Használati útmutató Xavax Plushy 176515
Xavax nincs kategorizálva Plushy 176515
Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Xavax Plushy 176515 (2 oldal) a nincs kategorizálva kategóriában. Ezt az útmutatót 19 ember találta hasznosnak és 9 felhasználó értékelte átlagosan 4.3 csillagra
Oldal 1/2

DBedienungsanleitung
BedienungselementeundAnzeigen
1.AnhängerkettemitrschlussVe
2.Metallstift
3.Ein-/Aussschalter
4.Batteriefachfür3LR44Knopfzellen
5.rschlussschraubeBatteriefachVe
6.PlüschBezug
7.Schallöffnungen
1.Packungsinhalt
•MobileAlarmsirene„Plushy“
•3xKnopfzellenLR44
•dieseBedienungsanleitung
2.Sicherheitshinweise
•DasProduktistfürdenprivaten,nicht-gewerblichenHaushaltsgebrauchvorgesehen.
•SchützenSiedasProduktvorSchmutz,uchtigkeitundÜberhitzungundverwendenSieesFe
nurintrockenenUmgebungen.
•LassenSiedasProduktnichtfallenundsetzenSieeskeinenheftigenErschütterungenaus.
•DiesesProduktgehört,wiealleelektrischenProdukte,nichtinKinderhände!
•NehmenSiekeineränderungenamProduktvor.DadurchverlierenSiejeglicheGewähr-Ve
leistungsansprüche.
•EntsorgenSiedasrpackungsmaterialsofortgemäßdenörtlichgültigenEntsorgungsvorschriften.Ve
Warnung–GefahrderGehörschädigungdurchAlarmton
•BeachtenSie,dassderhoheSchalldruckdesausgelöstenSignaltonsimAlarm-oder
TestfallinkurzerZeitzuHörschädenführenkann.
•H
altenSiesichdaherimAlarm-oderstfallnichtlängerals3MinuteninunmittelbarerTe
NähedesAlarmsignalgebersauf.
•ZumSchutzdeckenSiedenAlarmsignalgeberimstfallmitIhrenHandächenabund/Te
oderschützenSiesichundrsoneninIhremnäherenUmfelddurchAbdeckenderOhren.Pe
3.Produkteigenschaften
Hinweis
•DierwendungderAlarmsirenebietetIhnenkeinenSchutzoderSicherheitvorVe
Einbrüchen,Angriffenetc.,jedochwerdenmöglicheEindringlinge/Angreiferdurch
denAlarmsignaltonabgeschrecktund/oderggfs.IhreunmittelbareUmgebung(z.B.
Nachbarn)aufdieNotsituationaufmerksamgemacht.
4.Inbetriebnahme
Warnung-Batterien
•EntfernenundentsorgenSieverbrauchteBatterienunverzüglichausdemProdukt.
•VerwendenSieausschließlichBatterien,diedemangegebenenpentsprechen.Ty
•BeachtenSieunbedingtdiekorrektelarität(Beschriftung+und-)derBatterienundPo
legenSiedieseentsprechendein.BeiNichtbeachtungbestehtdieGefahrdesAuslaufens
odereinerExplosionderBatterien.
•MischenSiealteundneueBatteriennicht,sowieBatterienunterschiedlichenpsoderTy
Herstellers.
•LadenSieBatteriennichtauf,esbestehtExplosionsgefahr.
•BewahrenSieBatterienaußerhalbderReichweitevonKindernauf.
•SchließenSieAkkus/BatteriennichtkurzundhaltenSiesievonblankenMetallgegen-
ständenfern.
•AkkusundBatteriennieöffnen,beschädigen,verschluckenoderindieUmweltgelangen
lassen.SiekönnengiftigeundumweltschädlicheSchwermetalleenthalten.
•EntnehmenSieBatterienausProdukten,dielängereZeitnichtbenutztwerden.
GOperatinginstructions
ControlsandDisplays
1.Chainwithfastening
2.Metalpin
3.On/offswitch
4.BatterycompartmentforthreeLR44buttonbatteries
5.ckingscrewforbatterycompartmentLo
6.Plushcover
7.Soundemissionopenings
1.PackageContents
•“Plushy”portablealarmsiren
•3xbuttoncellbatteriesLR44
•theseoperatinginstructions
2.SafetyNotes
•Theproductisintendedforprivate,non-commercialuseonly.
•Protecttheproductfromdirt,moistureandoverheating,andonlyuseitinadryenvironment.
•Donotdroptheproductanddonotexposeittoanymajorshocks.
•Keepthisproduct,asallelectricalproducts,outoftheachofchildren!re
•Donotmodifytheproductinanyway.Doingsovoidsthewarranty.
•Disposeofpackagingmaterialimmediatelyaccordingtolocallyapplicablegulations.re
Warning–Dangerofhearinglossduetoalarm
•Pleasenotethatwhenthealarmistriggeredorwhenyouaretestingthedevice,the
emittedsignaltonegenerateshighsoundpressurethatcanquicklycausehearingloss.
•Makesureyouarenotintheimmediatevicinityofthealarmspeakerformorethan3
minutesduringatestorwhenthealarmistriggered.
•Duringatest,coverthealarmspeakerwithyourpalmand/orcoveryourearsandthose
ofpersonsinthevicinitytoprotectagainsthearingloss.
3.ProductFeatures
Note
•Thealarmsirendoesnotpreventorofferprotectionagainstbreak-ins,attacks,etc.,butit
frightensawayintruders/attackerswiththealarmtoneand/oralertsthoseinyourvicinity
(e.g.neighbours)oftheemergency.
4.GettingStarted
Warning-Batteries
•Immediatelymoveanddisposeofdeadbatteriesfromtheproduct.re
•Onlyusebatteries(orchargeablebatteries)thatmatchthespeciedtype.re
•Wheninsertingbatteries,notethecorrectpolarity(+and-markings)andinsertthe
batteriesaccordingly.iluretodosocouldsultinthebatteriesleakingorexploding.Fare
•Donotmixoldandnewbatteriesorbatteriesofadifferenttypeormake.
•Donotattempttochargenon-rechargeablebatteries,astheymayexplode.
•Keepbatteriesoutoftheachofchildren.re
•Donotshortcircuitthebatteries/rechargeablebatteriesandkeepthemawayfrom
uncoatedmetalobjects.
•Neveropen,damageorswallowbatteriesorallowthemtoentertheenvironment.They
cancontaintoxic,environmentallyunfriendlyheavymetals.
•Removethebatteriesfromproductsthatarenotbeingusedforanextendedperiod.
4.1Activate
•Makesurethattheon/offswitch(3)issettoOFF.
•Removersttheplushcoverandthenthelockingscrew(5)onthebottomoftheproduct,
andopenthebatterycompartment(4).
•InsertthreenewLR44batterieswiththecorrectpolarity.
•Replacethebatterycompartmentcoverandscrewitinplace.
4.1Aktivieren
•AchtenSiedarauf,dassderEin-/Aussschalter(3)aufOFFsteht.
•EntfernenSiedenPlüsch-Bezug,danachdierschlussschraube(5)aufderUnterseiteVe
desProduktesundöffnenSiedasBatteriefach(4).
•LegenSiedreineueLR44Batterienpolrichtigein.
•SchließenundverschraubenSiedieBatteriefachabdeckunganschließend.
4.2Batterienprüfen/wechseln
•StellenSiedenEin-/Aussschalter(3)aufON.
•ZiehenSieandemMetallstift(2),umeinenAlarmauszulösen.
•SteckenSiedenMetallstift(2)zurückindasGerät,umdenAlarmzubeenden.
ZeigtdasProduktbeimnktionstestkeineodernichtdiegewünschteReaktion,wechselnSieFu
dieBatterienumgehendaus.
•StellenSiedenEin-/Aussschalter(3)aufOFF.
•EntfernenSiedenPlüsch-Bezug,danachdierschlussschraube(5)aufderUnterseitedesVe
ProduktesundöffnenSiedasBatteriefach(4).
•EntnehmenundentsorgenSiedieverbrauchtenBatterienundlegenSiedreineueLR44
Batterienpolrichtigein.
•SchließenundverschraubenSiedieBatteriefachabdeckunganschließend.
5.Betrieb
Hinweis-ordnungsgemäßenktionFu
•KontrollierenSiedenBatterie-undProduktzustand–wiein4.2Batterienprüfen/
wechselnbeschrieben–gelmäßig,jedochmindestenseinmaljährlich.re
•StellenSiedenEin-/Aussschalter(3)aufON.
•ZiehenSieandemProdukt,umeinenAlarmauszulösen.
•DerAlarmendetnichtautomatisch!
•SteckenSiedenMetallstift(2)zurück,umdenAlarmzubeenden.
•MithilfederAnhängerkette(1)könnenSiedasProduktanHandtasche,Schlüsselbund,
etc.befestigen.
6.Haftungsausschluss
DieHamaGmbH&Co.übernimmtkeinerleiHaftungoderGewährleistungfürSchäden,dieKG
ausunsachgemäßerInstallation,MontageundunsachgemäßemGebrauchdesProduktesoder
einerNichtbeachtungderBedienungsanleitungund/oderderSicherheitshinweisesultieren.re
7.WartungundPflege
•DerPlüsch-Bezugistwaschbarbis30Grad.BeachtenSiebittedieReinigungshinweiseaufder
InnenseitedesBezuges.
•AchtenSiedarauf,dasskeinsserindasProdukteindringt.Wa
8.ServiceundSupport
BittewendenSiesichbeiFragenzumProduktgerneandieHama-Produktberatung.
Hotline:+499091502-115(Deu/Eng)
WeitereSupportinformationenndensiehier:www.xavax.eu
9.TechnischeDaten
MobileAlarmsirene
Versorgungsspannung4,5V3x1,5VLR44Knopfzellen
Stromaufnahmebiszu70mAbeiAlarm
Schalldruckca.100dB/96dB(A)
10.Entsorgungshinweise
HinweiszumUmweltschutz:
AbdemitpunktrUmsetzungdereuropäischenRichtlinien12/19/EUZede20und
2006/66/EGgiltfolgendes:ElektrischedelektronischeGeräteinnationalesRechtun
sowieBatteriendürfennichtmitdemHausmüllentsorgtwerden.DerrbVeraucherist
gesetzlichverpichtet,elektrischeundGerätesowieerienamEndelektronischeBatte
ihrerLebensdauerandendafüreingerichteten,fentlichenelstellenoderandieöfSamm
Verkaufsstellezurückzugeben.EinzelheitendazuregeltsjeweiligeLandesrecht.Dadas
SyVembolaufmProdukt,derbrauchsanleitungerrdeGeodderpackungaufesweistdie
Bestimmungenn.derstoichenrwertungernrmendehiMitWiederverwertung,derVeodandereFor
VerwertungvonAltgeräten/BatterienleistenSieeinenwichtigenzumhutzunsererUmwelt.BeitragSc
4.2Testing/replacingthebatteries
•Settheon/offswitch(3)toON.
•Pullonthemetalpin(2)totriggerthealarm.
•Re-insertthemetalpin(2)intothedevicetostopthealarm.
Iftheproductdoesnotspondduringafunctiontestordoesnotspondcorrectly,placethererere
batteriesassoonaspossible.
•Settheon/offswitch(3)toOFF.
•Removersttheplushcoverandthenthelockingscrew(5)onthebottomoftheproduct,
andopenthebatterycompartment(4).
•RemoveandproperlydisposeofthedepletedbatteriesandinsertthreenewLR44batteries
withthecorrectpolarity.
•Replacethebatterycompartmentcoverandscrewitinplace.
5.Operation
Note–Properfunction
•Checktheconditionoftheproductandthebattery–asdescribedin4.2sting/replacingTe
thebatteries–gularlyandnolessthanonceperyear.re
•Settheon/offswitch(3)toON.
•Pullontheproducttotriggerthealarm.
•Thealarmdoesnotstopautomatically.
•Re-insertthemetalpin(2)tostopthealarm.
•Youcansecuretheproducttoyourhandbag,keyring,etc.usingtheattachedchain(1).
6.WarrantyDisclaimer
HamaGmbH&Co.assumesnoliabilityandprovidesnowarrantyfordamagesultingKGre
fromimproperinstallation/mounting,improperuseoftheproductorfromfailuretoobservethe
operatinginstructionsand/orsafetynotes.
7.CareandMaintenance
•Theplushcoveriswashableupto30degrees.Pleaseobservethewashinginstructionson
theinnersideofthecover.
•Makesurethatwaterdoesnotgetintotheproduct.
8.ServiceandSupport
PleasecontactHamaProductConsultingifyouhaveanyquestionsaboutthisproduct.
Hotline:+499091502-115(German/English)
Furthersupportinformationcanbefoundhere:www.xavax.eu
9.TechnicalData
PersonalAlarm
Supplyvoltage
4.5V
3x1.5VLR44buttoncellbatteries
Currentconsumptionupto70mAduringalarm
Soundpressurelevelapprox.100dB/96dB(A)
10.RecyclingInformation
Noteonenvironmentalprotection:
AftertheimplementationoftheEuropeanDirective2012/19/EUand2006/66/EU
inthenationallegalsystem,thefollowingapplies:Electricandelectronicdevices
aswellasbatteriesmustnotbedisposedofwithhouseholdwaste.Consumersare
obligedbylawtoturnelectricalandelectronicdevicesaswellasbatteriesatthere
endoftheirservicelivestothepubliccollectingpointssetupforthispurposeor
pointofsale.Detailstothisaredenedbythenationallawofthespectivere
country.Thissymbolontheproduct,theinstructionmanualorthepackageindicatesthata
productissubjecttothesegulations.Bycycling,usingthematerialsorotherformsofrerere
utilisingolddevices/Batteries,youaremakinganimportantcontributiontoprotectingour
environment.
FModed‘emploi
Élémentsdecommandeetd'affichage
1.Chaînependentif,avecfermeture
2.gemétalliqueTi
3.Interrupteurdemisesous/horstension
4.Compartimentpour3pilesboutonLR44
5.Visdefermetureducompartimentàpiles
6.Revêtementenpeluche
7.Ouverturesacoustiques
1.Contenudel‘emballage
•Sirèned’alarmemobile«Plushy»
•3pilesboutonLR44
•Moded‘emploi
2.Consignesdesécurité
•Ceproduitestdestinéàuneinstallationdomestiquenoncommerciale.
•Protégezleproduitdetoutesaleté,humidité,surchauffeetutilisez-leuniquementdansdes
locauxsecs.
•Protégezleproduitdessecoussesviolentesetéviteztoutchocoutoutechute.
•Cetappareil,commetoutappareilélectrique,doitêtregardéhorsdeportéedesenfants!
•N’apportezaucunemodicationàl’appareil.Desmodicationsvousferaientperdre
vosdroitsdegarantie.
•Recyclezlesmatériauxd’emballageconformémentauxprescriptionslocalesenvigueur.
Avertissement–Risquedetroublesauditifsdusausondel’alarme
•Veuilleznoterquelafortepressionacoustiquedusignalsonoredéclenchélorsd’une
alarmeoud’unessaipeutprovoquerdestroublesauditifsenunriendetemps.
•uillezdoncnepasséjournerplusde3minutesàproximitéimmédiatedel’émetteurdeVe
signalencasd’alarmeoud’essai!
•urvousprotéger,couvrezmetteurdesignalaveclapaumedevosmainspendantPol’é
l’essaiet/ouprotégez-vous(etprotégezlespersonnesquisetrouventàcôtédevous)en
couvrantvosoreilles.
3.Caractéristiquesduproduit
Remarque
•Lasirèned’alarmenevousprotègepasdescambriolages,desagressions,etc...mais
lesintrus/lesagresseurséventuelsserontdissuadésparlesondel’alarmeet/ouvotre
environnementimmédiat(parex.lesvoisins)serontavertisd’unesituationence.d’urg
4.Miseenservice
Avertissement-Piles
•Retirezlespilesusagéesimmédiatementduproduitpourlescycler.re
•Utilisezexclusivementdesbatteries(oudespiles)dutypeindiqué.
•Respectezimpérativementlapolaritédelapile(marquage+et-)lorsdel‘insertion
dansleboîtier;risquesd‘écoulementetxplosiondespilessiteln‘estpaslecas.d‘e
•N’utilisezpassimultanémentdespilesusagéesetdespilesneuvesoudespilesde
différentstypes.
•Netentezpasdechargerlespiles,risqued‘explosion.re
•Conservezlespileshorsdeportéedesenfants.
•Necourt-circuitezpaslesbatteries/pilesetéloignez-lesdesobjetsmétalliques.
•Netentezpasd‘ouvrirlespilesoulesbatteries,faitesattentionàcequedespetits
enfantsnelesavalentpasetnelesjetezpasaveclesorduresdomestiques.Ellessont
susceptiblesdecontenirmétauxlourdstoxiquesetnocifspourl‘environnement.
•Retirezlespilesdesproduitsquevousnecomptezpasutiliserpendantuncertaintemps.
4.1Activer
•Veillezàcequel’interrupteurmarche/arrêt(3)soitsurOFF.
•Retirezlevêtementenpeluche,puislavisdefermeture(5)situéesurlapartieinférieuredure
produit.Ouvrezensuitelecompartimentàpiles(4).
•InséreztroisnouvellespilesLR44enspectantlapolarité.re
•Refermezlecouvercleducompartimentàpilesenlevissant.
4.2Vérification/Remplacementdespiles
•P
lacezlecommutateurmar
che/arrêt(3)surON.
•T
ir
ezsurlatigemétallique(2)pourdéclencherunealarme.
•R
éinsér
ezlatigemétallique(2)dansl
’appar
eilpourmettr
enàl’alarme.
Sileproduitneréagitpas-oupascommesouhaité-lorsdutestdefonctionnement,mplacezre
lespilesauplusvite.
•Placezlecommutateurmarche/arrêt(3)surOFF.
•Retirezlevêtementenpeluche,puislavisdefermeture(5)situéesurlapartieinférieuredure
produit.Ouvrezensuitelecompartimentàpiles(4).
•Retirezetéliminezlespilesdéchargées,puisinséreztroisnouvellespilesLR44enspectantre
lapolarité.
•Refermezlecouvercleducompartimentàpilesenlevissant.
5.Fonctionnement
Remarque–nctionnementconformeFo
•Contrôlezl’étatdespilesetduproduit–commedécritaupoint4.2Vérication/Rempla-
cementdespiles–defaçonrégulière,àsavoiraumoinsunefoisparan.
•Placezlecommutateurmarche/arrêt(3)surON.
•Tirezsurleproduitpourdéclencherunealarme.
•L’alarmenes’arrêtepasautomatiquement!
•Réinsérezlatigemétallique(2)pourmettrenàl’alarme.
•Grâceàlachaînependentif(1),vouspouvezattacherleproduitàvotresacàmain,votre
porte-clés,etc...
6.Exclusiondegarantie
LasociétéHamaGmbH&Co.déclinetoutesponsabilitéencasdedommagesprovoquésKGre
paruneinstallation,unmontageouuneutilisationnonconformesduproduitouencoreprovo-
quésparunnonspectdesconsignesdumoded‘emploiet/oudesconsignesdesécurité.re
7.Soinsetentretien
•Levêtementenpelucheestlavablejusqu’à30°C.uillezspecterlesconsignesdereVere
nettoyagequevoustrouverezàl’intérieurduvêtement.re
•Veillezàcequ’aucunliquidenepénètredansleproduit.
8.Serviceetassistance
Encasdequestionconcernantleproduit,veuillezvousadresserauservicedeconseilproduits
deHama.
Lignetéléphoniquedirecte:+499091502-115(allemand/anglais)
Voustrouverezicideplusamplesinformationsconcernantl‘assistance:www.xavax.eu
9.Caractéristiquestechniques
Sirèned’alarmemobile
Tensiond’alimentation
4,5V
3pilesboutonLR44de1,5V
ConsommationdecourantJusqu’à70mAencasd’alarme
PressionacoustiqueEnv.100dB/96dB(A)
10.Consignesderecyclage
Remarquesconcernantlaprotectiondel’environnement:
Conformémentàladirectiveeuropéenne2012/19/EUet2006/66/CE,etan
d‘atteindreuncertainnombred‘objectifsenmatièredeprotectionde
l‘environnement,lesrèglessuivantesdoiventêtreappliquées:Lesappareils
électriquesetélectroniquesainsiquelesbatteriesnedoiventpasêtreéliminés
aveclesdéchetsménagers.Lepictogramme“picto”présentsurleproduit,son
manueld‘utilisationousonemballageindiquequeleproduitestsoumisàcette
réglementation.Leconsommateurdoittournerleproduit/labatterieusagerauxpointsdere
collecteprévusàceteffet.Ilpeutaussilemettreàunvendeur.Enpermettantennlerere
recyclagedesproduitsainsiquelesbatteries,leconsommateurcontribueraàlaprotectionde
notreenvironnement.C‘estunacteécologique.
1
2
3
6
4
5
7
MobileAlarmsirene„Plushy”
PersonalAlarm
00
176515
00176515/06.16
AllslianstedbrdsemaaretradrkofthecorrespondptinaniErroissgcompes.rsandomionsexceed,
anteliareapdtrlsubjectotechnicalchanges.Ougenerarmsofdeveenryandpaymtplied.
DistributedbyHamaGmbH&CoKG
86652Monheim
/Germany
+499091502-0
www.xavax.eu
F
GB
D
I
NL
PL
GR
RO
P
Bedienungsanleitung
OperatingInstructions
Moded‘emploi
Istruzioniperl‘uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcjaobsługi
Οδηγίεςχρήσης
Manualdeutilizare
Manualdeinstruções
Termékspecifikációk
| Márka: | Xavax |
| Kategória: | nincs kategorizálva |
| Modell: | Plushy 176515 |
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Xavax Plushy 176515, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók nincs kategorizálva Xavax
3 Szeptember 2024
3 Szeptember 2024
13 Augusztus 2024
13 Augusztus 2024
11 Augusztus 2024
11 Augusztus 2024
8 Augusztus 2024
8 Augusztus 2024
7 Augusztus 2024
7 Augusztus 2024
Útmutatók nincs kategorizálva
Legújabb útmutatók nincs kategorizálva
10 Április 2025
10 Április 2025
10 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025
9 Április 2025