Használati útmutató Microlife FH 320
                    Microlife
                    
                    Elektromos takaró/párna
                    
                    FH 320
                
                                
                
                
                                
                Olvassa el alább 📖 a magyar nyelvű használati útmutatót Microlife FH 320 (41 oldal) a Elektromos takaró/párna kategóriában. Ezt az útmutatót 11 ember találta hasznosnak és 6 felhasználó értékelte átlagosan 5.0 csillagra
                        Oldal 1/41
                    
                    
                    
Guarantee Card   FH 80/100/200/200C/300/310/320
Hypertension
Human Fever
Asthma
Flexible Heating
Microlife Heating Pad FH 80/100/200/200C/300/310/320
Microlife AG
Espenstrasse 139
9443 Widnau / Switzerland
www.microlife.com
IB FH-all V25-1 1520
K
E U R
E M A
EN  Explanation of symbols: ① Read the instructions carefully before 
using this device.   Do not use the pad folded or rucked.   Do not ② ③
insert needles.   Not to be used by very young children (0 - 3 years).④
FR  Description des symboles: ① Veuillez lire attentivement les 
instructions avant d’utiliser ce produit.   Ne pas utiliser le coussin plié ou ②
chiffonné.  N’insérez pas d’aiguilles dedans.   Ce coussin ne convient ③  ④
pas aux enfants de 0 à 3 ans.
ES  Explicación de los símbolos: ① Lea atentamente las instruc-
ciones antes de usar este dispositivo.  No utilice la almohadilla doblada ② 
o arrugada.  No inserte objetos punzantes.   No adecuado para niños ③  ④
de 0 - 3 años de edad.
PT  Explicação dos símbolos: ① Leia atentamente este manual 
de instruções antes de utilizar o dispositivo.  Não utilize a almofada ② 
dobrada ou vincada.  Não introduzir agulhas.  Não adequado para ③  ④ 
crianças de 0 a 3 anos.
PL  Objaśnienie symboli: ① Przed rozpoczęciem eksploatacji należy 
dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. ② Nie korzystaj 
jeśli jest on złożony lub bardzo pognieciony.  Nie wbijać szpilek. ③  ④
Bardzo małe dzieci (0-3 lat) nie powinny obsługiwać urządzenia.
HU  Jelmagyarázat: ① Az eszköz használata előtt gondosan olvassa 
végig ezt az útmutatót! ② Hajtogatott vagy összegyűrt állapotban ne
használja! ③ Ne szúrjon bele tűt! ④ 0 - 3 éves gyermekek ne használják!
DE  Zeichenerklärung: ① Vor Verwendung Bedienungsanleitung 
genau studieren.  Benutzen Sie das Kissen niemals in gefaltetem oder ② 
geknicktem Zustand.  Keine Nadeln anbringen.   Nicht geeignet für ③  ④
Kinder zwischen 0 - 3 Jahren.
SV  Förklaring av symboler: ① Läs dessa instruktioner noga innan du 
använder instrumentet.  Använd inte om vikta eller skrynkligt.  Stick ②  ③ 
inte in nålar.   Inte lämplig för barn mellan 0 - 3 år.④
FI  Symbolien selitykset: ① Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät 
laitetta.  Älä käytä tyynyä taitettuna.  Älä kiinnitä laitteeseen neuloja ②  ③ 
tai hakaneuloja.   Ei saa käyttää 0 - 3-vuotiaiden lasten kanssa.④
TR  Simge Tanımlamaları: ① Aygıtı kullanmadan önce, talimatları
dikkatle okuyunuz. ② Pedi katlanmış veya kırışmış şekilde kullanmayız. 
③ Aygıta iğne batırmayınız.   0 - 3 yaş arası çocuklar için uygun değildir.④
GR  Επεξήγηση συμβόλων: ① Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν 
χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή.  Μην χρησιμοποιείτε το μαξιλάρι ② 
διπλωμένο ή τσαλακωμένο.  Μην εισάγετε βελόνες.  Ακατάλληλο για ③  ④ 
παιδιά μεταξύ 0 - 3 ετών.
IT  Spiegazione dei simboli: ① Leggere attentamente le istruzioni 
prima dell’uso dell’apparecchio.  Non utilizzare piegato o nella confezi-② 
one.  Non bucare con spille o altri oggetti acuminati.   Non usare per ③  ④
bambini molto piccoli (0-3 anni).
 ① AR
 ③  ② 
 ④
 -
 ① : FA
 ③ ②
 ④  
 
DA Forklaring af symboler: ① Læs instruktionerne omhyggeligt 
før brug af enheden.  Brug ikke varmepuden foldet eller bøjet. ②  ③ 
Stik ikke nåle i.   Ikke egnet til børn mellem 0 - 3 år.④
NL  Uitleg van de symbolen: ① Lees alvorens dit apparaat te 
gebruiken de instructies aandachtig door.   Gebruik het warmtek-②
ussen niet als deze opgevouwen of verkreukeld is.  Steek er geen ③ 
(veiligheids) naalden in.   Niet geschikt voor kinderen van 0 - 3 jaar.④
LT  Simbolių reikšmė: ① Prieš naudodamiesi prietaisu perskait-
ykite instrukciją.  Nesinaudoti, jei šildyklė sulankstyta ar pažeista. ② 
③  ④Nebadykite adatomis.   Nenaudoti kūdikiams ir vaikams iki 3 m. 
amžiaus.
LV  Simbolu skaidrojums: ① Pirms šīs ierīces izmantošanas 
uzmanīgi izlasiet instrukcijas.  Nelietot saritinātu vai salocītu ② 
sildītāju.   Nav paredzēts ļoti maziem bērniem ③  ④Nespraust adatas. 
(0-3 gadi).
EE  Sümbolite tähendused: ① Enne seadme kasutust lugege 
hoolikalt juhiseid.  Ärge kasutage soojenduskotti voltis või kortsus ② 
kujul.  Ärge kasutage nõelu.   Mitte kasutada väikelastel (0 - 3 ③  ④
aasta vanustel).
BG Обяснение на символите: ① Прочетете внимателно 
инструкциите, преди да ползвате този уред.  Да не се прегъва ② 
и мачка пpи пoлзванe.   Не вкарвайте игли.   Да не се ③ ④
използва от малки деца (0-3 години).
RO Semnicaţia simbolurilor: ① Citiţi instrucţiunile cu atenţie 
înainte de a utiliza acest aparat. ② Nu utilizaţi perna împăturită sau 
mototolită.  Nu introduceţi ace. ③  ④ A nu se utiliza de către copii 
mici (0 – 3 ani).
CZ  Vysvětlení symbolů: ① Před použitím tohoto výrobku si 
pečlivě přečtěte návod.  Nepoužívejte dečku pokud je přeložená ② 
nebo pomačkaná. ③ Nevkládat jehly. ④ Není vhodné pro děti od 
0-3 let.
SK  Vysvetlenie značiek: ① Pred použitím výrobku si pozorne 
prečítajte návod.  Podušku nepoužívajte zloženú alebo prehnutú. ② 
③ Nevpichujte ihly.   Nie je vhodné pre deti od 0-3 rokov.④
SR  Objašnjenje značenja simbola: ① Pre upotrebe pažljivo 
pročitajte uputsvo.  Ne koistite jastuče isključeno ili savijeno. ②  ③ 
Ne ubadajte igle u jastuče.   Zabranjena upotreba kod dece mlađe ④
od 3 godine.
HR Pojašnjenje simbola: ① Pažljivo pročitajte upute prije 
primjene ovog uređaja.  Nemojte koristiti jastučić u namotanom ② 
ili naboranom stanju.   Nije prikladno za malu ③  ④Ne umećite igle. 
djecu (0-3 godine).
① ② ③ ④
EN  2
FR  3
ES  5
PT  7
PL  9
HU 11
DE 13
SV 15
FI 16
TR 17
GR 19
IT 21
DA 23
NL 24
LT 26
LV 27
EE 29
BG 31
RO 33
CZ 35
SK 36
SR 38
HR 40
AR 41
FA 42
Termékspecifikációk
| Márka: | Microlife | 
| Kategória: | Elektromos takaró/párna | 
| Modell: | FH 320 | 
Szüksége van segítségre?
Ha segítségre van szüksége Microlife FH 320, tegyen fel kérdést alább, és más felhasználók válaszolnak Önnek
Útmutatók Elektromos takaró/párna Microlife
                        
                         9 Augusztus 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Július 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Július 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Július 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Július 2024
                        
                    
                                                            Útmutatók Elektromos takaró/párna
- Elektromos takaró/párna OBH Nordica
- Elektromos takaró/párna Soehnle
- Elektromos takaró/párna Visage
- Elektromos takaró/párna Hamron
- Elektromos takaró/párna Melissa
- Elektromos takaró/párna Mesko
- Elektromos takaró/párna Ariete
- Elektromos takaró/párna Daga
- Elektromos takaró/párna GoldAir
- Elektromos takaró/párna Solac
- Elektromos takaró/párna Dimplex
- Elektromos takaró/párna Yamazen
- Elektromos takaró/párna Maxsa
- Elektromos takaró/párna Sunbeam
- Elektromos takaró/párna Adler
Legújabb útmutatók Elektromos takaró/párna
                        
                         14 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Január 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Január 2025