Használati útmutató Theben theLeda D UDL AL
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Theben theLeda D UDL AL (4 oldal) a Lampa kategóriában. Ezt az útmutatót 18 ember találta hasznosnak és 9.5 felhasználó értékelte átlagosan 5.0 csillagra
Oldal 1/4

AVVERTIMENTO
Pericolo di morte per scosse elettriche o incendio!
•
Il montaggio deve essere eseguito esclusi-
vamente da parte di un elettroinstallatore
specializzato!
•
Prima del montaggio o dello smontaggio
scollegare la tensione di rete!
IT
Informazioni generali
• La lampada LED soddisfa i requisiti della nor-
ma EN 60598-1 per montaggio conforme
• L‘apparecchio è destinato al montaggio a
parete esterno
• Con funzione di raggruppamento wireless
intelligente via radio
• Smaltimento
Smaltire la lampada LED in conformità alle
normative (riuti elettronici)
!Previsto solo per l‘installazione al di fuori
della zona a portata di mano.
!Temperatura elevata!
Non toccare le parti in metallo
dell‘apparecchio.
L Mezzo d‘illuminazione non sostituibile.
In caso di difetti sostituire tutta la lampada!
Dati tecnici
Tensione d‘esercizio: 230 V AC, + 10 %/– 15 %
Frequenza: 50–60 Hz
Autoconsumo luce on:
– theLeda D SL AL: 8,5 W
– theLeda D SUL AL: 14 W
– theLeda D UL AL: 8,5 W
– theLeda D UDL AL: 11,5 W
Potenza LED (usso luminoso):
– theLeda D SL AL: 760 lm
– theLeda D SUL AL: 760 lm frontale;
475 lm sopra
– theLeda D UL AL: 760 lm
– theLeda D UDL AL: 2 x 475 lm
Canali: 1 – 6, off
Portata RF: 100 m in campo libero
Tipo di protezione: IP 55 secondo EN 60529
Classe di protezione: II secondo EN 60598-1
Temperatura d‘esercizio: –25 °C … +45 °C
Altezza di montaggio: 1,8 m – 2,2 m
Questo prodotto contiene una fonte di luce
della Classe di efcienza energetica F.
Temperatura di colore: 3000 K
ADVERTENCIA
¡Peligro de muerte por descarga elétrica o
incendio!
•
¡El montaje debe ser llevado a cabo
exclusivamente por un electricista profesional!
•
¡Desconecte la tensión de red, antes de
proceder al montaje o desmontaje!
ES
Información general
• La lámpara LED se ajusta a la norma EN
60598-1 si el montaje se efectúa conforme a
lo previsto
• El aparato está diseñado para el montaje
mural en el exterior
• Con función de agrupamiento inalámbrica
inteligente por radio
• Eliminación
Desechar la lámpara LED correctamente
(chatarra electrónica)
!Previsto exclusivamente para la instalación
fuera del alcance de la mano.
!¡Temperatura elevada!
No tocar las partes metálicas del aparato.
L La bombilla no se puede sustituir.
¡En caso de avería se deberá cambiar toda la
lámpara!
Datos técnicos
Tensión de servicio: 230 V CA +10 % –15 %
Frecuencia: 50–60 Hz
Consumo propio con la luz encendida:
– theLeda D SL AL: 8,5 W
– theLeda D SUL AL: 14 W
– theLeda D UL AL: 8,5 W
– theLeda D UDL AL: 11,5 W
Potencia del LED (ujo luminoso):
– theLeda D SL AL: 760 lm
– theLeda D SUL AL: 760 lm parte frontal;
475 lm parte superior
– theLeda D UL AL: 760 lm
– theLeda D UDL AL: 2 x 475 lm
Canales: 1 – 6, off
Alcance RF: 100 m en campo libre
Grado de protección: IP 55 según EN 60529
Clase de protección: II según EN 60598-1
Temperatura de funcionamiento: –25 °C …
+45 °C
Altura de montaje: 1,8 m – 2,2 m
Este producto incluye una fuente luminosa de
la clase de eciencia energética F.
Temperatura de color: 3.000 K
ATENÇÃO
Perigo de morte por choque eléctrico ou
incêndio!
•
A montagem deve ser efectuada apenas por
um electricista especializado!
•
Antes da montagem/desmontagem activar a
tensão de rede!
PT
Informações gerais
• A lâmpada LED corresponde à EN 60598-1
com montagem correta
• O aparelho destina-se à montagem na pare-
de da área exterior
• Com função de agrupamento inteligente sem
os por rádio
• Eliminação
Eliminar a lâmpada LED corretamente (resí-
duos eletrónicos)
!Concebido apenas para a instalação fora das
áreas manuais.
!Temperatura alta!
Não tocar nas peças metálicas do aparelho.
L A lâmpada não é substituível.
Substituir todas as luzes, em caso de defeito!
Dados técnicos
Tensão de serviço: 230 V CA, + 10 %/– 15 %
Frequência: 50–60 Hz
Consumo próprio Luz ligada
– theLeda D SL AL: 8,5 W
– theLeda D SUL AL: 14 W
– theLeda D UL AL: 8,5 W
– theLeda D UDL AL: 11,5 W
Potência LED (uxo luminoso):
– theLeda D SL AL: 760 lm
– theLeda D SUL AL: 760 lm frontal;
475 lm superior
– theLeda D UL AL: 760 lm
– theLeda D UDL AL: 2 x 475 lm
Canais: 1 – 6, off
Alcance RF: 100 m em campo livre
Tipo de proteção: IP 55 conforme a EN 60529
Classe de proteção: II conforme a EN 60598-1
Temperatura operacional: –25 °C … +45 °C
Altura de montagem: 1,8 m – 2,2 m
Este produto contém uma fonte de luz da clas-
se de eciência energética F.
Temperatura da cor: 3000 K
AVERTISSEMENT
Danger de mort, risque d‘électrocution et
d‘incendie!
•
Le montage doit être effectué exclusivement
par un électricien spécialisé
!
•
Désactiver la tension réseau avant le monta-
ge/ le démontage !
FR
Informations générales
• La lampe LED répond aux exigences de
la norme EN 60598-1 en cas de montage
conforme
• L‘appareil est conçu pour le montage mural
en extérieur
• Avec fonction de regroupement intelligente
sans l par radio
• Élimination
Éliminer la lampe LED de manière conforme
(déchets électroniques)
!Prévu uniquement pour une installation hors
de portée de main.
!Température élevée !
Ne pas toucher les pièces métalliques de
l‘appareil.
L La lampe électrique n‘est pas remplaçable.
En cas de défaut, remplacer tout le lumi-
naire !
Caractéristiques techniques
Tension de service : 230 V CA, + 10 %/– 15 %
Fréquence : 50–60 Hz
Consommation propre, lumière allumée :
– theLeda D SL AL : 8,5 W
– theLeda D SUL AL : 14 W
– theLeda D UL AL : 8,5 W
– theLeda D UDL AL : 11,5 W
Puissance LED (ux lumineux) :
– theLeda D SL AL : 760 lm
– theLeda D SUL AL : 760 lm frontal ;
475 lm en haut
– theLeda D UL AL : 760 lm
– theLeda D UDL AL : 2 x 475 lm
Canaux : 1 – 6, arrêt
Portée RF : 100 m en champ libre
Indice de protection : IP 55 selon EN 60529
Classe de protection : II selon EN 60598-1
Température de service : –25 °C … +45 °C
Hauteur de montage : 1,8 m – 2,2 m
Ce produit contient une source lumineuse pré-
sentant une classe d‘efcacité énergétique F.
Température de couleur : 3 000 K
WARNING
Danger of death through electric shock
or re!
•
Installation should only be carried out by
professional electrician!
•
Disconnect the mains power supply prior to
installation and/or disassembly!
EN
General information
• The LED lamp conforms to EN 60598-1 if
correctly installed
• Device is for wall mounting outside
• With intelligent wireless grouping function
via radio
• Disposal
Dispose of LED lamp properly (electronic
waste)
!Only intended for installation out of arm‘s
reach.
!High temperature!
Do not touch the metal parts of the device.
L Lamp cannot be replaced.
Replace entire lamp if defective!
Technical data
Operating voltage: 230 V AC, + 10%/– 15%
Frequency: 50–60 Hz
Consumption with light On:
– theLeda D SL AL: 8.5 W
– theLeda D SUL AL: 14 W
– theLeda D UL AL: 8.5 W
– theLeda D UDL AL: 11.5 W
LED output (luminous ux):
– theLeda D SL AL: 760 lm
– theLeda D SUL AL: 760 lm frontal;
475 lm top
– theLeda D UL AL: 760 lm
– theLeda D UDL AL: 2 x 475 lm
Channels: 1 – 6, off
Range RF: 100 m on open air test site
Protection rating: IP 55 in accordance with
EN 60529
Protection class: II in accordance with EN
60598-1
Operating temperature: –25 °C … +45 °C
Installation height: 1.8 m – 2.2 m
This product contains a light source of energy
efciency class F.
Colour temperature: 3000 K
WARNUNG
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag
oder Brand!
•
Montage ausschließlich von Elektrofachkraft
durchführen lassen!
•
Vor Montage/Demontage Netzspannung
freischalten!
DE
Allgemeine Infos
• Die LED-Leuchte entspricht EN 60598-1 bei
bestimmungsgemäßer Montage
• Gerät ist für die Wandmontage im Außenbe-
reich bestimmt
• Mit intelligenter drahtloser Gruppierungs-
funktion per Funk
• Entsorgung
LED-Leuchte ordnungsgemäß entsorgen
(Elektronikschrott)
!Nur zur Installation außerhalb des Handbe-
reichs vorgesehen.
!Hohe Temperatur!
Die Metallteile des Gerätes nicht berühren.
L Leuchtmittel ist nicht austauschbar.
Bei Defekt gesamte Leuchte ersetzen!
Technische Daten
Betriebsspannung: 230 V AC, + 10 %/– 15 %
Frequenz: 50–60 Hz
Eigenverbrauch Licht Ein:
– theLeda D SL AL: 8,5 W
– theLeda D SUL AL: 14 W
– theLeda D UL AL: 8,5 W
– theLeda D UDL AL: 11,5 W
Leistung LED (Lichtstrom):
– theLeda D SL AL: 760 lm
– theLeda D SUL AL: 760 lm frontal;
475 lm oben
– theLeda D UL AL: 760 lm
– theLeda D UDL AL: 2 x 475 lm
Kanäle: 1 – 6, off
Reichweite RF: 100 m im Freifeld
Schutzart: IP 55 nach EN 60529
Schutzklasse: II nach EN 60598-1
Betriebstemperatur: –25 °C … +45 °C
Montagehöhe: 1,8 m – 2,2 m
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der
Energieefzienzklasse F.
Farbtemperatur: 3000 K
Hotline Theben:
J +49 7474 692-369
Theben AG | Hohenbergstraße 32 | 72401 Haigerloch | GERMANY | Telefon +49 7474 692-369 | info@theben.de | www.theben.de
307395 03 3.08.2020
theLeda D SL AL 1020701
theLeda D SUL AL 1020702
theLeda D UL AL 1020703
theLeda D UDL AL 1020704

Uso conforme
• Per ingressi, case unifamiliari, lato frontale
degli edici, ingressi di hotel, studi medici ecc.
• Utilizzare in condizioni ambientali normali
Montaggio e collegamento
L Prima del montaggio impostare i canali radio
1-6 o off per tutte le lampade
L Rispettare un‘altezza di montaggio di
1,8 m - 2,2 m
L Adatto per montaggio a vista
L Opzionale con angolare 9070970, telaio
distanziatore 9070972
¾ Disattivare la tensione
¾ Inserire le guarnizioni di gomma necessarie
per i cavi nel basamento
¾ Riportare i segni per i fori e forare
¾ Condurre il cavo attraverso la guarnizione del
basamento
¾ Serrare le viti
¾ Collegare i singoli conduttori al rispettivo
morsetto
¾ Serrare le viti
¾ Innestare la lampada LED sul basamento e
farla scattare
¾ Collegare la lampada LED alla rete
Utilizzare la funzione di raggruppamento
(impostazione canale radio)
Per attivare più lampade LED con un movimento
contemporaneamente,
¾ posizionare il potenziometro di tutte le lam-
pade LED sullo stesso canale radio 1–6
Con la presente, Theben AG dichiara che questo tipo
di impianto radio è conforme alla direttiva 2014/53/
UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità
UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.theben.de/red-konformitaet
IT
-25°C
+45°C
Uso previsto
• Para entradas, casas unifamiliares, fachada
frontal de edicios, entradas de hotel, consul-
tas médicas, etc.
• Utilizar en condiciones ambientales normales
Montaje y conexión
L Antes del montaje ajustar los canales de
radiofrecuencia 1-6 u off en todas las
lámparas
L Respetar la altura de montaje 1,8 m – 2,2 m
L Adecuado para montaje sobre revoque
L Opcional con escuadra 9070970, marco
distanciador 9070972
¾ Desconectar la tensión
¾ Perforar en la base las juntas de goma nece-
sarias para los cables
¾ Marcar la posición de los agujeros y perforar
¾ Pasar el cable a través de la junta de la base
¾ Apretar los tornillos
¾ Conectar cada conductor al borne correspon-
diente
¾ Apretar los tornillos
¾ Encajar la lámpara LED en la
base
¾ Conectar la lámpara LED a la red eléctrica
Utilizar la función de agrupamiento
(ajustar canal de radiofrecuencia)
Para conectar varias lámparas LED al mismo
tiempo con un solo movimiento,
¾ colocar el potenciómetro en el mismo canal
de radiofrecuencia 1-6 en todas las lámparas
LED
Theben AG declara expresamente que este tipo
de instalación radioeléctrica cumple la directiva
2014/53/CE. El texto completo de la declaración
de conformidad CE está disponible en la siguiente
dirección de Internet:
www.theben.de/red-konformitaet
ES
Utilização correta
• Para entradas, habitações unifamiliares,
fachadas de edifícios, entradas de hotéis,
consultórios médicos, etc.
• Utilizar em condições ambientais normais
Montagem e ligação
L Antes da montagem, ajustar os canais sem
os 1-6 ou off em todas as lâmpadas
L Respeitar a altura de montagem de 1,8 m -
2,2 m
L Apropriado para montagem na superfície
L Opcionalmente com ângulo de canto
9070970, moldura distanciadora 9070972
¾ Desligar a tensão
¾ Perfurar as vedações de borrachas necessári-
as para os cabos no casquilho
¾ Efetuar as marcações para os furos e perfurar
os orifícios
¾ Passar o cabo através da vedação do cas-
quilho
¾ Apertar os parafusos
¾ Ligar os condutores simples nos respetivos
terminais
¾ Apertar os parafusos
¾ Inserir e encaixar a lâmpada LED no
casquilho
¾ Ligar a lâmpada LED à rede
Utilizar função de agrupamento (ajustar
canal sem os)
Para ligar várias lâmpadas LED em simultâneo
com um movimento,
¾ colocar o potenciómetro no mesmo canal
sem os 1-6 em todas as lâmpadas LED
A Theben AG declara pelo presente documento que
este tipo de instalação por rádio corresponde à
diretiva 2014/53/UE. O texto completo da Declaração
de Conformidade UE está disponível através do
seguinte endereço de internet:
www.theben.de/red-konformitaet
PT
Usage conforme
• Pour les entrées, les maisons individuelles,
les façades de bâtiments, les entrées d‘hôtels,
les cabinets médicaux, etc.
• À utiliser dans des conditions ambiantes
normales
Montage et raccordement
L Avant le montage, régler les canaux radio
1-6 ou arrêt de toutes les lampes
L Respecter la hauteur de montage de 1,8 m
– 2,2 m
L Convient au montage en saillie
L En option avec équerre d‘angle 9070970,
châssis d‘écartement 9070972
¾ Couper la tension
¾ Percer les joints en caoutchouc pour les
câbles sur le socle
¾ Reporter les marquages pour les trous et
percer
¾ Faire passer le câble à travers le joint
d‘étanchéité du socle
¾ Serrer les vis
¾ Raccorder chaque conducteur à la borne
correspondante
¾ Serrer les vis
¾ Insérer la lampe LED sur le socle et
l‘enclencher
¾ Raccorder la lampe LED au réseau
Utilisation de la fonction de regroupement
(réglage du canal radio)
Pour activer simultanément plusieurs lampes
LED en cas de mouvement,
¾ régler le potentiomètre sur le même canal
radio 1–6 pour toutes les lampes LED
Par la présente, Theben AG déclare que ce type de
système radio est conforme à la directive 2014/53/
UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité
de l‘UE est disponible à l‘adresse Internet suivante :
www.theben.de/red-konformitaet
FR
Proper use
• For entrances, single-family houses, building
front, hotel entrances, medical practices, etc.
• For use in normal ambient conditions
Installation and connection
L Set wireless channels 1-6 or off at all lamps
before installation
L Observe installation height of 1.8 m – 2.2 m
L Suitable for surface-mounted installation
L Optional with corner bracket 9070970, spa-
cer frame 9070972
¾ Disconnect power source
¾ Pierce the required rubber seals for the
cables at the base
¾ Make marks for the holes and drill the holes
¾ Feed cable through the seal of the base
¾ Tighten screws
¾ Connect the individual wires to the appropri-
ate terminal
¾ Tighten screws
¾ Place and engage the LED lamp
on the base
¾ Connect LED lamp to mains
Using the grouping function (setting the
wireless channel)
In order to switch on several LED lamps in case
of motion,
¾ set the potentiometer to the same wireless
channel 1–6 at all LED lamps
Hereby, Theben AG declares that this radio equipment
type is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
www.theben.de/en/red-conformity
EN
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Für Eingänge, Einfamilienhäuser, Gebäude-
fronten, Hoteleingänge, Arztpraxen etc.
• Unter normalen Umgebungsbedingungen
verwenden
Montage und Anschluss
L Vor der Montage Funkkanäle 1-6 oder off
bei allen Leuchten einstellen
L Montagehöhe von 1,8 m – 2,2 m beachten
L Für Aufputz-Montage geeignet
L Optional mit Eckwinkel 9070970, Abstands-
rahmen 9070972
¾ Spannung freischalten
¾ Benötigte Gummidichtungen für die Leitun-
gen am Sockel durchstechen
¾ Markierungen für die Löcher anbringen und
Löcher bohren
¾ Leitung durch die Dichtung des Sockels
führen
¾ Schrauben festdrehen
¾ Einzeladern an der entsprechenden Klemme
anschließen
¾ Schrauben festdrehen
¾ LED-Leuchte auf Sockel stecken und
einrasten
¾ LED-Leuchte mit Netz verbinden
Gruppierungsfunktion anwenden
(Funkkanal einstellen)
Um mehrere LED-Leuchten bei einer Bewegung
gleichzeitig einzuschalten,
¾ bei allen LED-Leuchten das Potenziometer
auf den gleichen Funkkanal 1–6 stellen
Hiermit erklärt die Theben AG, dass dieser Funkan-
lagentyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.theben.de/red-konformitaet
DE
0FF
230V
Ø
6mm
N
L
NL

VARNING
Livsfara p.g.a. risk för elektriska stötar eller
brand!
•
Montering får endast utföras av behörig elek-
triker!
•
Koppla från strömmen innan montering/
demontering!
SV
Allmän information
• LED-lampan motsvarar EN 60598-1 vid
lämplig montering
• Indikatorn är endast avsedd för väggmonte-
ring utomhus
• Med intelligent trådlös grupperingsfunktion
via radio
• Källsortering
Källsortera LED-lampor korrekt (elektroniskt
avfall)
!Enbart avsedd för installation utanför arm-
räckvidden
!Hög temperatur!
Vidrör inte produktens metalldelar.
L Ljuskällan är inte utbytbar.
Byt ut hela lampan vid defekt!
Tekniska data
Driftspänning: 230 V AC, + 10 %/– 15 %
Frekvens: 50–60 Hz
Egenförbrukning påslagen lampa:
– theLeda D SL AL: 8,5 W
– theLeda D SUL AL: 14 W
– theLeda D UL AL: 8,5 W
– theLeda D UDL AL: 11,5 W
Prestation LED (Ljusöde):
– theLeda D SL AL: 760 lm
– theLeda D SUL AL: 760 lm framsida;
475 lm ovan
– theLeda D UL AL: 760 lm
– theLeda D UDL AL: 2 x 475 lm
Kanaler: 1 – 6, off
Räckvidd RF: 100 m i fritt fält
Skyddsklass: IP 55 enligt EN 60529
Skyddsklass: II enligt EN 60598-1
Drifttemperatur: –25 °C … +45 °C
Monteringshöjd: 1,8 m – 2,2 m
Denna produkt innehåller en ljuskälla i energi-
klass F.
Färgtemperatur: 3000 K
VAROITUS
Sähköiskun tai palon aiheuttama hengenvaara!
•
Asennuksen saa suorittaa vain sähköalan
ammattilainen!
•
Ennen asennusta/purkua on verkkojännite
kytkettävä pois päältä!
FI
Yleistä tietoa
• LED-valaisin vastaa standardin EN 60598-1
vaatimuksia määräysten mukaisesti käytet-
tynä
• Laite on suunniteltu asennettavaksi
ulkoseinään
• Älykkäällä langattomalla ryhmätoiminnolla
radioyhteyden kautta
• Hävittäminen
Hävitä LED-valaisin asianmukaisesti (säh-
köromuna)
!Tarkoitettu asennetavaksi vain alueille, joille
ei ulotu käsin.
!Korkea lämpötila!
Älä koske laitteen metalliosiin.
L Valonlähdettä ei voi vaihtaa.
Sen vioittuessa vaihda koko valaisin!
Tekniset tiedot
Käyttöjännite: 230 V AC, + 10 %/– 15 %
Taajuus: 50–60 Hz
Omakulutus valo päällä:
– theLeda D SL AL: 8,5 W
– theLeda D SUL AL: 14 W
– theLeda D UL AL: 8,5 W
– theLeda D UDL AL: 11,5 W
Teho, LED (valovirta):
– theLeda D SL AL: 760 lm
– theLeda D SUL AL: 760 lm edessä;
475 lm ylhäällä
– theLeda D UL AL: 760 lm
– theLeda D UDL AL: 2 x 475 lm
Kanavat: 1 – 6, off
Ulottuvuus RF: 100 m vapaakentässä
Kotelointiluokka: IP 55 standardin EN 60529
mukaan
Suojausluokka: II EN 60598-1 mukaan
Käyttölämpötila: –25 °C … +45 °C
Asennuskorkeus: 1,8 m – 2,2 m
Tämä tuote sisältää energiatehokkuusluokan F
valonlähteen.
Värilämpötila: 3000 K
ADVARSEL
Livsfare på grunn av elektrisk støt eller
brann!
•
Montasje må kun utføres av autorisert
elektroinstallatør!
•
Koble fra strømmen før montering/de-
montering!
Generell informasjon
• LED-lampen oppfyller EN 60598-1 ved kor-
rekt montering
• Apparatet skal monterest på en vegg
utendørs
• Med intelligent trådløs grupperingsfunksjon
via radio
• Kassering
LED-lampen må kasseres på riktig måte
(elektronisk avfall)
!Kun tiltenkt for montering utenfor håndrek-
kevidde.
!Høy temperatur!
Ikke berør metalldelene på apparatet.
L Lyspæren kan ikke byttes.
Ved feil må hele lampen byttes!
Tekniske data
Driftsspenning: 230 V AC, +10 %/-15 %
Frekvens: 50–60 Hz
Egenforbruk lys på:
– theLeda D SL AL: 8,5 W
– theLeda D SUL AL: 14 W
– theLeda D UL AL: 8,5 W
– theLeda D UDL AL: 11,5 W
Effekt LED (lysstrøm):
– theLeda D SL AL: 760 lm
– theLeda D SUL AL: 760 lm foran;
475 lm over
– theLeda D UL AL: 760 lm
– theLeda D UDL AL: 2 x 475 lm
Kanaler: 1 – 6, off
Rekkevidde RF: 100 m med fri sikt
Kapslingsgrad: IP 55 iht. EN 60529
Beskyttelsesklasse: II iht. EN 60598-1
Driftstemperatur: -25 °C … +45 °C
Monteringshøyde: 1,8 m – 2,2 m
Dette produktet inneholder en lyskilde med
energiklasse F.
Fargetemperatur: 3000 K
NO
UPOZORNĚNÍ
Ohrožení života v důsledku úrazu elektrickým
proudem nebo požáru!
•
Montáž si nechejte provést výhradnĕ od-
borným pracovníkem pro elektrická zařízení!
•
Před montáží/demontáží odpojte síťové
napětí!
CS
Obecné informace
• LED světlo splňuje při montáži v souladu
s určeným účelem normu EN 60598-1
• Zařízení je určeno k montáži na stěnu ve
venkovních prostorách
• S inteligentní bezdrátovou funkcí sdružování
prostřednictvím rádia
• Likvidace
LED světlo řádně zlikvidujte (elektronický
šrot)
!Určeno pouze k instalaci mimo dosah rukou.
!Vysoká teplota!
Nedotýkejte se kovových částí zařízení.
L Osvětlovací těleso nelze vyměňovat.
V případě závady vyměňte celé světlo!
Technické údaje
Provozní napětí: 230 V AC, +10 %/–15 %
Frekvence: 50–60 Hz
Vlastní spotřeba při zapnutém světle:
– theLeda D SL AL: 8,5 W
– theLeda D SUL AL: 14 W
– theLeda D UL AL: 8,5 W
– theLeda D UDL AL: 11,5 W
Výkon LED (světelný tok):
– theLeda D SL AL: 760 lm
– theLeda D SUL AL: 760 lm čelně;
475 lm nahoře
– theLeda D UL AL: 760 lm
– theLeda D UDL AL: 2 x 475 lm
Kanály: 1–6, off
Dosah RF: 100 m ve volném prostoru
Druh krytí: IP 55 podle EN 60529
Třída ochrany: II podle EN 60598-1
Provozní teplota: –25 °C … +45 °C
Montážní výška: 1,8 m – 2,2 m
Tento výrobek obsahuje zdroj světla třídy ener-
getické účinnosti F.
Teplota barvy: 3000 K
ADVARSEL
Livsfare på grund af elektrisk stød eller
brand!
•
Monteringen må udelukkende udføres af en
el-installatør!
•
Kobl spændingen fra før montering/
afmontering!
DA
Generelle informationer
• LED-lampen opfylder EN 60598-1 ved be-
stemmelsesmæssig montering
• Apparatet er beregnet til udendørs
vægmontering
• Med intelligent trådløs grupperingsfunktion
• Bortskaffelse
Bortskaf LED-lampen korrekt (elektronisk
skrot)
!Kun beregnet til installation uden for områ-
det, som dækkes af armens rækkevidde.
!Høj temperatur!
Rør ikke ved apparatets metaldele.
L Lyskilden kan ikke udskiftes.
Udskift hele lampen ved defekt!
Tekniske data
Driftsspænding: 230 V AC, + 10 %/– 15 %
Frekvens: 50–60 Hz
Egenforbrug lys Til:
– theLeda D SL AL: 8,5 W
– theLeda D SUL AL: 14 W
– theLeda D UL AL: 8,5 W
– theLeda D UDL AL: 11,5 W
Effekt LED (lysstrøm):
– theLeda D SL AL: 760 lm
– theLeda D SUL AL: 760 lm frontalt;
475 lm foroven
– theLeda D UL AL: 760 lm
– theLeda D UDL AL: 2 x 475 lm
Kanaler: 1 – 6, off
Rækkevidde RF: 100 m i frit felt
Kapslingsklasse: IP 55 iht. EN 60529
Beskyttelsesklasse: II iht. EN 60598-1
Driftstemperatur: –25 °C … +45 °C
Monteringshøjde: 1,8 m - 2,2 m
Dette produkt indeholder en lyskilde af energi-
effektivitetsklasse F.
Farvetemperatur: 3000 K
WAARSCHUWING
Levensgevaar door elektrische schokken of
brand!
•
Montage uitsluitend door een elektromonteur
laten uitvoeren!
•
Vóór montage/demontage netspanning
vrijschakelen
NL
Algemene info
• De LED-lamp voldoet aan EN 60598-1 bij
voorgeschreven montage
• Apparaat is voor wandmontage buiten
bedoeld
• Met intelligente radiograsche, draadloze
groeperingsfunctie
• Afvoer
LED-lamp op de juiste manier afvoeren
(elektrisch afval)
!Uitsluitend bestemd voor installatie buiten
het handbereik.
!Hoge temperatuur!
De metalen delen van het apparaat niet
aanraken.
L Lamp kan niet worden vervangen.
Indien defect, de hele lamp vervangen!
Technische specicaties
Bedrijfsspanning: 230 V AC, + 10 %/– 15 %
Frequentie: 50–60 Hz
Eigen verbruik licht AAN:
– theLeda D SL AL: 8,5 W
– theLeda D SUL AL: 14 W
– theLeda D UL AL: 8,5 W
– theLeda D UDL AL: 11,5 W
Vermogen LED (lichtstroom):
– theLeda D SL AL: 760 lm
– theLeda D SUL AL: 760 lm frontaal;
475 lm boven
– theLeda D UL AL: 760 lm
– theLeda D UDL AL: 2 x 475 lm
Kanalen: 1 – 6, off
Reikwijdte RF: 100 m in het vrije veld
Beschermingsgraad: IP 55 volgens EN 60529
Beschermingsklasse: II conform EN 60598-1
Bedrijfstemperatuur: –25 °C … +45 °C
Montagehoogte: 1,8 m - 2,2 m
Dit product bevat een lichtbron van energie-
efciëntieklasse F.
Kleurtemperatuur: 3000 K
Hotline Theben:
J +49 7474 692-369
Theben AG | Hohenbergstraße 32 | 72401 Haigerloch | GERMANY | Telefon +49 7474 692-369 | info@theben.de | www.theben.de
307395 03 3.08.2020
theLeda D SL AL 1020701
theLeda D SUL AL 1020702
theLeda D UL AL 1020703
theLeda D UDL AL 1020704
Termékspecifikációk
Márka: | Theben |
Kategória: | Lampa |
Modell: | theLeda D UDL AL |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Theben theLeda D UDL AL, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Lampa Theben
8 Április 2025
8 Április 2025
31 Augusztus 2024
31 Augusztus 2024
31 Augusztus 2024
31 Augusztus 2024
31 Augusztus 2024
31 Augusztus 2024
Útmutatók Lampa
- Lampa Schneider
- Lampa UMAGE
- Lampa Kind LED
- Lampa Werma
- Lampa Altman
- Lampa Sunnydaze Decor
- Lampa Hazet
- Lampa Klarstein
- Lampa Lirio By Philips
- Lampa Hinkley Lighting
- Lampa Niceboy
- Lampa Petzl
- Lampa Fixpoint
- Lampa Cameo
- Lampa Vimar
Legújabb útmutatók Lampa
5 Április 2025
5 Április 2025
5 Április 2025
5 Április 2025
5 Április 2025
5 Április 2025
5 Április 2025
5 Április 2025
5 Április 2025
5 Április 2025