
sowie mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem
Wissen benutzt zu werden. Als Ausnahme gilt, wenn
diese durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt werden, oder Gebrauchsanweisungen
erhalten haben.
7. STROMSCHLAGGEFAHR! Versuchen Sie niemals, das
Gerät selbst zu reparieren. Lassen Sie stattdessen
das Gerät im Störungsfall nur von qualizierten
Fachleuten reparieren.
8. Überprüfen Sie regelmäßig den Netzstecker und das
Netzkabel. Sollte das Netzkabel beschädigt werden,
muss es durch den Hersteller, den Kundendienst
oder eine ähnliche Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
9. Vermeiden Sie Schäden am Netzkabel infolge
von Quetschen, Brechen oder Reiben an scharfen
Kanten. Von heißen Oberächen und oenem Feuer
fernhalten. Das Netzkabel nicht in Wasser hängen
oder in Wasser eintauchen.
10. ACHTUNG LEBENSGEFAHR! Tauchen und Halten Sie
das Gerät während des Reinigens oder des Betriebes
nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
11. Önen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse.
12. In dem Kühlschrank dürfen keine schweren, giftigen
und/oder korrosionsfördernden Gegenstände
aufbewahrt werden.
13. Um die Beschädigung des Verdichters beim
Transport zu vermeiden, sollte der Kühlschrank nicht
um mehr als 45° gekippt werden.
14. Das Gerät sollte nicht in unbeheizten Räumen und/
oder Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit verwendet
werden.
15. ACHTUNG! Die Lüftungsönungen des Geräts
sollten immer frei von Beeinträchtigungen sein.
16. ACHTUNG! Verwenden Sie keine elektrischen Geräte
oder Maschinen, um das Auftauen zu beschleunigen.
17. ACHTUNG! Achten Sie besonders darauf, die
Kühlelemente nicht zu beschädigen.
18. ACHTUNG! Verwenden Sie keine elektrischen Geräte
innerhalb der Lebensmittelfächer.
19. ACHTUNG! Das Gerät enthält in seiner Konstruktion
entammbare Gase zur Isolierung. Aus diesem Grund
sollte das Gerät am Ende seiner Nutzungsdauer von
entsprechenden Fachleuten entsorgt werden.
20. ACHTUNG! Der Stecker des Geräts sollte an einer
Stelle an die Steckdose angeschlossen werden, wo er
leicht und schnell herausgezogen werden kann.
21. ACHTUNG! Die Installation muss von einer
qualizierten Person durchgeführt werden.
22. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
23. Lagern Sie keine explosionsgefährlichen Stoe
in dem Gerät, z. B. Dosen mit komprimiertem
brennbarem Gas.
24. Falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert,
beschädigt oder zu Boden gefallen ist, wird von
jeglicher Nutzung abgeraten.
3
BEDIENUNGSANLEITUNG
Rev. 11.01.2018

25. Benutzen Sie bitte nur Zubehör – und Ersatzteile, die
vom Hersteller empfohlen sind. Nicht empfohlenes
Zubehör oder Ersatzteile könnten eine Gefahr für
den Benutzer darstellen oder Schäden am Gerät
verursachen. Dies könnte zu Personenschäden
führen und Ihre komplette Gewährleistung erlischt
dadurch.
26. Es ist verboten, das Gerät während der Arbeit zu
schieben, umzustellen oder umzudrehen.
27. Das Gerät darf niemals auf brennbaren Untergrund,
wie z.B. Teppich, aufgestellt werden.
28. Bitte stellen Sie Ihr Gerät nicht in der Nähe von
oenen Feuerstellen, Elektroöfen, Heizöfen oder
anderen Hitzequellen, wie direkte Sonnenstrahlung
auf, da durch die Hitze die Kühlleistung beeinträchtigt
wird und sich dadurch der Energieverbrauch erhöht.
29. Das Gerät darf nicht an Verteiler oder
Mehrfachsteckdosen angeschlossen werden
– sondern nur direkt an eine Wandsteckdose.
30. Warten Sie nach dem Ausschalten des Geräts etwa 5
Minuten, bevor Sie das Gerät wieder anschließen, um
eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden
31. Setzen Sie das Gerät unter keinen Umständen
Regeneinwirkung aus.
Werden die Anweisungen und Sicherheitshinweise
verletzt kann das zu ernsthaften Körperverletzungen
oder zum Tod führen!
TECHNISCHE DETAILS
4 5
Produktname Saladette Lager-Kühlschrank
Modell RCSA-S228 RCLK-
S228
RCLK-
S339
Leistung [W] 260 258 258
Nennstrom [A] 1,5 2 2
Stromverbrauch
[kWh/24h]
3,2 1,9 2,1
Energieklasse - B
Spannung [V]/
Frequenz [Hz]
230~/50
Kältemittel R600a/120g
Temperaturbe-
reich [°C]
-2 ÷ 8 -2 ÷ 10
Nettokapazi-
tät [l]
- 159 239
Bruttovolu-
men [l]
365 228 339
Elektrische
Schutzklasse
I
AE C (Jährlicher
Energiever-
brauch) [kWh/
Jahr]
- 659 802
Klimaklasse 4
Gewicht [kg] 105 94 103
Produktname Lager-
Kühlschrank
Kühltisch
Modell RCLK-S449 RCKT-179/70
Leistung [W] 343 235
Nennstrom [A] 2,7 2
Stromverbrauch
[kWh/24h]
2,3 3,1
Energieklasse B C
Spannung [V]/
Frequenz [Hz]
230~/50
Kältemittel R290/
120g
R600a/
120 g
Temperaturbe-
reich [°C]
-2 ÷ 10
Nettokapazität [l] 342 245
Bruttovolumen [l] 450 403
Elektrische
Schutzklasse
I
Emittierter Ge-
räuschpegel [dB]
46 42
AE C (Jährlicher
Energieverbrauch)
[kWh/Jahr]
859 1156
Klimaklasse 4
Gewicht [kg] 115 134
Verwenden Sie hermetisch verschlossene Behälter Um eine
ausreichende Luftzirkulation in dem Gerät zu gewährleisten,
wird empfohlen, die Produkte so zu platzieren, dass
zwischen diesen ein Abstand bestehen bleibt. Achten Sie
darauf, dass je mehr Gegenstände sich im Tiefkühlschrank
benden, je länger die Türen/Schubladen geönet werden,
desto höher ist der Energieverbrauch und desto eher
ergeben sich Defekte.
Verwenden Sie keine Schraubendreher oder anderen
Metallwerkzeuge, um Eisdecken zu entfernen, die sich
während der Verwendung an den Wänden des Gerätes
bilden.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, nehmen
Sie das Gerät von der Stromversorgung. Reinigen Sie es
und lassen Sie die Tür oen, um die Bildung unangenehmer
Gerüche im Gerät zu vermeiden.
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
1. Kühlkammern
2. Lüftungsgitter
3. Schloss
4. Display mit Bedienfeld
5. Schalter
6. Kühltisch (bei Modell RCSA-S228:
Kühldeckel mit Glasabdeckung)
4. Installieren Sie alle zusätzlichen Komponenten.
5. Stellen Sie die Bremsblöcke an den Rollen ein, um
zu verhindern, dass sich das Gerät bewegt oder
destabilisiert.
6. Reinigen und trocknen Sie den Innenraum.
7. Schließen Sie die Abdeckung / Tür.
8. Schließen Sie den Gerätestecker an die Steckdose an.
9. Stellen Sie die Kühlleistung auf das Maximum ein.
10. Wenn das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht
hat, können Sie Lebensmittel hineingeben.
Höhenverstellung/Nivellierung:
Um die Höhe des Gerätes einzustellen oder zu justieren,
müssen die Füße des Gerätes mit den Schrauben
entsprechend eingestellt werden.
EINSCHALTEN DES GERÄTS
1. Schließen Sie die Gerätetür.
2. Stellen Sie sicher, dass sich der Geräteschalter
in der Position [O] bendet. Verbinden Sie den
Gerätestecker mit der Steckdose.
3. Schalten Sie die Ein/Aus-Taste auf [I], um das Gerät
einzuschalten. Die aktuelle Temperatur im Gerät wird
angezeigt.
Das Gerät beginnt auf die eingestellte Temperatur
abzukühlen und taut mehrmals am Tag, in Abhängigkeit
von den Geräteeinstellungen ab (normalerweise alle 4
Stunden).
BESCHREIBUNG BEDIENFELD
6
2
1 1
3 4 5
2
ANWENDUNGSGEBIET
Die Kühlvorrichtung ist zum Kühlen und Aufbewahren von
Lebensmittelerzeugnissen vorgesehen.
Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung
haftet allein der Betreiber.
VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
Prüfen Sie bei Erhalt der Ware die Verpackung auf Mängel
und önen Sie diese, falls keine Schäden vorhanden sind.
Falls die Verpackung Beschädigungen aufweist, setzen Sie
sich innerhalb von 3 Tagen mit der Transportgesellschaft
und Ihrem Vertriebspartner in Verbindung. Dokumentieren
Sie die Beschädigungen so gut wie möglich. Stellen Sie das
Paket mit Inhalt nicht über Kopf auf! Sollten Sie das Paket
weiter transportieren, halten Sie es aufrecht und stabil.
ENTSORGUNG DER VERPACKUNG
Es wird darum gebeten, das Verpackungsmaterial (Pappe,
Plastikbänder und Styropor) zu behalten, um das Gerät im
Servicefall bestmöglich geschützt zurücksenden zu können!
HINWEISE FÜR DEN BENUTZER
Das Gerät muss nach dem Auspacken und vor dem
Anschluss an das Netzwerk gereinigt werden. Sobald
das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht hat,
kann es gefüllt werden. Es ist verboten, das Gerät mit
warmen Flüssigkeiten und Lebensmitteln zu füllen. Alle
Lebensmittel, die in dem Gerät aufbewahrt werden, sollten
abgedeckt sein.
INSTALLATION UND MONTAGE DES GERÄTES
Wenn das Gerät in einer anderen als der vorgesehenen
Position gelagert oder transportiert wurde, vergewissern
Sie sich, dass das Gerät etwa 12 Stunden vor dem
Einschalten in der richtigen Position gestanden hat. Im
Zweifelsfall sollte die empfohlene Zeit abgewartet werden.
Das Gerät soll immer in der vertikalen Position transportiert
werden, indem man es an seine Basis hält.
WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom! Die
Inbetriebnahme des Gerätes darf nur an ordnungsgemäß
installierten Einzelsteckdosen mit Schutzkontakt
stattnden.
Stellen Sie das Gerät auf eine ache, stabile Oberäche, die
seinem Gewicht und seinem Inhalt entspricht. Halten Sie
mindestens 20 cm Abstand zwischen dem Gerät und der
Wand oder anderen Gegenständen, um eine ausreichende
Belüftung zu gewährleisten. Schlechte Belüftung durch zu
wenig Platz um das Gerät herum, kann den Kühlvorgang
beeinträchtigen und die Lebensdauer des Kompressors
verkürzen.
Erste Inbetriebnahme.
1. Entpacken Sie das gesamte Gerät.
2. Stellen Sie sicher, dass sich kein Verpackungsmaterial
im Kompressorraum bendet.
3. Entfernen Sie alle Dokumente und anderes Zubehör
aus dem Inneren des Gerätes.
1. Ein / Aus-Taste (entsprechend I/O)
2. Controller
ENTFROSTEN
Automatisches Abtauen:
Das Gerät muss aufgetaut werden, wenn es durch zu
langes oder häuges Önen der Tür vereist ist. Das Gerät
startet automatisch seinen Auftauzyklus – alle 4 Stunden.
Sie können auch den manuellen Entfrostungsvorgang des
Geräts starten. Hierzu ist folgendes zu tun:
MANUELLES ABTAUEN
Halten Sie die Taste
für etwa 5 Sekunden gedrückt
– Das abtauen beginnt und die entsprechende Meldung
erscheint auf dem Display. Das Abtauen wird max. 30
Minuten dauern.
HINWEIS: Manuelles Abtauen löscht auch die automatische
Abtauzeiteinstellung. Ein weiteres automatisches Abtauen
erfolgt nach 4 Stunden ab Ende des manuellen Abtauens.
ACHTUNG! Verwenden Sie niemals elektrische Geräte zum
Auftauen des Gerätes (z.B. einen Fön) oder oenes Feuer
(z.B. Kerzen). Die Kunststoteile des Innenraums können
schmelzen und der Dampf kann sich durch Funken oder
Flammen entzünden.
TÜRSCHLOSS
Die Gerätetür kann mit einem Schlüssel verschlossen
werden, um ein Önen zu verhindern.
2 1
Rev. 11.01.2018Rev. 11.01.2018
Termékspecifikációk
Márka: | Royal Catering |
Kategória: | hűtőszekrény |
Modell: | RCKT-179/70 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Royal Catering RCKT-179/70, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók hűtőszekrény Royal Catering
1 Január 2025
15 Október 2024
15 Október 2024
15 Október 2024
15 Október 2024
15 Október 2024
15 Október 2024
15 Október 2024
15 Október 2024
15 Október 2024
Útmutatók hűtőszekrény
- hűtőszekrény SIBIR
- hűtőszekrény Defy
- hűtőszekrény Stoves
- hűtőszekrény Hitachi
- hűtőszekrény DAYA
- hűtőszekrény Livoo
- hűtőszekrény New World
- hűtőszekrény Euro Appliances
- hűtőszekrény Marvel
- hűtőszekrény Marbor
- hűtőszekrény Milectric
- hűtőszekrény FrigeluX
- hűtőszekrény Balay
- hűtőszekrény Pitsos
- hűtőszekrény Bertazzoni
Legújabb útmutatók hűtőszekrény
10 Április 2025
10 Április 2025
10 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025